Waa xasus mudan ina la xuso walaalhi markan maqalo wana ilemeya wana shedhe qoda walaalhi ilahayo no xafid wadan kayaga vive djibouti vive djiboutenne que nous protégés du mal
Cette belle chanson me rappelle les années d'insouciance, quand tout était idyllique et beau à Djibouti comme dans nos coeurs. Le temps de l'innocence où tous les djiboutiens ne formaient qu'un seul et même peuple. Bien avant le tribaliseme et le communautarisme.
Hi Xasan, Would relly know from where you got these impressive paintings for your publications ? Some from post card but pictures like this one, have you done by yourself ? Thanks brother.
No, just found from internet , this one, I think, was a poster for a cultural show organised at the "Palais du peuple". some are from post cards , some are from books.
Chanson bien connue dans les periodes coloniales juste les vrais djiboutiens hommes et femmes qui sont nes cotes francais de somali ou TFAI se repellents beaux moments. Ceux et celles qui sont venus apres l independance ne sont pas comptes que se soient les vagues immigrants d ethiopie ou de la Somalie qui avaient pris les papiers par la fenetre deriere.
LAMA DHALIN ADDUUNYADA - - HO. (AHUN) JAAMAC HADAAF
©Erayadii : Jaamac Hadaaf ? ©Codshaxanka : ?©Luuqda : Aun Jaamac Hadaaf
'' Maalintii aad dhalateed
Dhabta hooyadaa iyo
Dhabarkeeda saarnayd
Dhaayaha u rooney
Wadnahaad dhex qaaddoo
Adaan kaa dhursugayaa
Lama dhalin adduunyada
Mid kula dhigmaaye
Adigoo dhallaanoo
Aan weli dhaqaaq baran
Ayaan kaa dhursugayee
Dhabarkeeda saarnayd
Dhaayaha u rooney
Wadnahaad dhex qaaddoo
Adaan kaa dhursugayaa
Lama dhalin adduunyada
Mid kula dhigmaaye
Sida dheeman iyo luul
Ama dhiraha ???????
Dhammaan waad I deeqdee
Dhaayaha u rooney
Wadnahaad dhex qaaddoo
Adaan kaa dhursugayaa
Lama dhalin adduunyada
Mid kula dhigmaaye
Lama dhaafo mawdkee
Haddaad dhimato aakhiro
Dabigaa Ilaah dhaaf
Dhaayaha u rooney
Wadnahaad dhex qaaddoo
Adaan kaa dhursugayaa
Lama dhalin adduunyada
Mid kula dhigmaaye ''
cette belle chanson waxaa looqaday, ma chere xaalii du q4
Waa xasus mudan ina la xuso walaalhi markan maqalo wana ilemeya wana shedhe qoda walaalhi ilahayo no xafid wadan kayaga vive djibouti vive djiboutenne que nous protégés du mal
Cette belle chanson me rappelle les années d'insouciance, quand tout était idyllique et beau à Djibouti comme dans nos coeurs. Le temps de l'innocence où tous les djiboutiens ne formaient qu'un seul et même peuple. Bien avant le tribaliseme et le communautarisme.
Hi Xasan, Would relly know from where you got these impressive paintings for your publications ? Some from post card but pictures like this one, have you done by yourself ? Thanks brother.
No, just found from internet , this one, I think, was a poster for a cultural show organised at the "Palais du peuple".
some are from post cards , some are from books.
Thanks Xasan and Bravo for your work
wawww belle chanson souvenir de djibouti
chanson de souvenirs
Wi au mon paye que dieu te protege du mal
waaaaw tres belle chanson a l epoque avant l arrivee de Abdi Nour Allaaleh et Amina Gacanla en provenance de Borame.
Warsame Waberi Allah te purifie le coeur mon frere, Amiin
Chanson bien connue dans les periodes coloniales juste les vrais djiboutiens hommes et femmes qui sont nes cotes francais de somali ou TFAI se repellents beaux moments. Ceux et celles qui sont venus apres l independance ne sont pas comptes que se soient les vagues immigrants d ethiopie ou de la Somalie qui avaient pris les papiers par la fenetre deriere.