Nu Man O To

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 20 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 75

  • @guillermofragosoovando6471
    @guillermofragosoovando6471 6 років тому +50

    I am from Mexico, and this song is Wonderfull, for me!!

  • @susanneerker3266
    @susanneerker3266 Рік тому

    Ich werde dieses Lied immer lieben; eines der schönsten Lieder der Welt, danke von ganzen Herzen dafür ❤❤❤🙏

  • @farhanabonhi8225
    @farhanabonhi8225 9 місяців тому +1

    Heart touching... Love from Bangladesh

  • @androidxpress5507
    @androidxpress5507 2 роки тому +8

    Tiene un ritmo relajante........... Excelente para un buen viaje.................🛸

  • @gulcoskun9402
    @gulcoskun9402 8 років тому +17

    huzur veren bir ezgisi var.

  • @WalterSullivan1100
    @WalterSullivan1100 Рік тому +3

    Романтика прям бабушка сидит ждет пока закипит чайник, после сбора трав или ягод (в корзине) и пока время есть вяжет. Вот время настоящее без телефонов и интернета вообще без электричества такие походы осуществлять!

  • @IvanFilho1111
    @IvanFilho1111 3 роки тому +4

    Saudações do Brasil. Paz.

  • @parpar7878
    @parpar7878 4 роки тому +33

    This poem is in Farsi (persian) It is from the Poet Rumi who lived in Afghanistan. Farsi speaking countries today are mainly Iran, Afghanistan, Tajikistan and Uzbekistan partially.

    • @neosad3127
      @neosad3127 2 роки тому +2

      Thank you.

    • @devilofheaven13
      @devilofheaven13 Рік тому +1

      Tajikistan?!

    • @nikitanaumkin7697
      @nikitanaumkin7697 Рік тому +1

      Masterpiece of art. You missed Tajikistan. Please correct it, because of tajik language is another name of farsi.)))

  • @soportesestrategia4933
    @soportesestrategia4933 Рік тому

    Wonderful mix so deep and sweet to myself

  • @vahesahakyan8286
    @vahesahakyan8286 7 років тому +10

    Wonderful song

  • @RafaelMitre
    @RafaelMitre 7 місяців тому +2

    Persa:
    “khonak an dam ke neshinim dar eyvan, man o to
    be do naghsho be do soorat, be yeki jan, man o to
    khosh o faregh ze khorafat-e-parishan, man o to
    man o to, bi man o to, jam' shavim az sar-e-zogh”
    Traducción:
    “el agradable momento de sentarnos frente a la puerta, tú y yo.
    dos figuras y dos rostros, con una sola vida, tú y yo.
    alegres y descuidados, libres de mitos que nos distraigan, tú y yo.
    Tú y yo, sin nosotros (ego), nos reunimos por virtud (amor)”

  • @dospanova0993
    @dospanova0993 2 роки тому +1

    Rahmati Kalon!

  • @nanikagasyan6267
    @nanikagasyan6267 2 роки тому +5

    I am from in Artsakh and this song soothes my heart😐🙏

  • @bartugdede6987
    @bartugdede6987 3 роки тому +4

    Rabbim bu nasıl rahatlıyor beni

  • @sana4494
    @sana4494 4 роки тому +21

    The lyrics are Persian from a Persian poet who was born and raised in Iran. Rumi's poems were all in Persian and no one can claim him

    • @ЗовименяпростоХозяин
      @ЗовименяпростоХозяин 3 роки тому +1

      Песня бомба честно говоря

    • @mustafazaman2092
      @mustafazaman2092 3 роки тому +3

      Hahahaha how cheap are you guys.
      His name is Molana Jalaluddin Mohammad Balkhy. Born in Balkh a province in Afghanistan and now go #### yourself.

    • @sharefsafarene177
      @sharefsafarene177 2 роки тому

      @@ЗовименяпростоХозяин 45

    • @the._.vintage._.soul_
      @the._.vintage._.soul_ 2 роки тому +1

      The vocals in the start.. Without music.. Is there any link to it.?

  • @yazan_sa3doun583
    @yazan_sa3doun583 4 роки тому +4

    I knew this amazing song of a sweet friend
    Yara ❤️

  • @atillakaraman1105
    @atillakaraman1105 2 роки тому +2

    Müthiş. başka yoruma gerek bile duymuyor🌕

  • @ILY_AGENTVINOD
    @ILY_AGENTVINOD 5 місяців тому

    Happiest ❤

  • @ТамараПахомова-н9с
    @ТамараПахомова-н9с 2 роки тому +11

    Привіт з України🇺🇦 Дуже чарівно і душевно👍💓 не знаючи перської мови заворожують слова і мелодія🤗 дякую

  • @feyso6965
    @feyso6965 3 роки тому

    Əladı. Mahnının mix versiyasıda superdi

  • @fthyldz25
    @fthyldz25 3 роки тому +5

    aynı bizim köy lan :) Erzurum dağları

  • @acidhouse2
    @acidhouse2 5 років тому +4

    Katışıksız huzur...

  • @ibrahimcetin207
    @ibrahimcetin207 6 років тому +2

    Yürübe koçum kim tutar seni 😉💃

  • @smilelikeUmeanit90
    @smilelikeUmeanit90 7 років тому +6

    wonderful

  • @franxoneltville1285
    @franxoneltville1285 3 роки тому

    Koh dafez azizam!

  • @saules1000
    @saules1000 10 років тому +17

    لحظه ای از شادی، من و تو در ایوان نشسته، ظاهرا دو، اما یک روح، تو و من
    ما احساس جریان آب زندگی در حال حاضر، من و تو، با زیبایی باغ، و آواز پرندگان.
    ها ما از نزدیک، ناظر، و آنها را به آنچه که یک هلال ماه نازک نشان می دهد.
    تو و من، بی علاقه، در جهان، ما با هم، بی تفاوت نسبت به بیکار حدس و گمان، تو و من
    طوطی در بهشت ​​خواهد حبه قند لذت بردن از لذت بردن از خنده ما، من و تو.
    در همان راه را از طریق این سرزمین در حال حاضر، و پس از آن در برخی از راه های دیگر، در برخی از زمان های دیگر ....... هیچ زمان و در زمین شیرین دیگر .... من و تو

  • @alimbaba4747
    @alimbaba4747 7 років тому +10

    Himmm bak bu versiyonu da güzelmiş

    • @ByCaglar
      @ByCaglar 4 роки тому +2

      Kıss 2 yil sonra dinle diye uyandiriyim dedim

    • @ByCaglar
      @ByCaglar 3 роки тому +1

      @find Experience 😁🥲 eyvallah

    • @Nuchelbey
      @Nuchelbey 2 роки тому

      @kkosemecekillmeyebayilirimm kalkın bir yıl daha geçti.

  • @armandprovost9126
    @armandprovost9126 2 роки тому +3

    I wish I could know the lyrics in English, I have long time heard this song over 7 years and always was intrigued

    • @WutalFr34k
      @WutalFr34k Рік тому +2

      i found a part of it. to question is if this is an exact translation:
      the pleasant moment of sitting in front of the door, me and you.
      with two figures and two faces, with one life, me and you.
      joyful and careless, free from distracting myths, me and you.
      me and you, without us (ego), gather because of virtu (love)

    • @galeriamuk7448
      @galeriamuk7448 Рік тому +2

      a moment of bliss,
      sitting on the porch, you and me
      Seemingly two bodies but one in soul, you and me.
      We feel the flowing water of life here
      you and me, with the beauty of the gardens
      and the singing birds.
      The stars look down on us
      and we show them
      what it's like to sit on the thin crescent moon
      You and I, 'self' will be together,
      Indifferent to rotten rumors, you and me.
      Heavenly parrots crack cane
      while we laugh together, you and me.
      In a form on this earth
      and in another form in a timeless sweet land.

  • @yunusdogenci8651
    @yunusdogenci8651 6 років тому +2

    Şükran...Bir fişek oldunuz...Geleceğe sıktığım...EYWALLAH...Öpüyorum gözlerinizden,saçınızdan, sakalınızdan...Bastiginizdan...Topraktan...

  • @erenozkan8547
    @erenozkan8547 3 роки тому +1

    l am a kurd who lives in turkey and does nat speak kurdish. the song has a very different atmosphore. I feel like I've found myself .

  • @hamxamahoon7900
    @hamxamahoon7900 Рік тому +3

    2023.

  • @Silvia-cw7yw
    @Silvia-cw7yw 2 роки тому

    Aloha La Paz de I te amo te amo I LOVE you God ⚜️⚜️⚜️

  • @javlonmakhmudjonov2034
    @javlonmakhmudjonov2034 Рік тому

    ☘️☘️☘️

  • @farhanabonhi8225
    @farhanabonhi8225 9 місяців тому

    Can anyone translated it in english..plz

  • @vshazakaev5650
    @vshazakaev5650 4 роки тому +1

    Качает)

  • @meduna14
    @meduna14 7 років тому +3

    ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @greta_habiba
    @greta_habiba 4 роки тому +1

    Rumi❤

  • @susanagonzalezmuller4738
    @susanagonzalezmuller4738 Рік тому

    what language is this song?

  • @nmnbcr
    @nmnbcr Рік тому

    Where is this place , guys?

  • @Джельсамина
    @Джельсамина 4 роки тому

    💕💖💕💖💕💕💖💕

  • @vahesahakyan8286
    @vahesahakyan8286 7 років тому +2

    Guduleyshn

  • @emreyaka7959
    @emreyaka7959 Рік тому

    set it to 0.75

  • @eliyunusov8963
    @eliyunusov8963 Рік тому +1

    2007

  • @eliyunusov8963
    @eliyunusov8963 8 місяців тому

    2010 POP

  • @alibenalaya5969
    @alibenalaya5969 3 роки тому

    6 a