speak ---> serious / talk ---> casual. "We spoke all night" (sounds like a serious conversation) "we talked all night" (we had fun and enjoyed conversation together)
''hocam sick'' dediği yerde tokadı yapıştırıyor ya, orda çok güldüm lan :)))) videolar çok anlaşılır harika, emekleriniz eğitimleriniz için teşekkürler
+Alparslan Soydaş isaret sifati anlaminda degil. mesela "l am going to tell my wife that you are here" (senin burda olduğunu eşime soylicem) anlaminda "that" neyi? neye? sorularina cevap verecek yapiyi bu "that" sagliyor. ama cogu tapida kullanilmaya biliyor direct iki cumle kalibi "that" olmadan kullaniliyor
Relative Clause oluyor bu kastettiğiniz. Relative Clause iki cümleyi who, which, whom, that gibi bağlaçlarla birleştirmeye yarıyor. Özer Hoca'nın bu konuyla alakalı videosu var. İzlemeni öneririm.
Özer hocam eğitim metodunuz harika. Hazırladığınız kaynaklara ne kadar özen gösterdiğiniz aşikar. Lingusta tarzında yada kendinize özgü başka muadil bir speaking programı hazırlamayı düşünür müsünüz? Sizin öngördüğünüz kalıplar ve seviye geçişleri ile bu deneyimi almak isterdim.
kısa bir tekrar :) "I keep saying this continuously"(bunu sürekli söylüyorum);"I told you this"(bunu sana söylemiştim);"Don't speak loudly"(yüksek sesle konuşma);"I'll talk to you"(seninle konuşacağım).
Hocam özellikle bu son günlerde sizin videolarınızı tekrar tekrar izliyorum...Videonun içinde ve sonda verdiğiniz cümleleri çoğu zaman doğru tercüme ediyorum...sayenizde bu iş olcak...Thanks a lot... :)
Sayın Hocam, Ukalalık olarak kabul etmezseniz yapıcı bir eleştiri getirmek isterim. İngilizce kanalı olduğunun farkındayım fakat Türkçe kelimelerin okunuşu da en az İngilizce kadar önemli. Örneğin Türkçe'de bazı kelimeler ve hatta bir çok kelime yazıldığı gibi okunmaz. Örneğin "öğreteceğim" yazılırken "öğreticem" şeklinde telafuz edilir. "gideceğim-gidicem", "yapacağım-yapıcam" gibi sonuna -cağım, -ceğim eki getirdiğimiz tüm kelimelerde bu kural geçerlidir. Sizi seviyor ve ilgille takip ediyoruz. Sağlıcakla kalınız.
Hocam said to , talk to derken kullandığınız to'lar preposition kalıbı mı yoksa yönelme eki mi ? Aslında öğrenmek istediğim to'lar bir yere yönelme dışında hitap edilen kişiye karşı da kullanılabilir mi ?
Videolarınız gerçekten açıklayıcı ve güzel. Benim merak ettiğim bi şey var passive voice, conditionals, reported speech ve Relative Clauses videoları da çekecek misiniz? Çekerseniz çok mutlu olcam ve gerçekten çok yardımcı olmuş olacaksınız :) Teşekküler..
Hocam merak ediyorum siz ingilizce bir filmi alt yazısız ( Türkçe dublaj olmadan ^^ ) olarak izleyebiliyor musunuz? Yabancılar çok kelime yutuyor ve telaffuzları da anlaşılmayabiliyor. Video içinde teşekkür ederim.
Hocam, peki hiç dili ingilizce olan bir ülkede bulundunuz mu? Konuşmanızı ve konuşulanları anlamayı geliştirmek için. Çünkü en azından benim için kağıt üstünde konuşmaya oranla daha iyi bir ingilizcem var. Konuşmayı ve konuşulanları anlamayı geliştirebilmem için tavsiye edebiliceğiniz bir şey var mı? Teşekkürler... ^^
“O herkese evli olduğunu söyledi”-> “He told everyone that he was married” burada “he was married” yerine “he is married”olması gerekmez mi sonuçta adam hala evli was kullandığımızda geçmişte evli olduğu ama şuan evli olmadığı anlamı çıkmaz mı ??? Gerçekten bilem birisi cevaplayabilir mi? Lütfen 🙏🏻
hocam merhabalar. videolarınız bize çok yardımcı oldu.videolarınızda another-other-others konusu yok sanırım. bize de bu konu lazımdı. yardımcı olabilir misiniz? şimdiden teşekkürler
hocam elinize sağlık yeniden. 2-3 hafta içinde kitabınızı ve derslerinizi gelmiş olduğunuz yere kadar bitirmiş olacağım. yaz sonuna dek tüm ingilizce konularını bitirmek istiyorum, bana kalan dersler için yerli veya yabancı bir video dersli kaynak önerebilir misiniz?
Hocam sanırım dizi izlemenin faydası, bu kelimelerin kullanımını pek karıştırmıyorum. Örnek cümleleri, alıştırmaları yaparken ve o kelimelerden birini kullanmam gerektiğinde doğru olanı düşünürken sanki bunu bir yerden duydum da bu doğruymuş gibi geliyor. (umarım anlatabilmişimdir. :)
She always tells me that you are busy de olmaz mı? O her zaman bana kendisinin çok meşgul olduğunu söylüyor olsa tmm ama burda 2. Kişinin mi 3. Kişinin mi mesgul olduğunu bilmiyorum
Örtmenim bir sorum olacak The man talks as if he has seen the event cümlesinde kazayı görmüş gibi konuşuyor belkide görmüştür anlamı varken, The man talks as if he had seen the event cümlesinde görmediğine EMİNİZ ama görmüş gibi konuşuyor demek istiyoruz değil mi? "(1) The baby looks as though he is going to cry , (2) The baby looks as though he was going to cry" 1. cümlenin anlamı bebek ağlayacak gibi görünüyor yani ağlayabilir, ağlamayabilir de. Ancak ikinci cümlede bebek ağlayacakmış gibi görünüyor ama ağlamayacak anlamı vardır değil mi? Cevabınız için teşekkür ederim ^^
www.dersimizingilizce.com/ingilizce-in-case-as-if.html hocam bu siteden almıştım cümleleri ve yanlış dediğiniz 2 cümlede benim sorduğum şekilde açıklanmış bende aklımda soru kalmasın diye sormuştum.
maalesef o site çok fazla hatalı bilgi içeriyor :( İngilizcede o şekilde bir kullanım yok. doğruları şu olur: The baby lookED as though he was going to cry . - Bebek ağlayacak gibi görünüyoDU. The man talkED as if he had seen the event. - Adam olayı görmüş gibi konuşTU.
Hocam aklıma takılan bir soru var basit bir cümleyle örnek vermek gerekirse "My arm hurts" mi doğru yoksa "My arm hurt" mi?" Sormak istediğim "my" kullanınca he , she , it manasına gelip 's' takısı gelmesi mi gerekiyor yoksa I , you , we , they gibi sayılıp 's' takısı gelmiyor mu? Cevabınız için tekrar teşekkür ederim sayenizde yabancı arkadaşlarımla daha doğru iletişim kurabiliyorum.
speak ---> serious / talk ---> casual. "We spoke all night" (sounds like a serious conversation) "we talked all night" (we had fun and enjoyed conversation together)
i definitely agree to that
Sağ olun hocam, derslerinizi takip ediyorum, bir katkı sunmak istemiştim kendimce..
Filmden alıntılar ve alıştırmalar cidden güzel olmuş konuyu iyice kavradım teşekkürler.
esnaflar muhabirlere sorunlarından bahsettiler derken ardından gelen video konuyu iyice pekiştirmemi sağladı değerli hocam :)))))))))😂😂😂😂😂
''hocam sick'' dediği yerde tokadı yapıştırıyor ya, orda çok güldüm lan :)))) videolar çok anlaşılır harika, emekleriniz eğitimleriniz için teşekkürler
:) rica ederim
Ben hala gülüyorum :D
Süpersiniz, esprili anlatım her zaman akılda kalır.
Esnaflarla alakali sectiginiz videoyu izlemistim cok onemli bir konuya deginmislerdi, cok güldüm 😄😄😄
lutfen "that" yapisinin ne zaman kullanilip kullanilmadigiyla ilgili video cekermisiniz
10. videoya bak. :)
+Alparslan Soydaş isaret sifati anlaminda degil.
mesela "l am going to tell my wife that you are here" (senin burda olduğunu eşime soylicem) anlaminda "that" neyi? neye? sorularina cevap verecek yapiyi bu "that" sagliyor.
ama cogu tapida kullanilmaya biliyor direct iki cumle kalibi "that" olmadan kullaniliyor
@@alibuzkurt3951 aynı sorundan muzdaribim
@@alibuzkurt3951 +1
Relative Clause oluyor bu kastettiğiniz. Relative Clause iki cümleyi who, which, whom, that gibi bağlaçlarla birleştirmeye yarıyor. Özer Hoca'nın bu konuyla alakalı videosu var. İzlemeni öneririm.
I did not seen other place that describes these words so well.Thanks...👍
Özer hocam eğitim metodunuz harika. Hazırladığınız kaynaklara ne kadar özen gösterdiğiniz aşikar. Lingusta tarzında yada kendinize özgü başka muadil bir speaking programı hazırlamayı düşünür müsünüz? Sizin öngördüğünüz kalıplar ve seviye geçişleri ile bu deneyimi almak isterdim.
my teacher, you are teaching perfectly
Aşırı karıştırdığım bir konuydu çok teşekkür ederim öğretmenim 🌷🥴
kısa bir tekrar :) "I keep saying this continuously"(bunu sürekli söylüyorum);"I told you this"(bunu sana söylemiştim);"Don't speak loudly"(yüksek sesle konuşma);"I'll talk to you"(seninle konuşacağım).
Ceviri full dogru umarim bu sene c1 falan olurum
Hocam özellikle bu son günlerde sizin videolarınızı tekrar tekrar izliyorum...Videonun içinde ve sonda verdiğiniz cümleleri çoğu zaman doğru tercüme ediyorum...sayenizde bu iş olcak...Thanks a lot... :)
bir de eğer yoksa çeviriyle öğren alın derim. çok faydasını göreceksiniz.
+İngilizce Konu Anlatımı Türkiye'de yaşamadığım için alamıyorum :/
hangi ülkedesiniz?
I'm from Georgia :)
Hocam büyük adamsın 🌼🍀🌼🍀🙏🙏🙏
02:23 hocam sick 😂😂😂😂
emeğinize sağlık harika olmuş
Teşekkürler
4:39 burda hangi cümleyi kullanmak daha doğru olur?
Sayın Hocam, Ukalalık olarak kabul etmezseniz yapıcı bir eleştiri getirmek isterim. İngilizce kanalı olduğunun farkındayım fakat Türkçe kelimelerin okunuşu da en az İngilizce kadar önemli. Örneğin Türkçe'de bazı kelimeler ve hatta bir çok kelime yazıldığı gibi okunmaz. Örneğin "öğreteceğim" yazılırken "öğreticem" şeklinde telafuz edilir. "gideceğim-gidicem", "yapacağım-yapıcam" gibi sonuna -cağım, -ceğim eki getirdiğimiz tüm kelimelerde bu kural geçerlidir. Sizi seviyor ve ilgille takip ediyoruz. Sağlıcakla kalınız.
👍Hocam Sağolasın
Ders için teşekkür ederim.
Rica ederim
Hocam said to , talk to derken kullandığınız to'lar preposition kalıbı mı yoksa yönelme eki mi ? Aslında öğrenmek istediğim to'lar bir yere yönelme dışında hitap edilen kişiye karşı da kullanılabilir mi ?
sy kelimesine eklenen yönelme takısı, talk kelimesine eklenen kendi edatı. hitap edilen kişiye karşı da kullanabilirsiniz tabi.
+İngilizce Konu Anlatımı Teşekkür ederim
bugün keşfettim videolar harika devamı gelecek dimi hocam sabırsızlıkla bekliyorum
gelecek gelecek :)
Çok sağolun hocam bekliyor olacağım baştan beri çalışacağım hepsine
Valla burada 2:21 uykuya dalmaya başlamıştım, bide kulaklıkla 🤣
Videolarınız gerçekten açıklayıcı ve güzel. Benim merak ettiğim bi şey var passive voice, conditionals, reported speech ve Relative Clauses videoları da çekecek misiniz? Çekerseniz çok mutlu olcam ve gerçekten çok yardımcı olmuş olacaksınız :) Teşekküler..
teşekkür ederim. hepsi de müfredatımda var.
ben mi bulamıyorum şu an tekrar baktım ama sanırım sadece relative clauses var
müfredatımda var ama videosu hazır değil.
Hocam merak ediyorum siz ingilizce bir filmi alt yazısız ( Türkçe dublaj olmadan ^^ ) olarak izleyebiliyor musunuz? Yabancılar çok kelime yutuyor ve telaffuzları da anlaşılmayabiliyor. Video içinde teşekkür ederim.
i am totally horrified now :D
bir keresinde izlediğim bir belgeselin ingilizce olduğunu yarısında fark etmiştim. başka sorunuz? :=)
Hocam, peki hiç dili ingilizce olan bir ülkede bulundunuz mu? Konuşmanızı ve konuşulanları anlamayı geliştirmek için. Çünkü en azından benim için kağıt üstünde konuşmaya oranla daha iyi bir ingilizcem var. Konuşmayı ve konuşulanları anlamayı geliştirebilmem için tavsiye edebiliceğiniz bir şey var mı? Teşekkürler... ^^
bulunmadım. filmler, diziler varken bulunmak gerektiğini de düşünmüyorum :)
Tellin hep anlatmak anlamı olduğu söyleniyo ama hiç öyle kullanıldığını görmüyom explain diyolar
“O herkese evli olduğunu söyledi”-> “He told everyone that he was married” burada “he was married” yerine “he is married”olması gerekmez mi sonuçta adam hala evli was kullandığımızda geçmişte evli olduğu ama şuan evli olmadığı anlamı çıkmaz mı ??? Gerçekten bilem birisi cevaplayabilir mi? Lütfen 🙏🏻
emeğinize sağlık hocam :)
8:58 de to with kullanımı cok fark yaratır mı?
thank you very much for this beautiful video
HOCAM TEK KELIMEYLE SUPER :D
teşekkürler
teşekkürler
hocam merhabalar. videolarınız bize çok yardımcı oldu.videolarınızda another-other-others konusu yok sanırım. bize de bu konu lazımdı. yardımcı olabilir misiniz? şimdiden teşekkürler
olacak o konu; programımda var ama en az 4 ayı var.
teşekkür ederiz
hocam elinize sağlık yeniden. 2-3 hafta içinde kitabınızı ve derslerinizi gelmiş olduğunuz yere kadar bitirmiş olacağım. yaz sonuna dek tüm ingilizce konularını bitirmek istiyorum, bana kalan dersler için yerli veya yabancı bir video dersli kaynak önerebilir misiniz?
bence o kadar konuyu o kadar kısa sürede öğrenmeye çalışırsanız bir o kadar kısa sürede de unutursunuz :)
biliyorum ama hem temelim var hem de çok sıkı çalışıyorum :)
You are teaching perfectly my teacher
Hocam sanırım dizi izlemenin faydası, bu kelimelerin kullanımını pek karıştırmıyorum. Örnek cümleleri, alıştırmaları yaparken ve o kelimelerden birini kullanmam gerektiğinde doğru olanı düşünürken sanki bunu bir yerden duydum da bu doğruymuş gibi geliyor. (umarım anlatabilmişimdir. :)
She always tells me that you are busy de olmaz mı? O her zaman bana kendisinin çok meşgul olduğunu söylüyor olsa tmm ama burda 2. Kişinin mi 3. Kişinin mi mesgul olduğunu bilmiyorum
I saw your entire video except 67.😕would you mind if you sent 67.video here?
hocam sizin kitapta explain fiili de anlatmak anlamı vardı.
home ve house arasında ki fark nedir?
home = yuva/kendi evimiz house = ev (fiziksel anlamda müstakil ev)
Hocam niye that kullandınız o cümlelerde??
hocam çok teşekkürler
rica ederim.
Hocam kendi kendine konuşuyor derken speak mi talk mi kullanacağız tek taraflı ama kime söylendiği belli aklımda deli sorular :D
@@harfiyatkamyonu7786 ben orda kendimden bahsetmiyordum da neyse galiba haklısın :D
@@harfiyatkamyonu7786 tmm sorun yok knk :D
@@harfiyatkamyonu7786 yok knk anladım ne demek istediğini sorun yok :D
Hocam Narrate fiili "tell" fiiline alternatif oluşturmuyor mu yani?
Can't you speak please? olmazmi hocam.Birde what did you talk? olur çünkü ne dedin diyor yani demek fiili birine karşı yapilmazmi
demek fiili birine karşı yapılır; %100 katılıyorum. peki cümlede kime karşı yapıldığı yazılmış mı? ;)
Örtmenim bir sorum olacak The man talks as if he has seen the event cümlesinde kazayı görmüş gibi konuşuyor belkide görmüştür anlamı varken, The man talks as if he had seen the event cümlesinde görmediğine EMİNİZ ama görmüş gibi konuşuyor demek istiyoruz değil mi? "(1) The baby looks as though he is going to cry , (2) The baby looks as though he was going to cry" 1. cümlenin anlamı bebek ağlayacak gibi görünüyor yani ağlayabilir, ağlamayabilir de. Ancak ikinci cümlede bebek ağlayacakmış gibi görünüyor ama ağlamayacak anlamı vardır değil mi? Cevabınız için teşekkür ederim ^^
The man talks as if he had seen the event -VE The baby looks as though he was going to cry BU İKİ CÜMLE YANLIŞ, ilk cümleleriniz doğru.
www.dersimizingilizce.com/ingilizce-in-case-as-if.html hocam bu siteden almıştım cümleleri ve yanlış dediğiniz 2 cümlede benim sorduğum şekilde açıklanmış bende aklımda soru kalmasın diye sormuştum.
maalesef o site çok fazla hatalı bilgi içeriyor :( İngilizcede o şekilde bir kullanım yok. doğruları şu olur: The baby lookED as though he was going to cry . - Bebek ağlayacak gibi görünüyoDU. The man talkED as if he had seen the event. - Adam olayı görmüş gibi konuşTU.
Teşekkür ederim :)
Hocam aklıma takılan bir soru var basit bir cümleyle örnek vermek gerekirse "My arm hurts" mi doğru yoksa "My arm hurt" mi?" Sormak istediğim "my" kullanınca he , she , it manasına gelip 's' takısı gelmesi mi gerekiyor yoksa I , you , we , they gibi sayılıp 's' takısı gelmiyor mu? Cevabınız için tekrar teşekkür ederim sayenizde yabancı arkadaşlarımla daha doğru iletişim kurabiliyorum.
Hocam sick ? 😄😄
Evet
Eksik olmayın hocam.
Lütfen konuşmayı kesebilir misiniz? Sorusunu çevirirken neden can yerine could kullandık?
genelde sorularda "could" kullanılır. Ama "can" kullanımı da yanlış olmaz
Hocam şu tokat olayını kaldırın artık her videoda irkilmekten hasta oldum.
Hocam 03.06 daki cümlede that neden kullanılıyor
i am sick of your jokes :D
;)
mən belə öyrənmişəm ,doğrumu? say-demək, tell-söyləmək, speak-danışmaq, talk-söhbət etmək.Bir də niyə bəzən here, bəzən in here deyirik?
videoda yazan şekliyle öğrenin derim. mesela talk = sohbet etmek demek biraz riskli.
6:57 herkes sixth sense alıntısı anlamaz hocam xd
Bu konuyla ilgili olarak
tüm söyleyeceklerim bunlar
harika
teşekkürler
Hocam keşke anlamadığımız bişey olduğunda cevap verebilseniz 😏
8.07 Neden in edatını ekledik
hocam bize bir fıkra anlatirmisin derken /Can you tell us an anecdote? olurmu
anecdote = anı/yaşanılan olay Türkçesi gibi yani ;) fıkra gibi bir şey yaşadıysanız olur tabi :)
+İngilizce Konu Anlatımı hocam ben yapiyi sordum yani can kullanilmaz mi orada anlatirmisin derken kibar rica
samimiyseniz kullanın tabi.
hocam çok güzel BELLİ diosunuz .d
Hergün bir video
77. Video bitti. ..
2:24 agzjagaha
💯
✔️
Hocam thumbnail değismis, 8 sene sonra değişim gerekti..
Beğendik mi peki? :)
@ingilizcekonuanlatimi Müthiş, tüm videoları bitirene kadar devam🔥
derdimizi başka şekilde anlatamıyoruz..
I am going to tell you tomorrow. /olurmu?
Olur kardeşim
Bilmem, olur mu?
Yes,why not
I’ll tell you tomorrow.
I didn’t say anything like that.
My grandpa told us a very interesting story.
Can you stop talking, please?
What did you say?
colin aşkım
✔️🤍💚
I will tell you tomorrow,
I didn't anything you something
Grandfather told us a nice story,
Please stop speak?
what do you say?
kral 3 4 tanesi yanlış. izleyip düzelttin mi bilmiyorum.
@@huseyinuzun1625 tamam izleyip düzelteyim reis tşk.ler
"Çok beilli"
- Özer Kiraz
Teşekkürler
i am sick of your jokes :D