Поправочка- Энджел даст не трансвестит, он просто парень-гей. Воть. И у него нету груди, это мех, пушок как любят называть. Я до сих пор не пойду, какого фига так много людей считают Энджела трансвеститом, если создатели сказали обратное
Хазбин (Has been) переводится как "чего то стоил, но потом скатился", а у сыендука сначала было написано ОТЕЛЬ СЧАСТЬЯ, но потом Аластор изменил название на ОТЕЛЬ ДНИЩА.
@@v1noxxx и что теперь, что он английский?(американский вообще-то) это значит, что других языков там не может быть? что за бред? для того и переименовал, так как "hazbin" в переводе с французского это "перевоспитание". Это то, чем в этом отеле занимаются. Что здесь пояснять?
@@v1noxxx потому что ему не понравилось то, что она назывался "отель счастья"? Он же демон, достаточно злой. Вот и переименовал как "отель перевоспитания". И к тому же он говорит по-французски, так что почему бы не назвать отель так
Потому что раньше отель звался Щасливый а Хазбин придумал уже Аластр, кста Аластр он стал сильнейшим демономон, и еще который носит собой микро, в прошлой жизни Аластр был серийным убийцей, который работал на радио и говорил новости, и у него были свои кодексы...
Вообще есть несколько перевод а самый распространённый это отель днища что также говорится в 5 серие люцивером после того как алостор сделал там бар он говорит что то потипу так вот почему этот отель называется днища хотел обидеть алостора. Но именно алостор поменял название
Hazbin в английской версий от слова Has-Been Что означает Скатиться Отель Просто Отель Получается Отель Скатывания Но ОКАЗЫВАЕТСЯ СЫЕНДУК ПОНЕЛ ЧТО ОТЕЛЬ ХАЗБИН НА РУССКОМ БУДЕТ ОТЕЛЬ ДНИЩА Просто так получилось создатели наверное что то напутали Ладно На Русском Отель Хазбин будет Отель Дна Или Днища Выбирайте сами
Hazbin- переводится как "днище" Аластор, пел, "внутри каждого демона есть тупость... " и подобные острые фразочки, поэтому переименовал "отель счастья" в "отель днища", связывая название с тематикой адских чертогов.
Что вообще значит Hazbin Hotel? Hazbin = исковерканное has-been, существительное, в разговорном по отношению к звёздам означает "человек, который больше не популярен"
Поправочка правитель ада Люцифер, а не сатана Люцифер отец Чарли Люцифер попал туда уговорив Еву съесть запретный плод, именно Люцифер построил для Чарли отель хазбин, поэтому в отеле часто встречается символ яблока (запретного плода)
он поменял на хазбин потому что хазбин ну быть и он захотел что бы этот отель был эммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммм
Хазбин в переводе с французкого значит ПЕРЕВОСПИТАНИЕ, ну веть в отеле будут исправлять грешников. ЛОГИЧНО
Разве не контроль?
Это с английского
@@youngtanker9745 я гуглю в переводчике и он мне нихрена не пишет откуда взялась инфа о переводе слова хазбин
@@ИрискаФранкенштейн посмотри стримы сосдательницы она там говорила о переводе
@@youngtanker9745 таим код
Поправочка- Энджел даст не трансвестит, он просто парень-гей. Воть. И у него нету груди, это мех, пушок как любят называть. Я до сих пор не пойду, какого фига так много людей считают Энджела трансвеститом, если создатели сказали обратное
Говорили что он трансвестит
@@MadsMikkelsen58 Кто говорил?🤦🏻♀️
Хазбин (Has been) переводится как "чего то стоил, но потом скатился", а у сыендука сначала было написано ОТЕЛЬ СЧАСТЬЯ, но потом Аластор изменил название на ОТЕЛЬ ДНИЩА.
Чего. Хазбин на французском означает перевоспитание. Вот и всё. Has been вообще не так переводится.
@@v1noxxx и что теперь, что он английский?(американский вообще-то) это значит, что других языков там не может быть? что за бред? для того и переименовал, так как "hazbin" в переводе с французского это "перевоспитание". Это то, чем в этом отеле занимаются. Что здесь пояснять?
@@v1noxxx потому что ему не понравилось то, что она назывался "отель счастья"? Он же демон, достаточно злой. Вот и переименовал как "отель перевоспитания". И к тому же он говорит по-французски, так что почему бы не назвать отель так
0:51 Сатана и Люцифер тут разные люди
посмотрите озвучку от сыендука, там в начале объясняется, почему хазбин
Вы лучшие!
Посмотрите 50 фактов пилот серия отеля хазбин
Сатану зовут не Сатана , а Люцифер.
и так можно
К Сатаны много имён
Сатана и Люцифер разные демоны в отеле (официально подтверждено)
Веги вроде как девушка Чарли
Включаю режим душнилы: Отец Чарли не сатана а люцифер
Потому что раньше отель звался Щасливый а Хазбин придумал уже Аластр, кста Аластр он стал сильнейшим демономон, и еще который носит собой микро, в прошлой жизни Аластр был серийным убийцей, который работал на радио и говорил новости, и у него были свои кодексы...
Аластор один из самый сильных
Со старого английского слэнга хазбин переводится как" был великим, но уже нет". А с испанского " бункер для лучей.
Haz-Been с латыни означает падение
Лол перевод Hazbin вроде Днище , или что-то типа человека , который стремился к чему-то , но сдался и оказался в самом дне. 🤡🤳🏻
Посмотрите отель хазбин 10 сильнейших демонов
Хазбин в переводе с французкого значит ПЕРЕВОСПИТАНИЕ ну веть в отеле будут исправлять грешников ЛОГИЧНО
плогиатор такта пишется
Плагиат...... 😒 вот зачем?
Вообще не так
Вы сморели содарлинг?
Вот он говорил что хазбин переводитс... сполерить не буду
А что вы вообще смотрели 😂😮🤨
Посмотрите 50 фактов из пилотного эпизода
8:56 проще говоря: ХАЗ БИН это как бы написать, это как написать это как "был"
В этом видео много дизинформации, можно даже начинать с произношения имени А́ластора... Посмотрите звёздного капитана лучше
Видео старое до того как вышла пилотка
+он называет батю Чарли Сатаной, хоть он и Люцифер падший архангел
Хазбин переводится с кого-то языка началось-закончилось
Хазбин переводится как отель дна
Вообще есть несколько перевод а самый распространённый это отель днища что также говорится в 5 серие люцивером после того как алостор сделал там бар он говорит что то потипу так вот почему этот отель называется днища хотел обидеть алостора. Но именно алостор поменял название
Hazbin не переводится на русский
Это человек который что то имел, а потом все потерял.
Вы пропустили, Чарли демон похати
Адские года отличаются от земных
Там в песне пелось
Мечтаний колибей-адский хазбин о...
Это пел сам радио деаман
Отель хазбин типо Атель ужасов
Hazbin в английской версий от слова Has-Been Что означает Скатиться Отель Просто Отель Получается Отель Скатывания Но ОКАЗЫВАЕТСЯ СЫЕНДУК ПОНЕЛ ЧТО ОТЕЛЬ ХАЗБИН НА РУССКОМ БУДЕТ ОТЕЛЬ ДНИЩА Просто так получилось создатели наверное что то напутали Ладно На Русском Отель Хазбин будет Отель Дна Или Днища Выбирайте сами
хАзбин🌚
я сним согласен потому онже прав
Вроде как я слышала, Hazbin в переводе с кого-то языка - искупление
Hazbin- переводится как "днище"
Аластор, пел, "внутри каждого демона есть тупость... " и подобные острые фразочки, поэтому переименовал "отель счастья" в "отель днища", связывая название с тематикой адских чертогов.
Ты смотрела русский дубляж?
Мне одному не че не слышно когда они говорят
Почему ему души он просто хочет увидет режню и так повеселится
Мне переводчик выдал "хаос" , может, отель хаоса?
Ну может переводчик ошибается???? а?
Ну может я просто предполагаю???? а?
Хазбин с испанского это бункер света
Hazbin переводиться как искупление
Эта значит с испанскава бункер лучей
Можете посмотреть ещё 50 фактов об отеле Хазбин или разбор персонажей
Этат атель ранше был домам люцефера папы чарли он ранше был ангелам каторый следит за грешниками патом он савершил грех и попал в ад
Ландау ВЫШЕЛ ТРЕЙЛЕР СОНИКА
Я обожаю троицу из семьи Энджела
Посмотрите 10 фактов про аластора
хазбин перевод кантроли
Бункер для лучей так переводится там жили семья луцефера
Может он хотел быть ближе семье Ляцефера чтобы быть могучим
И знал что Люцефер был Ангелом и хотел быть могучим как он
Короче говоря посмотрите в конале Soderila там говорили о том как переводиться
Извините канал Soderling
Что вообще значит Hazbin Hotel? Hazbin = исковерканное has-been, существительное, в разговорном по отношению к звёздам означает "человек, который больше не популярен"
Короче я напишу это если вы не пишите
Жиза
Поправочка правитель ада Люцифер, а не сатана Люцифер отец Чарли
Люцифер попал туда уговорив Еву съесть запретный плод, именно Люцифер построил для Чарли отель хазбин, поэтому в отеле часто встречается символ яблока (запретного плода)
В твиттере создателя есть карточки персонажей и там о них написано более точно
На канале Soderling там видео
Зачем Аластару отель хазбин
Вот там говорят
он поменял на хазбин потому что хазбин ну быть и он захотел что бы этот отель был эммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммм
Глянте видио про аластера
Не видел такую заставку
Хазбин с какого-то языка переводится как Управление , т.е Отель Управления
О Ландау хазбин переводом с английского является
Он был Великым отелем но теперь нет
Хазбин переводится вот так - раньше был великим а сейчас нет
Хазбин переводится "контроль"
это не сатана а люцефер
Посмотрите Крида пожалуйста
типо "отель отбросов"
Вообще вроде бы "Хазбин" значит днище, получается отель днища.
«Hazbin» в переводе с французского означает «контроль». получается «Отель контроля».
Хазбин в переводе озночает дно,тоесть отель дно ну или отель днище. Вобщем это оскорбление озночает дно,ужасно,хрень,дебильны и т.д и т.п
В отеле хазбин Сатана и Люцифер это разные демоны.
вопервых вас дети смотрят им повигу
Сделайте реакцию на бои (регбиста и пулемечика )))))!
Рррр
Отель Днища!
1
Хазбин переводится как днище . а Аластор не верит в идею отелячарли поэтому н назад весёлый отель отель днище.
скажу вам главный минус. Вы во время реакции на факты крайне много разговариваете, в следствии вы теряете много ценной информации...
Отель днища
Отель хазбин или отель днища
можно меньше говорить
Хазбин эта днишя
Помогите взабраться вверх
Сори, руки заняты!
Хорошо помогу один вопрос СКОЛЬКО
Отель днища