Angol Lecke Csalad FAMILY

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 5 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 16

  • @mihaleczistvan7925
    @mihaleczistvan7925 Рік тому +3

    Cuki ahogy minden angol szónál felhúzod a szemöldököd :) Ügyi vagy, csak így tovább!

  • @csabahalasz6438
    @csabahalasz6438 Рік тому

    Köszi szépen!

  • @margitresko1216
    @margitresko1216 Рік тому +1

    Köszi szépen jó volltt tanúlni

  • @CorsairS
    @CorsairS Рік тому

    Brother magyar megfelelője a fivér, sisternek a nővér. Előbbit már nem igen használja a mai generáció, utóbbit pedig az idősebb lány testvérre használják már.

  • @depthgauge4356
    @depthgauge4356 Рік тому +3

    mellpiercinged van? 😍

  • @CharlieFirpo-Pari-e-dispari
    @CharlieFirpo-Pari-e-dispari Рік тому +2

    Unokaöcs=nephew
    Unokahúg=Niece

  • @tamasabraham4162
    @tamasabraham4162 Рік тому +1

    Szuper😊😊😊😊

  • @pazmandipeter
    @pazmandipeter Рік тому

    A kuzint nálunk Bud Spencernek meg Terence Hillnek mondják :)

  • @freedomday70
    @freedomday70 Рік тому +1

    Szia Fiona, a sógorokat is jó lett volna berakni sister-in-law, sógornő és brother-in-law ,sógor !

  • @hansapils222
    @hansapils222 Рік тому

    A fogytál és jól nézel ki,az,hogy van angolul?? :)

  • @CsokisMorisz
    @CsokisMorisz Рік тому +1

    Édes lányom, Fiona! Mióta elköltöztél onnan-ide, te nem eszel rendesen. Látom, hogy fogysz. Aggódom érted! Ők jól vannak? Meg ne viselje őket ez a változás :)

  • @boxingenthusiast4016
    @boxingenthusiast4016 Рік тому +1

    didkó