چقدر دلم گرفته امشب؛خدایاااااااا مرسی ک هستی؛ازت ممنون و سپاسگذارم؛حتی تو بدترین شرایط😢😢😢😢؛من ک کسی رو ندارم مجسمه اش رو توی میدون دلم بسازم هر کس داره ناز شستش👍👍
اهنگ بی نظیر ه مجسمه و بازی زیبا و حرفه ای ناصر ای ول داشت صدای شما شبیه حامد بهداد بود معصومه هم عالی بازی کرد خدایی صوتی گوش کردم فکرکردم فیلم جدید حامد بهداد اومده دم همتون گرم
خداوند این آهنگ زیبا رو فقط می شه به تو تقدیم کرد. تو هستی که فقط عشق حقیقی هستی .هیچ کس زیباتر از تو نیست خداوند . هیچ کس مهربونتر از تو نیست 💝💛 کاش همه بتونن تو رو در حقیقت ذاتت بشناسن تا متوجه بشن عشق حقیقی یعنی چی !!!!!
This too is my translation! Btw I'm updating my past works so maybe use the updated translations. Statue You gave up on the good ones for me And accompanied me all the way You planted flowers in the garden of my heart You became my lucky charm in life
You taught love to this moron And made a house out of this rubble I keep looking for you when I feel down And put my head on your safe shoulder
When the sky goes dark and the night falls There'll be two hearts that beat in harmony I'll cocoon (hug) you until you emerge as a butterfly At night come and rest on my heart’s flower
When the sky goes dark and the night falls There'll be two hearts that beat in harmony I'll cocoon (hug) you until you emerge as a butterfly At night come and rest on my heart’s flower
I've built a statue of you in my heart's square I circle you endlessly with a yearning gaze As you glow like a candle's flare I reach for your warmth through my longing stare
When the sky goes dark and the night falls There'll be two hearts that beat in harmony I'll cocoon (hug) you until you emerge as a butterfly At night come and rest on my heart’s flower
When the sky goes dark and the night falls There'll be two hearts that beat in harmony I'll cocoon (hug) you until you emerge as a butterfly At night come and rest on my heart’s flower
It's a pretty good translation👍 mostly just one thing caught my eye; you should've used: at the time of "lullaby" instead of sleep. There are some other minor differences between my understanding of the song and yours but it's really miniscule, so thank you for the effort you put into this
@@GDQ You're right, but that's different from translating, it's called interpretation which is needed sometimes, for example in the case of cocoon, you did add the word "hug", which was a really nice touch, because there is a necessity to explain the metaphor of cocoon in Persian literature. But I disagree with you about lala and turning it around in order to make it more natural, I think he clearly says "lalaee" (a soothing song or hum that is played for children to sleep) which is lullaby in English, so in my opinion when there's a proper word for it, you should stick to it. As I said I think it could've been like this: "At the time of lullaby come and sit..." which is pretty natural from my viewpoint😁 But anyway that's just my own view of it, not necessarily the conclusive verdict on this matter of course😁 To be honest if I was any good I would've tried it myself, so please know that I am just making a suggestion here, not anything more than that😊 At the end I have to say that this is one of the best translations of Persian songs here on UA-cam (Especially because this song is full of metaphors and expressions and sayings, from start to finish, so it is really a good job), and you should do more of it, if you have any free time👍😉
I dont undrestend nofing but i love it❤❤❤❤❤❤
JANAM ASTI😘😘😘
یدونه ای ❤🎉😢😮
چقدر دلم گرفته امشب؛خدایاااااااا مرسی ک هستی؛ازت ممنون و سپاسگذارم؛حتی تو بدترین شرایط😢😢😢😢؛من ک کسی رو ندارم مجسمه اش رو توی میدون دلم بسازم
هر کس داره ناز شستش👍👍
از خودت مجسمه ای زیبا بساز و آن را پرستش کن و بهش عشق بده . خودت را بغل کن . ❤
Amazing ❤
Çok iyi şarkı, bayıldım. Türkiye'den sevgiler ❤
Uzbekistondan eshiyganla bomi qoshiqni juda zaor qoshiq❤❤❤
این آهنگ بار ها و بارها تکراری گوش کردم هر بار لذت شنیدن اول بهم میده 😢
Afarin dameth garm
این آهنگ روح رو نوازش می کنه و آدمو مست می کنه ❤
Eshghe eshgh 💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙
اهنگ 20 🎉
Judaham maroqli qoshiq selamlar Uzbekistandan!
سه تار زیبا.
Amazing melody & lyrics and he sang beautifully
Суруи зеботарин 😊😊😊😊❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤😊😊😊😊😊😊
Bu şarkıyı çok dinliyorum. Çok güzel şarkı
آنقدر زیباست ، دیوونه شدم، بعد از مدتها گنج پیدا کردم
Naaaaaab 🤌🏻
Cok guzel olmush brava ❣❣❣❣❣❣❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
My daughter's husband is Persian, I don't understand the language but I really like music❤
اهنگ بی نظیر ه مجسمه و بازی زیبا و حرفه ای ناصر ای ول داشت صدای شما شبیه حامد بهداد بود معصومه هم عالی بازی کرد خدایی صوتی گوش کردم فکرکردم فیلم جدید حامد بهداد اومده دم همتون گرم
از بهترین آهنگایی که شنیدم . شعرش عالیه .موزیک ،خواننده عاااای
Waooooooo
@@sabishirazi6570 ⁶
َ۰۱۱۰
توام عالی هستی مهربون؛چقدر دلم گرفته امشب؛خدایاااااااا مرسی ک هستی؛ازت ممنون و سپاسگذارم؛حتی تو بدترین شرایط
@Nashex Gien :
خدا همين نزديكهاست 🙏🏻💒
Очень красиво 🇹🇯
Ҳо канечно😊
1.6 миллион ин кам аст барои чунин суруд
Салом
❤
Amazing voice & song.persia= Iran you rock, music is so felt deep❤
چند ماهه قفلیم روش بهترین اهنگه ناصره
پر. پروازم. شد🎉❤
بسیار زیبا و دلنشین 🌺🌺 لذت بردم موفق باشی عزیز. 🙏🙏🙏❤❤❤🌹🌹🌹🌺🌺
بینظیره👌 آدم قلبم پاره پاره میشه وقتی گوش میکنم
خداروشکر برای این ترانه
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
عالیه...برای منی که بخاطره مهاجرت از عزیزم دورم خیلی آرامبخشه
بعضی موسیقی ها حس و حال چسبنده ای دارن و این یکی از آنها بود ....... خسته نباشید میگم به عوامل تولید این اثر ......
همه چیز عالی بود ❤
این اهنگو متنشو من نوشتم بسیار خوشحال شدم که خوشتون اومد
@@mortezaheidari1694دروغ میگی 😮
Uzun zamandır arıyordum seni
Vay khodaya man , khoda hame ro be eshgeshon beresone. Delam gereft
Harvaght in ahango gosh mikonam delam migire. eshghe man to irane vali man inja to Australia. Long distance vaghan sakhte.
احساسی ترین اهنگی که تا بحال شنیدم، بهترین خاطره ای که بااین اهنگ فقط دارم ♥️😔
🧿
Love from México❤
آهنگ تا ابد ماندگاری خواهد شد❤
واقعا صداتون زیباست آقای زینالی
نه بابا تعریفی نبود
Я не понимаю, но моя душа плачет 😔 ❤
zinde bad mardoome Fors
Just beautiful and unique
دو تا دل میمونه که با هم میزنه💕
باهم مرتب میزنه مهربون؛ما ک کسی رو نداریم مجسمه اش رو توی میدون دلم بسازیم؛
من قفلی زدم رو این آهنگه ده بار گوشش کردم... 😍😍😍
с ума сойти как красиво!
В этой песне сливаются сердце , душа, музыка и слова друг с другом.Хотя ничего не понимаю, но чувствую!
Абсолютно верные чувства .Об этом и песня.
Aywal hal kadam
❤❤🥺
بسيار زيبا❤❤❤
Benim sevdiğim şarkıları bütün dünya sever. Tecrübeyle sabit.
👌😁
Evet arkadas👏👍🤝❤️🇮🇷🇹🇷
Love it
10000 بار گوش دادم عالی عالی
پا به پاهای من اومدی 👌👌👌
Çox gözəl 😍🇦🇿
تقدیم به انسانی که تادم مرگ از قلب وروحم بیرون نخواهد رفت.Ameneh❤❤❤🎉
خیلی خفنه
ماشاالله آقای زینعلی با این آهنگ مقبول واقعا عالی بود ممنون👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
تو یکی خفه 🤑
Oh my god I love this song ❤️❤️❤️❤️❤️
😢АЛЛАХ ВЕЛИК 🌹🌹🌹⛰️
خیلی زیبابود از همه مهمتر حس وانرژی قشنگی تو این موزیک ومتن بسیار زیبای آن هست موفق باشید خیلی لذت بردم
عالي خيلي به دلم نشست
فقط فقط تو هستی علی جون
خیلی این اهنگ قشنه و عالی خونده زینلی عزیز ❤
پاینده مانی همچو ایران عزیز پسر نیک وطن🌟🌹
My heart 😭❤️🇦🇫🇦🇫
❤
دمت گرم ، خيلي قشنگ بود
From:كوردستان ❤️
çok güzel
بهترین توصیفی که از عشق میشه داشت تو این ترانه هست
Хватит так красиво петь 🥹🥹🥹
❤️❤️❤️خیلی خوبه این آهنگ تکراری نمیشه ❤️❤️❤️❤️
انقد قشنگه که هیچ کلمه ای نمیتونه توصیفش کنه🥺❤🫀
🤗
دلنشین❤❤❤😢😢😢
سلام،
بارها وبارها این آهنگ رو گوش کردم.
اما هربار برایم تازگی داشت.
پاینده باشی بزرگمرد.
متن قشنگ آهنگو صدای جذاب خواننده یکطرف.... اون صدای تار.... وای خیلی خوبه.. 😍😍😍😍😍😍😍😍😍🤦♂️😍😍😍😍😍😍😍
آقا ناصر تکی
بهترین آهنگ زندگیم😍❤❤❤❤❤
😘
عشقو یاد آوری کردین با این آهنگ😉
خداوند این آهنگ زیبا رو فقط می شه به تو تقدیم کرد. تو هستی که فقط عشق حقیقی هستی .هیچ کس زیباتر از تو نیست خداوند . هیچ کس مهربونتر از تو نیست 💝💛
کاش همه بتونن تو رو در حقیقت ذاتت بشناسن تا متوجه بشن عشق حقیقی یعنی چی !!!!!
بسیار زیبا گفتین خداوند شما رو حفظ کند
🤣🤦♂️
Ма Ша Аллах!!! Моя первая любовь это ты мой Создатель , Милосердный мой Всевышний!!!
This song is just amazing and so beautiful ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
من روزی یکبار این آهنگ رو حتما گوش میکنم 👍👍🎶🎶🎶 🇩🇪🇩🇪🇩🇪
خب خیلی خوبه. آلمانی هستین شما که با افتخار ۳ بار پرچم المان رو میذاری برای یک آهنگ ایرانی؟
@@hannahleila وقتی کسی پرچم یک کشور دیگه رو میزاره در واقع میگه من ساکن اینجا هستم و همین لطفا مغرضانه نگاه نکنید
sözleri anlamyorum ama güzel :)
Классно у вас такие необичние музыки ❤с голосом женщин приятно слушать вас 👍👍❤❤
خیلی لذت بردم..دمت گرم برار😊
Magnifique, Formidable et Excardinaire 💖 oui, très touchant
خیلی عالی بود....⚘⚘⚘⚘🇹🇯🇹🇯🇹🇯🇹🇯
سلام از تاجیکیستان.........
Dorud be Tajikistan ❤
Bah abh lot of love from Persian girl ❤️❤️❤️🇮🇷🇬🇧
😍🥰
Niceee
İlk defa güzel bir şarki söyledin naser☝️😊
Sözleri bilmem ama müzik onun olmasa gerek
Love this song with its beautiful and yet simple lyrics
۱۱۱
11۱۱
Beautiful song, lyrics...... Love your voice... BRAVO 👏👏👏👏👏
Super!!!
بهترین آهنگی که میشه در وصف عاشقی و عاشق بودن گفت و شنید ،👌👌😍
Bu qoshiqni xaliyam eshitaman 3 yil boldi chiqqaniga man uchun eng zor qoshiq
Uzbekistondan salomlar juda zor Eron qoshigi
به به چه شعری ❤❤❤❤❤❤❤
Amazing 🙏🙏
❤❤❤❤
Cox gözel mahni ❤️👍
This too is my translation! Btw I'm updating my past works so maybe use the updated translations.
Statue
You gave up on the good ones for me
And accompanied me all the way
You planted flowers in the garden of my heart
You became my lucky charm in life
You taught love to this moron
And made a house out of this rubble
I keep looking for you when I feel down
And put my head on your safe shoulder
When the sky goes dark and the night falls
There'll be two hearts that beat in harmony
I'll cocoon (hug) you until you emerge as a butterfly
At night come and rest on my heart’s flower
When the sky goes dark and the night falls
There'll be two hearts that beat in harmony
I'll cocoon (hug) you until you emerge as a butterfly
At night come and rest on my heart’s flower
I've built a statue of you in my heart's square
I circle you endlessly with a yearning gaze
As you glow like a candle's flare
I reach for your warmth through my longing stare
When the sky goes dark and the night falls
There'll be two hearts that beat in harmony
I'll cocoon (hug) you until you emerge as a butterfly
At night come and rest on my heart’s flower
When the sky goes dark and the night falls
There'll be two hearts that beat in harmony
I'll cocoon (hug) you until you emerge as a butterfly
At night come and rest on my heart’s flower
It's a pretty good translation👍
mostly just one thing caught my eye; you should've used: at the time of "lullaby" instead of sleep. There are some other minor differences between my understanding of the song and yours but it's really miniscule, so thank you for the effort you put into this
@@ArashGarfield It's because "لالا" on itself means "sleeping" and to me it sounded more natural than "lullabying".
@@GDQ You're right, but that's different from translating, it's called interpretation which is needed sometimes, for example in the case of cocoon, you did add the word "hug", which was a really nice touch, because there is a necessity to explain the metaphor of cocoon in Persian literature.
But I disagree with you about lala and turning it around in order to make it more natural, I think he clearly says "lalaee" (a soothing song or hum that is played for children to sleep) which is lullaby in English, so in my opinion when there's a proper word for it, you should stick to it. As I said I think it could've been like this: "At the time of lullaby come and sit..." which is pretty natural from my viewpoint😁
But anyway that's just my own view of it, not necessarily the conclusive verdict on this matter of course😁
To be honest if I was any good I would've tried it myself, so please know that I am just making a suggestion here, not anything more than that😊
At the end I have to say that this is one of the best translations of Persian songs here on UA-cam (Especially because this song is full of metaphors and expressions and sayings, from start to finish, so it is really a good job), and you should do more of it, if you have any free time👍😉
My favorite part of the song starts at 1:43 😇
I cut that part for my ringtone!
Awesome
Ali bayat Great musician he used to create master pieces
بهترین آهنگ...
اجرای زیبا... موسقی عالی.. متن عالی...
با این آهنگ آدم چقدر زود عاشق میشه به خد_ا
عالی بود عالییییییییی💕💞💕💞💕💞💕💞💕💞💕💞💕💞💕💞