А що потім робити з тою заявою, яку засвідчать у консульстві? Чи треба її десь реєструвати, чи просто вона додається до основного документу(довіреності)? Дякую за відповідь.
На сайті міністерства юстиції України знайшла інформацію про те, що Канада 11 січня 2024 року приєдналась до Гаагськоі конвенції. Підкажіть чи це дійсно так,чи я щось не правильно зрозуміла. Дякую
Так, дійсно, Канада вже є учасником Гаагської конвенції. Тепер в Канаді можна зробити довіреність не лише через українські консульства, а й через місцевих нотаріусів з проставленням апостилю
Доручення вноситься у єдиний державний реєстр в Україні, чи в єдиний державний реєстр країни перебування. Якщо місцевий нотаріус зробить доручення на українській мові і буде проставлений апостиль,то таке доручення буде внесене у єдиний державний реєстр в Україні чи тільки вносяться ті доручення, що оформлені у посольстві чи консульстві?
Доброго вечора! Підкажіть, будь ласка, чи можна зробити доручення в Німеччині без людини, на яку це доручення оформляю? Тільки я і нотаріус плюс копіїї документів,кому я доручаю. Завчасно дякую😊
Підкажіть будь ласка, чи можна довірити отримувати скромну пенсію в Україні на Укрпошті, яку приносить листоноша додому, якщо я терміново виїхала під час війни до Німеччини і за весь період воєнного стану в Україні не була і не змогла засвідчити довіреність у нотаріуса. Якщо я написала довіреність на мою родичку, тільки довіреність у мене не засвідчена нотаріусом, чи буде вона основою для видачі скромної пенсії довіреній особі.
Довірити, звичайно, можна якщо є довіра до довіреної особи 🙂 Проте без нотаріально засвідченої довіреності Ваша родичка навряд чи зможе її отримання оформити на себе. Чому б отримання пенсії не перевести на банківську картку?
Але в мене ніколи не було банківської картки, паспорт тільки громадянки України та код ІНН. В мене не має ІД- картки та закордонного паспорту. Я виїжджала закордон по українському паспорту. Як при наявності тільки таких документів мені відкрити онлайн рахунок в українському банку? Заздалегідь дякую.
Доброго дня! Рекомендуємо спочатку узгодити текст довіренності з банком, а потім узгоджену редакцію довіренності завірити у консульстві України в країні Вашого перебування.
Доброго дня. Підкажіть будь ласка.Мені треба стати на чергу в консульство України у Франції,щоб довірити іншій людині документальні дії в Раксу України.До чкої черги мені треба доєднатися? Бо я бачу там тільки посвідчення заповітів і неоухомого майна.
Доброго ранку. Дякую. Я туди зайшла. Але коли я зайшла в розділ Запис на прийом ,то там є окремі черги для окремих довіреностей. І зовсім немає черги для того щоб надати іншій людині право розпоряджатися моїми документами в різних установах України. Там є черга для спадщини і для нерухомості і зовсім інші.
Добовий день. Довіреність яка завіряєця у місцевого нотаріуса, теж потрібно вносити у єдиний держ реєстр. Чи тільки ті що у консультві? Якщо так. То це може зробити нотаріус чи потрібно ще додатково звиртатись до консульсва? Дякую.
Ні. Невнесення довіренності у реєстр може стати лише підставою для відмови нотаріуса засвідчити угоду. Якщо ж угода буде посвідчена, то визнати її недійсною лише через невнесення довіреною особою довіренності у реєстр навряд чи можливо @@FyoklaBaidina
А можно сразу сделать доверенность на скажем польском и украинском языках, оба варианта заверить у нотариуса в Польше и не делать нотариально заверенный перевод в Украине? Спасибо!
Дякуємо за запитання. Справа в тому, що в Україні так чи інакше доведеться робити переклад, оскільки крім вже перекладеного тексту самої довіренності буде текст польською мовою місцевого нотаріуса про завірення довіренності. А тому в Україні органи, яким буде надаватись довіреність, запросять переклад всього тексту.
Добрий вечір чи можна зробити довіренність на дарування в Польщі ,через нотаріуса а не консула бо туди не можливо попасти чи буде дійсний такий документ в Україні ???
Доброго вечора! Так, звичайно. Лише рекомендую текст довіреності узгодити з нотаріусом в Україні, який посвідчуватиме договір дарування на підставі довіреності. І нехай польський нотаріус засвідчить текст довіренності на польській мові як документ, а не лише Ваш підпис на довіреності. Потім в Україні треба буде зробити нотаріальний переклад довіреності на українську мову і вона готова до використання.
Питання. Як пояснити нотаріусу в Канаді що потрібно завірення доручення а не підпису під дорученням? Нотаріус в Україні сказала мені ,що згідно з Укр. законодавством, потрібно завіряти не підпис під дорученням а те що людина не тільки підписує але й усвідомлює,піся пояснення нотаріуса,що саме вона підписує. Бо коли питаєш в нотаріуса в Щвейцаріі чи в Канаді що потрібно саме посвідчене доручення а не засвідчений підпис- вони роблять великі очі.
Скажіть будь ласка чи можна оформити договір дарування на нерухоме майно, яке знаходиться в Україні на доньку або дружину. Ми всі проживаємо за кордоном.
Так, можна. Але це робиться через нотаріуса в Україні. Обидві сторони договору дарування або приїздять в Україну і підписують договір дарування або надсилають свої довіреності довіреним особам в Україні
Ні. Вам потрібні лише Ваші документи, що посвідчують особу. А в тексті довіренності серед іншого без помилок зазначити дані Вашої довіреної особи і дані нерухомості, відносно якої видаєте довіреність
Наше посольство у Нідерландах не виконає таких дій.Вже 2 роки не діє електронна черга.Зверталися з цим питанням до Міністра закордонних справ,але марно.
Добридень! Спасибі за відповідь! Я зіткнувся з такою проблемою: Довіреність на продаж квартири. Польський нотаріус завірив мій підпис, як довірителя на довіреності. Але, нотаріус в Україні, не приймає такої довіреності, каже, що потрібний нотаріальний акт, а не засвідчення підпису на дорученні. Довіреність була зроблена українською та польською мовами та за змістом підходила. Питання: з погляду законодавства, щоб довіреність мала юридичну силу в Україні, чи достатньо завірення підпису довірителя? І якщо можна пояснити чому? Заздалегідь дякую!
Якби текст був лише польською, місцевий нотаріус завірив би його як правочин (як документ). А оскільки текст був і польською, і українською (яку польський нотаріус не знає), він засвідчив лише підпис. По українському законодавству довіреність - це правочин і він повинен завірятись як документ, а не лише підпис довірителя. Тому позиція українського нотаріуса обґрунтована.
@@stolichna-pravova-grupa...а , якщо буде тільки на одній мові , Польській... то, чи не буде проблем з тим, що український Нотаріус не знає мови польської
В Польщі текст довіренності довіритель підписує на польській мові. Далі довіреність направляється довіреній особі в Україну (апостиль до довіренності, завіреній польським нотаріусом не ставиться бо є угода між Україною і Польщею). В Україні довірена особа має зробити нотаріально завірений переклад довіреності на українську мову, залучивши дипломованого перекладача. Агенцій перекладів у великих містах багато і вони роблять це під ключ. І лише після нотаріально завіреного перекладу на українську мову така довіреність готова до використання в Україні
@@dmitriy1552 нажаль, між Україною і Німеччиною такої угоди немає. Тому, якщо Ви вирішили підписати довіреність у місцевого нотаріуса, то її треба буде ще додатково апостилізувати у місцевому суді і вже потім відправляти в Україну.
Добрий день, місцевий нотаріус закордоном пропонує зробити переклад довіреності. на укр мову закордоном, поставити штампи бюро перекладів і місцевий нотаріус затвердить, а апостиль буде підшитий до цих документів. То не буде проблемою в Україні, ябо який наступний крок в Україні?
Доброго дня, хочу переоформити квартиру в Україні ( новобудова) давши доручення на свою маму, я є в шлюбі, і двоє з дружиною перебуваємо за кордоном ( Польща). Що порадите?Крім консульства ( дуже велика черга, неможливо зареєструватися). Дякую
Доброго дня! Крім консульства є варіант з місцевим польським нотаріусом. Але треба узгодити текст довіренності з тим, хто буде по ній проводити дії в Україні (наприклад, український нотаріус). Потім узгоджений текст перекласти на польську і прийти з ним до польського нотаріуса. Потім оригінал довіренності передати мамі в Україні. Після цього його треба перекласти на українську мову і нотаріально завірити переклад. Апостиль в Польщі ставити не потрібно.
О, Канада - то окрема історія🙂 Оскільки Канада не приєдналася до Конвенції про апостиль, там лишається варіант підписувати довіреності в українському посольстві/консульстві.
Нажаль, такий спосіб посвідчення довіренності не передбачений українським законодавством. Лише на нотаріальному бланку і лише за особистої присутності довірителя
Неправда. За границей можно у местного нотариуса заверить доверенность на украинском языке. Он заверяет не текст,а вашу подпись. Только потом перевести апостиль на украинский. Легко и быстро,не нужны никакие консульства. Я уже это делала и довольна.
Це не неправда. По-перше, не в усіх країнах є можливість завірити довіреність на українській мові. По-друге, нотаріус дійсно завіряє не документ, а підпис довірителя. І в тих країнах, де не треба проставляти апостиль (наприклад, Польща), таке посвідчення підпису призводить до відмови українським нотаріусом посвідчувати правочини за такими довіреностями. Варіант, по якому Ви робите довіреність, прийнятний для країн, де треба і можна проставляти апостиль.
@@stolichna-pravova-grupa Я живу в Германии и уже не одну доверенность сделала для украинских нотариусов.Никаких вопросов не было. Просто многие люди этого не знают,а русскоговорящие нотариусы заводят людей в заблуждение. Sorry.
Зачем вы вводите людей в заблуждение? Практически во всех странах Западной Европы (Германия, Франция, Италия, Нидерланды, Испания, Швейцария, Австрия), где большое количество украинских беженцев, кроме стран бывшего социалистического лагеря, - местные нотариусы без проблем заверяют доверенности на українській мові. Затем ставится апостиль и вуаля доверенность готова. быстро, а главное в 2-3 раза дешевле чем в посольстве/консульстве. Учитывая уровень квалификации и юридической грамотности, части украинских нотариусов, лучше найти сразу адекватного нотариуса и согласовать с ним текст доверенности и процедуру ее заверения за границей с апостилем. Всем мира и здоровья.@@stolichna-pravova-grupa
Для того, щоб закордонний (німецький) нотаріус засвідчив ген.довіренсть на автомобіль укр. реєстраціі йому обовязково слід надати техпаспорт автівки, чи достатньо сканів , або в електронному вигляді в додатку ДІЯ ?
Скажіть будь ласка хто знає, може хтось такр робив. Є авто, укр реєст, воно в польщі і стоїть на мені, хочу перегнати в укр і виписати довіреність на маму наприклад щоб продати, взагалі яка процедура?) дякую 🙏
Не совсем точная информация. Например в Чехии нотариус заверяет доверенность на украинском языке. А после заверения нотариусом чешская нотариальная палата проставляет на доверенности апостиль. Чешский судебный переводчик осуществляет перевод на нотариальной доверенности только печати нотариуса и апостиля на украинский язык. После этого доверенность готова для применения на территории Украины.
Добрий день. Я 22 роки живу в Португалii, потрiбно зробити довiреннiсть на батька, продажу мого авто, консули , полицi сказали, що без ,,резерв плюс,, не зроблять жодного документа, чи можу я зробити цю довiреннiсть у португальського натарiуса? Спасибi за вiдповiдь.
Доброго дня! Так, звичайно. Робіть у нотаріуса, проставляйте апостиль і передавайте батьку в Україну. Він тут зробить нотаріальний переклад довіренності на українську мову і на підставі неї продасть авто.
Посольства в нас існують для галочки, а не для допомоги своїм громадянам за кордоном, будь яка послуга платна і додзвонитись до них не можливо
Так, нажаль
Консульства це контрагенти розвідки в любій країні.😅
Та ще й відносяться до громадян як до бидла ціни собі не зложуть 😢
Є таке 😉
Так так. Додзвонитися неможливо
Дуже інформативно, дякую за вашу працю!
Дякуємо Вам за відгук 🤝
Нагально та інформативно , дякую
Дякуємо Вам за відгук 🤝
У посольсві-консульсві😢
Це казка,якщо сидять пройдисвіти,то не відповідають на иайли та не беруть слухавку
На жаль 🤷♂️
Спочатку треба добитись до того посольства чи консульства, це надзвичайно складно
Так, нажаль 🤷♂️
В Канаді, віднедавна, також роблять апостиль
Так, дійсно 🤝
А що потім робити з тою заявою, яку засвідчать у консульстві? Чи треба її десь реєструвати, чи просто вона додається до основного документу(довіреності)? Дякую за відповідь.
Вона додається до довіренності і вже нотаріус в Україні вносить її у реєстр довіреностей
Дякую вам за вашу працю.
Дякуємо Вам за відгук 🤝
На сайті міністерства юстиції України знайшла інформацію про те, що Канада 11 січня 2024 року приєдналась до Гаагськоі конвенції. Підкажіть чи це дійсно так,чи я щось не правильно зрозуміла. Дякую
Так, дійсно, Канада вже є учасником Гаагської конвенції.
Тепер в Канаді можна зробити довіреність не лише через українські консульства, а й через місцевих нотаріусів з проставленням апостилю
Завірення довіреності через Дія. Розкажіть цю процедуру
Дякую! Знаходимось в Данії, Консульство не варіант,будемо шукати варіант через нотаріуса
Бажаємо Вам успіхів 🙏
Звертайтеся, я у Вроцлаві, Польща.
Доручення вноситься у єдиний державний реєстр в Україні, чи в єдиний державний реєстр країни перебування.
Якщо місцевий нотаріус зробить доручення на українській мові і буде проставлений апостиль,то таке доручення буде внесене у єдиний державний реєстр в Україні чи тільки вносяться ті доручення, що оформлені у посольстві чи консульстві?
Довіреність вноситься у реєстр в Україні. Тільки ті, що оформлені у посольстві/консульстві
Доброго вечора! Підкажіть, будь ласка, чи можна зробити доручення в Німеччині без людини, на яку це доручення оформляю? Тільки я і нотаріус плюс копіїї документів,кому я доручаю. Завчасно дякую😊
Доброго дня!
Так, звичайно!
Можно
Дякую, дуже інформативно
Дякуємо за відгук 🤝
Підкажіть будь ласка, чи можна довірити отримувати скромну пенсію в Україні на Укрпошті, яку приносить листоноша додому, якщо я терміново виїхала під час війни до Німеччини і за весь період воєнного стану в Україні не була і не змогла засвідчити довіреність у нотаріуса. Якщо я написала довіреність на мою родичку, тільки довіреність у мене не засвідчена нотаріусом, чи буде вона основою для видачі скромної пенсії довіреній особі.
Довірити, звичайно, можна якщо є довіра до довіреної особи 🙂
Проте без нотаріально засвідченої довіреності Ваша родичка навряд чи зможе її отримання оформити на себе.
Чому б отримання пенсії не перевести на банківську картку?
Але в мене ніколи не було банківської картки, паспорт тільки громадянки України та код ІНН. В мене не має ІД- картки та закордонного паспорту. Я виїжджала закордон по українському паспорту. Як при наявності тільки таких документів мені відкрити онлайн рахунок в українському банку? Заздалегідь дякую.
@@Oksan-vn3ddхай Ваша родичка запитає у голови громади,вони також мають право на завірення документів.
Добрий день! Потрібно зробити довіренність для того, щоб рідні могли забрати мою банківську картку, куди краще звертатися? Буду вдячна за відповідь.
Доброго дня!
Рекомендуємо спочатку узгодити текст довіренності з банком, а потім узгоджену редакцію довіренності завірити у консульстві України в країні Вашого перебування.
Підкажіть на прописку як оформити в Германії
Доброго дня. Підкажіть будь ласка.Мені треба стати на чергу в консульство України у Франції,щоб довірити іншій людині документальні дії в Раксу України.До чкої черги мені треба доєднатися? Бо я бачу там тільки посвідчення заповітів і неоухомого майна.
Доброго дня!
Там є закладка Нотаріальні дії - Посвідчення довіренності 1
Доброго ранку. Дякую. Я туди зайшла. Але коли я зайшла в розділ Запис на прийом ,то там є окремі черги для окремих довіреностей. І зовсім немає черги для того щоб надати іншій людині право розпоряджатися моїми документами в різних установах України. Там є черга для спадщини і для нерухомості і зовсім інші.
Добовий день. Довіреність яка завіряєця у місцевого нотаріуса, теж потрібно вносити у єдиний держ реєстр. Чи тільки ті що у консультві? Якщо так. То це може зробити нотаріус чи потрібно ще додатково звиртатись до консульсва? Дякую.
Доброго дня!
У реєстр в Україні вносяться довіреності, які видані у консульстві
Таким чином,довіреність зроблена у місцевого нотаріуса ,не потребує внесення у реєстр України зовсім?Дякую
Так, все вірно @valeriy4827757 👍
Отже, якщо Доручення не буде вноситися до Держреєстру то "Сдєлку" або правочин, згодом, можна буде визнати як Недійсним??м@@stolichna-pravova-grupa
Ні. Невнесення довіренності у реєстр може стати лише підставою для відмови нотаріуса засвідчити угоду. Якщо ж угода буде посвідчена, то визнати її недійсною лише через невнесення довіреною особою довіренності у реєстр навряд чи можливо @@FyoklaBaidina
Канада приєдналась до конвенції в січні 2024 року, тобто тепер видає апостилі.
Так, все вірно.
А можно сразу сделать доверенность на скажем польском и украинском языках, оба варианта заверить у нотариуса в Польше и не делать нотариально заверенный перевод в Украине?
Спасибо!
Дякуємо за запитання. Справа в тому, що в Україні так чи інакше доведеться робити переклад, оскільки крім вже перекладеного тексту самої довіренності буде текст польською мовою місцевого нотаріуса про завірення довіренності. А тому в Україні органи, яким буде надаватись довіреність, запросять переклад всього тексту.
Добрий вечір скажіть будь ласка я за кордоном де можна взяти бланк довіреності
В консульстві зареєструватись в чергу неможливо. Щоб взяти маленьку довіренність зїдять всі нерви
Так, на жаль 🤷♂️
У Вашому випадку це у якій країні?
Чи потрібно робити апостиль , якщо робиш довіреність в Чехії ?
Добрий вечір чи можна зробити довіренність на дарування в Польщі ,через нотаріуса а не консула бо туди не можливо попасти чи буде дійсний такий документ в Україні ???
Доброго вечора!
Так, звичайно.
Лише рекомендую текст довіреності узгодити з нотаріусом в Україні, який посвідчуватиме договір дарування на підставі довіреності.
І нехай польський нотаріус засвідчить текст довіренності на польській мові як документ, а не лише Ваш підпис на довіреності.
Потім в Україні треба буде зробити нотаріальний переклад довіреності на українську мову і вона готова до використання.
Дозвіл від дружини чи чоловіка на продажу нерухомості в Україні потрібно апостилювати чи ні?
На видачу дозволу поширюються ті ж правила, що і на довіреність
Питання. Як пояснити нотаріусу в Канаді що потрібно завірення доручення а не підпису під дорученням? Нотаріус в Україні сказала мені ,що згідно з Укр. законодавством, потрібно завіряти не підпис під дорученням а те що людина не тільки підписує але й усвідомлює,піся пояснення нотаріуса,що саме вона підписує. Бо коли питаєш в нотаріуса в Щвейцаріі чи в Канаді що потрібно саме посвідчене доручення а не засвідчений підпис- вони роблять великі очі.
Скажіть будь ласка чи можна оформити договір дарування на нерухоме майно, яке знаходиться в Україні на доньку або дружину.
Ми всі проживаємо за кордоном.
Так, можна. Але це робиться через нотаріуса в Україні. Обидві сторони договору дарування або приїздять в Україну і підписують договір дарування або надсилають свої довіреності довіреним особам в Україні
@@stolichna-pravova-grupaа які документи потрібно для того щоб за кордоном оформити довіреність на дарування нерухомого майна - квартири?
Підкажіть, будь ласка, чи потрібен оригінал документа на право власності при оформленні довіреності закордоном?
Ні. Вам потрібні лише Ваші документи, що посвідчують особу.
А в тексті довіренності серед іншого без помилок зазначити дані Вашої довіреної особи і дані нерухомості, відносно якої видаєте довіреність
@@stolichna-pravova-grupa Дякую!
Доброго дня.Чи можливо якось без участі консульства взагалі зробити генеральну довіреність? Лише за участі українських нотаріусів і іноземних?
Доброго дня!
Так, можна. У відео зазначено як це робити через іноземного нотаріуса, узгодивши попередньо текст довіренності з українським нотаріусом.
Наше посольство у Нідерландах не виконає таких дій.Вже 2 роки не діє електронна черга.Зверталися з цим питанням до Міністра закордонних справ,але марно.
Дякуємо за інформацію по Нідерландам 🤝
Не совсем понятно почему доверенность Молдова Румыния и т.д не нужен апостиль
Дія міжнародних двосторонніх і багатосторонніх угод
Добридень!
Спасибі за відповідь!
Я зіткнувся з такою проблемою:
Довіреність на продаж квартири. Польський нотаріус завірив мій підпис, як довірителя на довіреності. Але, нотаріус в Україні, не приймає такої довіреності, каже, що потрібний нотаріальний акт, а не засвідчення підпису на дорученні. Довіреність була зроблена українською та польською мовами та за змістом підходила.
Питання: з погляду законодавства, щоб довіреність мала юридичну силу в Україні, чи достатньо завірення підпису довірителя? І якщо можна пояснити чому?
Заздалегідь дякую!
Якби текст був лише польською, місцевий нотаріус завірив би його як правочин (як документ). А оскільки текст був і польською, і українською (яку польський нотаріус не знає), він засвідчив лише підпис. По українському законодавству довіреність - це правочин і він повинен завірятись як документ, а не лише підпис довірителя. Тому позиція українського нотаріуса обґрунтована.
@@stolichna-pravova-grupa...а , якщо буде тільки на одній мові , Польській... то, чи не буде проблем з тим, що український Нотаріус не знає мови польської
В Польщі текст довіренності довіритель підписує на польській мові. Далі довіреність направляється довіреній особі в Україну (апостиль до довіренності, завіреній польським нотаріусом не ставиться бо є угода між Україною і Польщею). В Україні довірена особа має зробити нотаріально завірений переклад довіреності на українську мову, залучивши дипломованого перекладача. Агенцій перекладів у великих містах багато і вони роблять це під ключ.
І лише після нотаріально завіреного перекладу на українську мову така довіреність готова до використання в Україні
а є така угода між Україной і Німеччіной? у берліні в консульство до нотаріуса попасти неможливо, через цю дію
@@dmitriy1552 нажаль, між Україною і Німеччиною такої угоди немає. Тому, якщо Ви вирішили підписати довіреність у місцевого нотаріуса, то її треба буде ще додатково апостилізувати у місцевому суді і вже потім відправляти в Україну.
Добрий день, місцевий нотаріус закордоном пропонує зробити переклад довіреності. на укр мову закордоном, поставити штампи бюро перекладів і місцевий нотаріус затвердить, а апостиль буде підшитий до цих документів. То не буде проблемою в Україні, ябо який наступний крок в Україні?
Доброго дня, хочу переоформити квартиру в Україні ( новобудова) давши доручення на свою маму, я є в шлюбі, і двоє з дружиною перебуваємо за кордоном ( Польща). Що порадите?Крім консульства ( дуже велика черга, неможливо зареєструватися). Дякую
Доброго дня!
Крім консульства є варіант з місцевим польським нотаріусом.
Але треба узгодити текст довіренності з тим, хто буде по ній проводити дії в Україні (наприклад, український нотаріус).
Потім узгоджений текст перекласти на польську і прийти з ним до польського нотаріуса.
Потім оригінал довіренності передати мамі в Україні. Після цього його треба перекласти на українську мову і нотаріально завірити переклад.
Апостиль в Польщі ставити не потрібно.
@@stolichna-pravova-grupa дякую, а чи потрібно дружині так само робити довіреність від свого імені чи вистачає тільки з мого боку?
Де конкретно і ким повинен бути проведений переклад доручення виданого іноземним нотаріусом ?
Переклад довіреності робиться в Україні дипломованим перекладачем і підпис перекладача на перекладі завіряється українським нотаріусом.
Добрый день.Подскажите пожалуста,как можно с Украины вывезти парня 17 лет, .без родителей, что для этого нужно.Спасибо зарание.
Доброго дня!
Після досягнення 16 років згода батьків для виїзду закордон дитині не потрібна. Потрібен закордонний паспорт.
ніяк, без доків з тцк він не отримає зак. паспорт.
Чи може польський нотаріус у Німеччині оформити довіреність, щоб не робити апостель?
І скільки це коштує?
Вам треба приїхати до Польші і все зробити.
Вітаю.А ,як щодо в Канаді це працює?
О, Канада - то окрема історія🙂
Оскільки Канада не приєдналася до Конвенції про апостиль, там лишається варіант підписувати довіреності в українському посольстві/консульстві.
З@@stolichna-pravova-grupa
Доброго дея!Мені потрібно зробити генеральну довіреність ,а людина,яка довіряє мені закордоном(Азія).Скажіть,будь ласко,в умовах війни,як це зробити?
Треба знати в якій країні Азії знаходиться Ваш довіритель.
Подскажите, а можно ли оформить доверенность с Украинским норариусом "по Скайпу" подписав электронной подписью?
Для чего то она же существует?
Нажаль, такий спосіб посвідчення довіренності не передбачений українським законодавством.
Лише на нотаріальному бланку і лише за особистої присутності довірителя
@@stolichna-pravova-grupa понял. Спасибо!
У Польщі і Чехії можна зробити довіреність у місцевого нотаріуса одразу на українській мові.
Дякуємо за уточнення по цим країнам 👌
Цікаво чи можна у нотаріуса зробити довіреність онлайн ,по відео звязку)) и зробити підпис онлай через емеіл?
Неможливо))
Неправда. За границей можно у местного нотариуса заверить доверенность на украинском языке. Он заверяет не текст,а вашу подпись. Только потом перевести апостиль на украинский. Легко и быстро,не нужны никакие консульства. Я уже это делала и довольна.
Це не неправда. По-перше, не в усіх країнах є можливість завірити довіреність на українській мові. По-друге, нотаріус дійсно завіряє не документ, а підпис довірителя. І в тих країнах, де не треба проставляти апостиль (наприклад, Польща), таке посвідчення підпису призводить до відмови українським нотаріусом посвідчувати правочини за такими довіреностями.
Варіант, по якому Ви робите довіреність, прийнятний для країн, де треба і можна проставляти апостиль.
@@stolichna-pravova-grupa Я живу в Германии и уже не одну доверенность сделала для украинских нотариусов.Никаких вопросов не было. Просто многие люди этого не знают,а русскоговорящие нотариусы заводят людей в заблуждение. Sorry.
Дякуємо 🤝
Зачем вы вводите людей в заблуждение? Практически во всех странах Западной Европы (Германия, Франция, Италия, Нидерланды, Испания, Швейцария, Австрия), где большое количество украинских беженцев, кроме стран бывшего социалистического лагеря, - местные нотариусы без проблем заверяют доверенности на українській мові. Затем ставится апостиль и вуаля доверенность готова. быстро, а главное в 2-3 раза дешевле чем в посольстве/консульстве. Учитывая уровень квалификации и юридической грамотности, части украинских нотариусов, лучше найти сразу адекватного нотариуса и согласовать с ним текст доверенности и процедуру ее заверения за границей с апостилем. Всем мира и здоровья.@@stolichna-pravova-grupa
@@lyubovsteinlandt7479подскажите пожалуйста, адрес прописки вы писали украинский или немецкий? Хочу сделать доверенность на авто. Заранее благодарен.
Для того, щоб закордонний (німецький) нотаріус засвідчив ген.довіренсть на автомобіль укр. реєстраціі йому обовязково слід надати техпаспорт автівки, чи достатньо сканів , або в електронному вигляді в додатку ДІЯ ?
Це питання краще безпосередньо задати німецькому нотаріусу. Як на мене, йому достатньо буде сканкопії
Скажіть будь ласка хто знає, може хтось такр робив. Є авто, укр реєст, воно в польщі і стоїть на мені, хочу перегнати в укр і виписати довіреність на маму наприклад щоб продати, взагалі яка процедура?) дякую 🙏
Звертайтеся, я у Вроцлаві, все зробимо.
@@кошаквтапкещо саме ви робите? Можна контакти ваші?
@@кошаквтапке Добрий день. Як зв'язатися з Вами. Доручення на автомобiль.
Доручення
доручення
Ой. Как душно то стало! 😅
Не совсем точная информация. Например в Чехии нотариус заверяет доверенность на украинском языке. А после заверения нотариусом чешская нотариальная палата проставляет на доверенности апостиль. Чешский судебный переводчик осуществляет перевод на нотариальной доверенности только печати нотариуса и апостиля на украинский язык. После этого доверенность готова для применения на территории Украины.
Стоимость процесса оформления в Чехии:
Нотариус 100 крон;
Апостиль 200 крон;
Судебный переводчик 250 крон.
Всё вместе 450 крон или 20 долларов США
Дякуємо за уточнення. Дійсно, є свої особливості в певних країнах
Де надрукувати українською мовою довіреність в Германії
Компанія нотаріальна пропонує зробити такий документ одразу на двух мовах!
А як бути з Кримом? Оформила довіреність, а вона там не приймається!!!!
Чекати коли Крим не лише юридично, а й фактично стане Україною
Саме так вчинила перед виїздом за кордон.
Дякуємо за відгук
Доручення, а не довіреність...
Розділ 2, глава 4 Порядку вчинення нотаріальних дій.
Ст.244 Цивільного кодексу України
Эаробляете,хорошо,жах
Контент недолугий , оскільки секретів не почули .
Щиро дякуємо за відгук🤝
Будемо намагатись виправдати саме Ваші сподівання при підготовці наступних відео.
В ухилянтів переполох.
То виживші, а не ухилянти…
Добрий день. Я 22 роки живу в Португалii, потрiбно зробити довiреннiсть на батька, продажу мого авто, консули , полицi сказали, що без ,,резерв плюс,, не зроблять жодного документа, чи можу я зробити цю довiреннiсть у португальського натарiуса? Спасибi за вiдповiдь.
Доброго дня!
Так, звичайно.
Робіть у нотаріуса, проставляйте апостиль і передавайте батьку в Україну.
Він тут зробить нотаріальний переклад довіренності на українську мову і на підставі неї продасть авто.
Генеральну довіренність на автомобіль не треба вносити до реєстру?
Рекомендуємо внести. Хоча прямої вимоги немає