Brother magyar megfelelője a fivér, sisternek a nővér. Előbbit már nem igen használja a mai generáció, utóbbit pedig az idősebb lány testvérre használják már.
Édes lányom, Fiona! Mióta elköltöztél onnan-ide, te nem eszel rendesen. Látom, hogy fogysz. Aggódom érted! Ők jól vannak? Meg ne viselje őket ez a változás :)
Cuki ahogy minden angol szónál felhúzod a szemöldököd :) Ügyi vagy, csak így tovább!
Köszi szépen!
Köszi szépen jó volltt tanúlni
Brother magyar megfelelője a fivér, sisternek a nővér. Előbbit már nem igen használja a mai generáció, utóbbit pedig az idősebb lány testvérre használják már.
mellpiercinged van? 😍
Unokaöcs=nephew
Unokahúg=Niece
Szuper😊😊😊😊
A kuzint nálunk Bud Spencernek meg Terence Hillnek mondják :)
Szia Fiona, a sógorokat is jó lett volna berakni sister-in-law, sógornő és brother-in-law ,sógor !
A fogytál és jól nézel ki,az,hogy van angolul?? :)
LOL 😂
Édes lányom, Fiona! Mióta elköltöztél onnan-ide, te nem eszel rendesen. Látom, hogy fogysz. Aggódom érted! Ők jól vannak? Meg ne viselje őket ez a változás :)
?
didkó