Carlos Gardel - A Mi Morocha 1917
Вставка
- Опубліковано 20 лют 2017
- Por la morocha gentil de negros pelos trenzaos
La de labios coloraos, como pimpollo de abril
La que ha sido en el sentir, envidia de los colores
La que ha nacido entre flores y se ha arrulla o con la luna
Criolla dormida en la cuna del alma de mis amores
Yo te vi en los juncales y al mirar que tus ojazos
Lanzaban vivos chispazos como rayos infernales
Me dejas telas señales de no sé qué maravilla
Pues en la cerca na orilla, al verte cruzar, paloma
Florecieron en la loma, hasta el cardo y la gramilla
Pero qué duro es mi hablar, me diste a tomar morena
Que no adivino la pena que el pecho me halla sin mal
Y es el recuerdos a grao de tus ojazos, mis soles
Que me hans acao a tirones, esta pasión que me embruja
Decime ¿quién te hizo bruja pa’envenenar corazones?
Photo credits: instagram.com/caboart
Model: Kreetta Suurkoivu
Si.. el que canta es José Razzano.. "A mi morocha" canción que José se la dedica a su mujer
Y la última corrección (culpa mía, dicté el comentario...) "pensil" es con "ese", no con "ce", como lápiz en inglé... Prometo no errarle más.
Así que el verso en cuestión queda así: "la que ha sido en el PENSIL, envidia de los colores...". El PENSIL (acentuado en la "i") es un jardín florido y, por extensión, la paleta de colores del pintor.
Estos versos:
La de labios coloraos, como pimpollo de abril
La que ha sido en el sentir, envidia de los colores
La que ha nacido entre flores y se ha arrulla o con la luna
no están bien. Es así:
"la que ha sido en el PENCIL, envidia de los colores..."
Y sí: Es Razzano, quien compuso la milonga para su mujer.
El que canta es Razzano .Gardel no tenía tan mala voz .
Y ahora me equivoqué yo: Es un estilo, no una milonga... Abrazo criollo.