* 너무 다행이다. (5가지) * 비가 안와서 다행이야. * 너가 여기 있어서 다행이야. * 도움을 드릴 수 있어서 다행입니다. * 내가 지갑을 챙겨와서 다행이야. * 내가 그거에 대해서 걔한테 물어보지 않아서 다행이네. * 내가 그거에 대해서 뭐라고 하길 잘했네. * 우산을 챙겨오길 잘했어. * 우리 거기 안가길 잘했다. * 일찍 출발하길 잘했다. * 먼저 확인해보길 잘했다. * relief/relieving * 너무 다행이다. * (Oh~) That’s (such) a relief. * That is so(very) relieving. * This is such a relief. * This is so relieving. * It’s so relieving. * I’m glad~ * 비가 안와서 다행이야. * I’m glad it’s not raining. * 너가 여기 있어서 다행이야. * I’m glad you’re here. * I’m glad you’re with me. * 도움을 드릴 수 있어서 다행입니다. * I’m glad I can help. * 내가 지갑을 챙겨와서 다행이야. * I’m glad I brought my wallet with me. * 내가 그거에 대해서 걔한테 물어보지 않아서 다행이네. * I’m glad I didn’t ask him about that. * ~하길 잘했어/잘했다/잘했네. * It’s a good thing + * 내가 그거에 대해서 뭐라고 하길 잘했네. * It’s a good thing I said something about that. * 우산을 챙겨오길 잘했어. * It’s a good thing I brought my umbrella. * 우리 거기 안가길 잘했다. * It’s a good thing we didn’t go there. * 일찍 출발하길 잘했다. * It’s a good thing we left early. * 먼저 확인해보길 잘했다. * It’s a good thing I checked first.
6. 영어회화 | 표현 | "다행이다"를 영어로 표현하는 3가지 방식 1)relief/relieving ->너무 다행이다. (Oh~) That’s (such) a relief. That is so(very) relieving. This is such a relief. This is so relieving. It’s so relieving. 2) *I’m glad~ ->이런 상황/조건이어서 다행이야 I’m glad it’s not raining. 비가 안와서 다행이야. I’m glad you’re here. 너가 여기 있어서 다행이야. * I’m glad you’re with me. I’m glad I can help. 도움을 드릴 수 있어서 다행입니다. I’m glad I brought my wallet with me. 내가 지갑을 챙겨와서 다행이야. I’m glad I didn’t ask him about that. 내가 그거에 대해서 걔한테 물어보지 않아서 다행이네. 3)it’s a good thing ~ ~하길 잘했어/잘했다/잘했네. It’s a good thing I said something about that. 내가 그거에 대해서 말하길 잘했네. It’s a good thing I brought my umbrella. 우산을 챙겨오길 잘했어. It’s a good thing we didn’t go there. 우리 거기 안가길 잘했다. It’s a good thing we left early. 일찍 출발하길 잘했다. It’s a good thing I checked first. 먼저 확인 해보길 잘했다.
[다행이다.] That[It] is (such) a relief. That[It] is so(very) relieving. - [(내가)다행이다] I am glad, *I am glad it is not raining. 비가 안와서 다행이야. *I am glad I can help. 도움이 되었다니 다행이네요. *I am glad It is not too late. 너무 늦지 않아서 다행이네요. - - [~하길 잘했다] It is a good thing, *It is a good thing you mentioned that. 너가 그걸 언급하길 잘했다.
유투브에서 좋다는 영상들은 찾아보고 들어본편인데..나중에 알고보면 안맞는표현이었거나 실수로 여겨질만한부분들이있더라구요. 근데. 라이브아카데미를 들에보니 한국어 수준이높으셔서그런지 문장들이 살아있내요. 꾸준히 영상으로 가르쳐주세요, it’s a good thing I watched this video.
That’s such a relief. This is such a relief. It’s such a relief. That’s so relieving I’m glad I can help. I’m glad you are here. It’s a good thing I said something about that. It’s a good thing I didn’t go there.
1. 다행이다. That is such a relief / That is so relieving 2. 이런 상황이어서 다행이다. I am glad that it is not raining / I am glad that you are here / I am glad that you are my wife 3. ~ 하길 잘했다. It is a good thing you left early / it is a good thing that I majored in statistics
유용한 컨텐츠 정말 감사드립니다 =) 질문 하나 드려도 될까요? 부정적인 상황에도 i’m glad~를 쓸 수 있는지 궁금해요. 예를들면 제가 약속시간에 늦을것 같아서 양해를 구했는데 상대방도 늦는다고 할때 ‘너도 늦는다니 다행이야’ 라던지 약속을 깜빡해서(펑크내서) 사과를했는데 상대방도 바쁘거나, 잊고있을 때 ‘니가 바쁘다니(너도 몰랐다니) 다행이야’ 이런 상황이요. 뭔가 상대방의 부정적인 상황을 기뻐하는 뉘앙스라 루드한 표현일까봐 여쭤봐요!
저도 궁금했던 점이라 여기에 숟가락 하나 더 얹을게요.. ㅎㅎ 비슷한 맥락에서 의미적으로 '불행 중 다행' 에 해당하는 상황에서도 glad 라는 형용사를 쓸 수 있는지 궁금해요. 뭔가 안 좋은 상황에서 '그래도 ~~한 건 다행이다' 라는 말을 할 때는 glad 란 형용사가 루드한 표현이 될까봐 궁금해지네요! 또 우리말에 존재하는 '불행 중 다행' 이라는 표현 자체가 영어에도 존재하는지도 궁금하구요!
무슨 단어든 쓰임새를 확실히 파악하셔서 가르쳐주시는게 굉장히 큰 도움이 됩니다!!! 예를 들어서 '아깝다' 의미를 보면 1낭비해서 아까운경우 2거의 할뻔했는데 아까운경우 3기회를 놓쳐서 아쉬운경우 이런식으로 사용할때 의미가 조금씩 다른데 선생님은 정리해서 다 알려주세요! '귀찮다'도 분명 lazy를 쓰기엔 안맞는 경우가 생겨서 여기저기 찾아봤었거든요. 최근에 ~하길 잘했다 라는 표현을 어떻게 해야하나 고민했는데 명쾌하게 설명해주시네요! 정말 최고 강의!!!
When I first found this video, I was like "Oh It is such a relief, what a great lecture!" / now I am glad I keep watching this video whenever I think I need to improve my english, I bet the teacher is also glad that he can help to students. It's a good thing I started UA-cam.
선생님 항상 강의 너무 잘보고 있어요... 감사합니다. 제가 질문이 처음 생겼는데, It's a good thing I brought my umbrella. 라고 할 때도 그렇고 다른 문장에서도 그렇고, '과거 일'에 대해서 잘된일이야 라고 '지금' 말할 때 it's 가 it is 의 준말인가요, 아니면 it was의 준말인가요? 문장의 뒤에 나오는 과거 일에 대해서, 문장 앞에서 현재의 소감을 말할 때 영어에서는 그 소감을 현재로 쓰는지 아니면 과거로 쓰는지 평소 궁금했어서요. 기억이 잘 나진 않지만 소감의 be동사 시제가 is일 때도 본 것 같고 was 일 때도 본 것 같긴 한데... 딱히 상관없이 그때그때 다르려나요? 아무튼 항상 감사합니다!! ㅎㅎ
that's such a relief. the reason why i didnt know how to understand and express my opinions in English, but since i subcribed your youtube channal, it called live academy. im so glad i've been watching yours. 이런식으로도 가능한가요~
복습으로 또 봅니다. 매우 유용합니다. == memo == @ (휴~ 걱정했는데) 다행이야 : That's such a relief./ That is (so/very) relieving. @ ( ~할 수 있어서/~여서) 다행이야 : I'm glad that~ @ ~하길 잘했네 : It's a good thing that~
여기 대부분 학원 안 하냐고 문의하는 댓글이 많다. 물론 이 사람 잘 가르친다. 그런데 이 포맷을 벗어나서 학원으로 가는 순간, 폭망 한다. 왜냐? 니들은 학원을 다니기만 하고 공부를 안하잔냐. '학원 다닌다 = 공부를 한다' 이런 생각들이 99%니까, 학원충들만 늘어나고, 학원들이 여전히 성업중인 것이다. 광고가 머리속에 오래 남는 것과 같은 방식이 이런 포맷이다. 부담 없이 짧게 보는, 그로서 자연스럽게 받아들이는 방식이 언어에 제일 좋은 것이다. 나도 학원 강사 출신이지만, 학원 다녀서 영어 늘은 사람들 10명중 1~2이면 많은 거다.
That is such a relief. 그거 다행이야/ I am glad I take a last train for today. 오늘의 마지막 기차를 타서 다행이야/ It is a good thing I didn't forget a dating with her. 그녀와의 데이트를 잊지않길 잘했네. 질문: I am glad 뒤에 문장에서 V는 과거형인가요 현재형인가요?
오늘도 잘 보고 갑니다 *___* 질문, 예문 확인, 의견 드리고 가고 싶어서 남겨요. 1. 질문 : 다행이야의 glad 표현과 ~하길 잘했어 it's a good thing 두 가지는 뒤에 오는 문장의 시제는 현재, 과거, 현재완료로 와도 상관없나요? 앞에 그냥 I'm glad, it's a good thing 앞은 현재로 하고, 뒤에 내용 시제는 바꿔도 되는지요? (앞은 I was glad that ~ 뭐 이렇게 써야하는건 없는지? 다행이었어 라고 하려면 i was glad고 뒤는 더 과거가 나와야하나요?) 2. 예문 : I'm glad that I met you there, It's a good thing that I met you there. 두 가지 문장 자연스러운가요? 의미는 각각 널 거기서 만나서 다행이야, 널 거기서 만나길 잘했어 뜻이 맞나용? 3. 추가 의견 : 지금 약 10개 동영상 정도 보면서 여러번 반복하면서 보고 공부하고 있어요. 감사합니다. 한 동영상을 공부할 때, 선생님이 말씀하시는 문장을 똑같이 쉐도잉 하면서 먼저 연습 하는데요. 가끔씩 복습 차원으로 다양한 영어 예문들로만 얘기해주시는 동영상도 올려주시면 너무도 도움이 될거 같아요! >.< 혹시 시간 되신다면, 1달에 한 번 정도 그렇게 올려주시는 건 어떠신가요? 감사합니다~~! 좋아요 꾸욱
I’m glad I could’ve found out a high-quality video like Live Academy. I think it’s good thing I’ve been learning and studying English as a student of him❤️
다행이다 표현법 1. Oh that's such a relief. 2. That is so relieving 3. It's so relieving 4. 비가 안와서 다행이야 I'm glad it's not raining 5.너가 있어 다행이야 I'm glad you're with me 6. 너를 도와줄 수 있어 다행이야 I'm glad i can help you 7. 나 그거 걔한테 안 물어봐서 다행이야 I'm glad I didn't ask him about that. 8.~하길 잘했네* It's a good thing @(익힐 표현) It's a good thing that i brought my umbrella 1 다행이다. It's a relief. That's so relieving 2 I'm glad that 3. ~하길 잘했다. It's a good thing that~
I.m glad your 구독자들 have been increasing continously. ^^ you can deserve it. I.d like you to make a video about 귀찮다. 짜증난다. ( frustrate ? 일이 잘 안풀려서. 1000피스 퍼즐조각에 멘붕왔을때. 또는 파리같은게 자꾸 왔다갔다 신경거슬리게 할때) 답답하다(열번설명해줘도 내말을 못알아들어서. 혹은 미래를 생각해보면 가슴이 답답하다. 너만보면 답답하다. 혹은 밀폐공간속에서 답답하다) I always appreciate your instant kind reply.
A : I cut my hand. but it's not that serous B : Oh, I freaked out. It's such a relief. A : The weather forecast said, It would be rain soon. So, I brought it B : I'm glad I brought my umbrella too, A : There is a lot of dust outside. B : It's a good thing I'm wearing my mask
This is such a relief. It's so relieving. I'm glad I can leave there on time. I'm glad he achieved his IPA by today. It's a good thing that I got a present during End year party. It's a good thing that I read a book everyday.
It’s a good thing I’m not too late. Because I’m going to working holiday to Canada next month. And I was start to studying English yesterday. I hope level up my English skill by live academy channel!
질문이 있습니다..! 정확하진 않지만 예전에 미드를 보다가 "Good for you" 라는 말이 "다행이야"라고 번역된 것을 본 적이 있는데요, 상대방의 어떠한 일에 "다행이네" 라고 표현할 때 "Good for you" 가 맞는 표현인가요?? 이와 같은 가벼운 공감이나 맞장구치는 표현들이 궁금합니다 !!ㅜㅜ
I'm glad I can take your lessons. I was not good at english.I thought I can't make it (wouldn't???) But I didn't give up. That's so relieving. Actually there are really many things what I have to exercise. So It's good thing I kept watching your channel.
1. 감탄하듯이: That's (such) a relief. That is so (very) relieving. 2. ~해서 다행이야. -비가 안와서 다행이야. I'm glad it's not raining. -너가 여기 있어서 다행이야. I'm glad you're here/with me. -제가 도움을 드릴 수 있어 다행이에요. I'm glad I can help you. -지갑을 챙겨와서 다행이야. I'm glad I brought my wallet with me. 3. ~하길 잘했네/잘했다/잘했어 -너가 그걸 언급하길 잘했어 It's a good thing you mentioned that. -우산을 가져오길 잘했어. It's a good thing I brought my umbrella. -먼저 확인하길 잘했어. It's a good thing I checked first. -제가 일찍오길 잘했네요. It's a good thing I came early.
학원에 늦기 전에 일어나서 다행이야 => i'm glad i got up before it's too late i got up before it's too late. that is a such a relief! that is so relieving! it is a good thing that i set my alarm for 7
I'm glad I brought my waller with me. I'm glad I didn't ask him about that. It's a good thing you mentioned that. It's a good thing I said something about that. It's a good thing I brought my umbrella. It's a good thing we didn't go there. It's a good thing we left early. It's a good thing I checked first. I'm glad we are still alive. I'm glad there is a store. I'm glad you get the score. I'm glad I got the score. It's a good thing I went there. It's a good thing I brought it. It's a good thing I prepared it. It's a good thing I studied japanese. It's such a good thing I tried to be nice all the time. I am glad it is quite today.
Yesterday I found out that my daughter hurt when she went up the stairs. Her daycare teacher told me how it happened and I noticed it was not a big thing. It’s such a relief! She pooped when we got back home and my husband made her take off her pants. He figured there were bloodstains on her pants and we were so shocked at first. I was glad that it weren’t bloodstains when I took a look. I understand the sentence,“Once bitten, twice shy.A burnt child dreads the fire.”
That's such a relief. I'm glad you found your wallet that I bought for you. I'm glad you are with me I'm glad we came here on time It's a good thing i got up early today Its a good thing i got married with you
오늘 너무 피곤해서 쉬려고했는데 참아내고 강의듣기를 잘했네! today, i was very tired, so i wanted to take a rest. it's good thing i put up with my needs and listened to the lecture. put up with ~을 참다/받아들이다.
우리나라 사람들도 한국말이라는 표현자주 쓰는데 '우리말'이라고 하시는 보고 놀랐어요! 미국에 오래 사셨던거 같은데 한국어 실력도 놀랍습니다@
몰라서 여쭈어 봅니다. 한국말은 한국말이라고 표현 못하는 건가요?
@@hyun0322 한국사람들은 '우리'라는 표현을 더 편하게 사용해요.
이건 한국인 정서에서 나오는 표현이라 외국에서 오래 거주하신 것 같은 선생님이 자연스럽게 우리말이라고 말하셔서 놀란 것 같아요.
이 강의가 무료라는 것이 믿기지가 않습니다...
꾸준히 보고 연습하면 중상급자 이상이 될 수 있는 아주 유익한 영상들이네요!
* 너무 다행이다. (5가지)
* 비가 안와서 다행이야.
* 너가 여기 있어서 다행이야.
* 도움을 드릴 수 있어서 다행입니다.
* 내가 지갑을 챙겨와서 다행이야.
* 내가 그거에 대해서 걔한테 물어보지 않아서 다행이네.
* 내가 그거에 대해서 뭐라고 하길 잘했네.
* 우산을 챙겨오길 잘했어.
* 우리 거기 안가길 잘했다.
* 일찍 출발하길 잘했다.
* 먼저 확인해보길 잘했다.
* relief/relieving
* 너무 다행이다.
* (Oh~) That’s (such) a relief.
* That is so(very) relieving.
* This is such a relief.
* This is so relieving.
* It’s so relieving.
* I’m glad~
* 비가 안와서 다행이야.
* I’m glad it’s not raining.
* 너가 여기 있어서 다행이야.
* I’m glad you’re here.
* I’m glad you’re with me.
* 도움을 드릴 수 있어서 다행입니다.
* I’m glad I can help.
* 내가 지갑을 챙겨와서 다행이야.
* I’m glad I brought my wallet with me.
* 내가 그거에 대해서 걔한테 물어보지 않아서 다행이네.
* I’m glad I didn’t ask him about that.
* ~하길 잘했어/잘했다/잘했네.
* It’s a good thing +
* 내가 그거에 대해서 뭐라고 하길 잘했네.
* It’s a good thing I said something about that.
* 우산을 챙겨오길 잘했어.
* It’s a good thing I brought my umbrella.
* 우리 거기 안가길 잘했다.
* It’s a good thing we didn’t go there.
* 일찍 출발하길 잘했다.
* It’s a good thing we left early.
* 먼저 확인해보길 잘했다.
* It’s a good thing I checked first.
이렇게 정리 해주어서 참 좋습니다
6. 영어회화 | 표현 | "다행이다"를 영어로 표현하는 3가지 방식
1)relief/relieving ->너무 다행이다.
(Oh~) That’s (such) a relief.
That is so(very) relieving.
This is such a relief.
This is so relieving.
It’s so relieving.
2) *I’m glad~ ->이런 상황/조건이어서 다행이야
I’m glad it’s not raining. 비가 안와서 다행이야.
I’m glad you’re here. 너가 여기 있어서 다행이야. *
I’m glad you’re with me.
I’m glad I can help. 도움을 드릴 수 있어서 다행입니다.
I’m glad I brought my wallet with me. 내가 지갑을 챙겨와서 다행이야.
I’m glad I didn’t ask him about that. 내가 그거에 대해서 걔한테 물어보지 않아서 다행이네.
3)it’s a good thing ~ ~하길 잘했어/잘했다/잘했네.
It’s a good thing I said something about that. 내가 그거에 대해서 말하길 잘했네.
It’s a good thing I brought my umbrella. 우산을 챙겨오길 잘했어.
It’s a good thing we didn’t go there. 우리 거기 안가길 잘했다.
It’s a good thing we left early. 일찍 출발하길 잘했다.
It’s a good thing I checked first. 먼저 확인 해보길 잘했다.
맞아요 우리말로 늘상 쓰는 표현인데 막상 영어권사람하고 말할때 어떻게 말하야하는지 확신이 없을때가 많아요 유익한 클립입니다
[다행이다.]
That[It] is (such) a relief.
That[It] is so(very) relieving.
-
[(내가)다행이다]
I am glad,
*I am glad it is not raining. 비가 안와서 다행이야.
*I am glad I can help. 도움이 되었다니 다행이네요.
*I am glad It is not too late. 너무 늦지 않아서 다행이네요.
-
-
[~하길 잘했다]
It is a good thing,
*It is a good thing you mentioned that. 너가 그걸 언급하길 잘했다.
제가 본 중에 가장 훌륭한 강사
유투브에서 좋다는 영상들은 찾아보고 들어본편인데..나중에 알고보면 안맞는표현이었거나 실수로 여겨질만한부분들이있더라구요.
근데. 라이브아카데미를 들에보니 한국어 수준이높으셔서그런지 문장들이 살아있내요.
꾸준히 영상으로 가르쳐주세요,
it’s a good thing I watched this video.
That’s such a relief.
This is such a relief.
It’s such a relief.
That’s so relieving
I’m glad I can help.
I’m glad you are here.
It’s a good thing I said something about that.
It’s a good thing I didn’t go there.
@Max Koo I'm glad you *made* it 이 옳은 표현입니다.
I am glad you write summary about this lesson.
@@김미미-w7z I am glad you *wrote a* summary about this lesson.
It's good thing I subscribed this channel!
신세계! 구독합니다. 감사드려요. 영어를 아는 것과 제대로 사용하는 것은 정말 다르네요. 앞으로도 열심히 구독하겠습니다
컨텐츠 진짜 제발 대박나세요....ㅜㅜㅜㅜㅜ 선생님 학생이고 싶습니다...ㅜㅜㅜ
1. 다행이다.
That is such a relief / That is so relieving
2. 이런 상황이어서 다행이다.
I am glad that it is not raining / I am glad that you are here / I am glad that you are my wife
3. ~ 하길 잘했다.
It is a good thing you left early / it is a good thing that I majored in statistics
제가 본 영어선생님중에 촤고세요
어쩜 그리 필요한 표현들만 쏙쏙 잘 알려주시는지. 평소에 자주 쓰는데 궁금했던 영어표현을 알려주셔서 고맙습니다 😍
유용한 컨텐츠 정말 감사드립니다 =) 질문 하나 드려도 될까요?
부정적인 상황에도 i’m glad~를 쓸 수 있는지 궁금해요.
예를들면 제가 약속시간에 늦을것 같아서 양해를 구했는데 상대방도 늦는다고 할때
‘너도 늦는다니 다행이야’ 라던지
약속을 깜빡해서(펑크내서) 사과를했는데 상대방도 바쁘거나, 잊고있을 때
‘니가 바쁘다니(너도 몰랐다니) 다행이야’
이런 상황이요.
뭔가 상대방의 부정적인 상황을 기뻐하는 뉘앙스라 루드한 표현일까봐 여쭤봐요!
저도 궁금했던 점이라 여기에 숟가락 하나 더 얹을게요.. ㅎㅎ 비슷한 맥락에서 의미적으로 '불행 중 다행' 에 해당하는 상황에서도 glad 라는 형용사를 쓸 수 있는지 궁금해요. 뭔가 안 좋은 상황에서 '그래도 ~~한 건 다행이다' 라는 말을 할 때는 glad 란 형용사가 루드한 표현이 될까봐 궁금해지네요! 또 우리말에 존재하는 '불행 중 다행' 이라는 표현 자체가 영어에도 존재하는지도 궁금하구요!
잘은 모르지마 I am glad 보다는 I feel better라는 표현이 더 낫지않을까요. I feel better that I am not the only one who didn’t know about it. 뭐 이런식으로?
ㅓ
무슨 단어든 쓰임새를 확실히 파악하셔서 가르쳐주시는게 굉장히 큰 도움이 됩니다!!! 예를 들어서 '아깝다' 의미를 보면 1낭비해서 아까운경우 2거의 할뻔했는데 아까운경우 3기회를 놓쳐서 아쉬운경우 이런식으로 사용할때 의미가 조금씩 다른데 선생님은 정리해서 다 알려주세요! '귀찮다'도 분명 lazy를 쓰기엔 안맞는 경우가 생겨서 여기저기 찾아봤었거든요. 최근에 ~하길 잘했다 라는 표현을 어떻게 해야하나 고민했는데 명쾌하게 설명해주시네요! 정말 최고 강의!!!
TS K 말씀하신 '아깝다'나 '귀찮다'의 강의도 있나요?찾아봐도 없어서요.그냥 tsk님께서 예를 드신건가요?
진짜 '아깝다'와 '귀찮다'의 표현이 너무 궁금해졌어요.
지금 캐나다인데 너무 딱 내가 표현하기 어려웠던 자주쓰는 표현들을 잘 잡아냄 이미 잘하는 사람이 어떻게 저렇게 잘 모르는 사람 입장을 잘 알지 싶을 정도로......
최고대박이에요!!!!
Dawon Song 너무 잘가르치네요
귀에 쏙쏙 들어와요 감사합니다
왕..일대일수업받고싶다..^^*
I am glad l have a chance to listen to your lesson.
I am glad l have a chance to take your lesson.
영상 너무 좋아요! 저도 예전에 다행이다 몰라서 영국인친구한테 물어봤을 때 relief를 써서 알려줬었는데 다시 또 한번 기억하게 되고 다른 예들 같이 보니까 좋네요!! :) 감사합니다
It’s a good thing i watched this vedio.
I am glad how much i am that you are here
That’s such a relief.
이렇게 작성해도 될까요? 오늘도 유익한 영상 감사합니다!
너무나도 유익해요진짜 ㅠㅜㅜㅜ감사합니당 ㅠㅜㅜㅜㅜㅜ
It's relief
That's such a relieving
I am glad to hear your lessons
it is good thing I watched your video
감사합니다. 샘님처럼 이렇게선한일을생색내지않고 하시다니. Real respect
와..... 컨텐츠대박이에요❤️ 계속만들어주세요 감사합니당
When I first found this video, I was like "Oh It is such a relief, what a great lecture!" / now I am glad I keep watching this video whenever I think I need to improve my english, I bet the teacher is also glad that he can help to students. It's a good thing I started UA-cam.
That's super relieving that I found out your vlog. ^^
선생님 항상 강의 너무 잘보고 있어요... 감사합니다. 제가 질문이 처음 생겼는데,
It's a good thing I brought my umbrella. 라고 할 때도 그렇고 다른 문장에서도 그렇고, '과거 일'에 대해서 잘된일이야 라고 '지금' 말할 때 it's 가 it is 의 준말인가요, 아니면 it was의 준말인가요? 문장의 뒤에 나오는 과거 일에 대해서, 문장 앞에서 현재의 소감을 말할 때 영어에서는 그 소감을 현재로 쓰는지 아니면 과거로 쓰는지 평소 궁금했어서요. 기억이 잘 나진 않지만 소감의 be동사 시제가 is일 때도 본 것 같고 was 일 때도 본 것 같긴 한데... 딱히 상관없이 그때그때 다르려나요?
아무튼 항상 감사합니다!! ㅎㅎ
좋은 설명 잘 듣고 있습니다. 그런데, 한국말에는 '수고하셨습니다'라는 표현이 있는데, 이것을 영어로는 어떻게 하죠?
마땅한 표현이 없는 듯 한데... 적당한 말이 있나요?
I appreciate it 정도가 좋지 않을까요? 딱히 수고했단 말이 없으니..
저는 thank you for your hard work(great effort) 이렇게 얘기합니다.
A : I got bonus today
B : its a good thing
(그것참 다행이야 말고 그거 좋은일이네의 의미는 안될까요?)
정말 강좌 하나하나 한 챕터챕터 감탄하지 않고 넘어가는 부분이 없네요. 수능 토익 텝스에 치여서 산 지난 10년 반성하고 나이 30먹고 영어 다시 시작해보려고 합니다..
glad를 기쁘다는 의미로 써왔는데..
당신이 여행을 잘했다니 기쁘네요 라는 말을 할때
I’m glad you enjoyed your trip 이라고 할수도 있나요?ㅠ 니가 여행을 즐겼다니 ‘다행이야’라는 의미만 되나요?
한국에서 학원하시나요?.? 찾아보고싶어서요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Borah Lim 나도 이 사람이 가르치는 학원다니고 싶다
+_+
Borah Lim. 혹시 학원정보 받으셨나요 혹시 받으셨다면 공유부탁드려요.
cristal1975@naver.com 입니다
진짜 어디에 계신 고수님이실까요??
혹시 학원정보 받으셨나요? 저도 공유좀 부탁드립니다.
ydyn333@naver.com 입니다.
[다행이야]
- That's such a relief.
[~이래서 다행이야]
- I'm glad I got up early.
[~하길 잘했어 / 잘했다 / 잘했네]
- It's a good thing I didn't go outside.
유용해요~ 좋은영상 고맙습니다 :)
귀가 확 트이게 설명해주시네요~~완전완전!!! 감사해요.미국생활 13년차되어가는데 영어포기하려던 차에 샘 강의덕에
한국드라마 않보고 매일매일 열공합니다!!!
멀리서 매일매일 강의들으며 응원해요~~~
저는 거래처랑 얘기할때 thankful 이라는 표현을 많이 쓰는데 미국인은 잘 안쓰는 표현인가요?
that's such a relief. the reason why i didnt know how to understand and express my opinions in English, but since i subcribed your youtube channal, it called live academy. im so glad i've been watching yours. 이런식으로도 가능한가요~
그런데 한국말에 는 표현은 어떻게 해야 할까요? 그만해서 다행이다. 그 정도로 다행이다. 그래도 다행이다. 즉 이러이러 함에도 불구하고 다행이다. ??
복습으로 또 봅니다. 매우 유용합니다.
== memo ==
@ (휴~ 걱정했는데) 다행이야 : That's such a relief./ That is (so/very) relieving.
@ ( ~할 수 있어서/~여서) 다행이야 : I'm glad that~
@ ~하길 잘했네 : It's a good thing that~
여기 대부분 학원 안 하냐고 문의하는 댓글이 많다. 물론 이 사람 잘 가르친다. 그런데 이 포맷을 벗어나서 학원으로 가는 순간, 폭망 한다. 왜냐? 니들은 학원을 다니기만 하고 공부를 안하잔냐. '학원 다닌다 = 공부를 한다' 이런 생각들이 99%니까, 학원충들만 늘어나고, 학원들이 여전히 성업중인 것이다. 광고가 머리속에 오래 남는 것과 같은 방식이 이런 포맷이다. 부담 없이 짧게 보는, 그로서 자연스럽게 받아들이는 방식이 언어에 제일 좋은 것이다. 나도 학원 강사 출신이지만, 학원 다녀서 영어 늘은 사람들 10명중 1~2이면 많은 거다.
This is one of the most awesome and instructive video clips that I've ever watched!!!!
와..진짜 이분 동영상을 보게되어 다행이네요
말을 길게 할 수 있는 문장구조 뭐 이런걸 쉽게 설명해 주시는 동영상도 기회가 된다면 부탁드려요~~~ 쌤, 존경합니다!!! 너무 잘 가르쳐 주셔서 영어공부할 맛이 나네요(요것도 영어로 어찌 말하는지^^)
지금까지 영어아닌 영어를 공부했던거 같아요! 요즘엔 선생님 영상보면서 너무 재미를 느낍니다. 좋은 영상 감사드려요:)
That is such a relief. 그거 다행이야/ I am glad I take a last train for today. 오늘의 마지막 기차를 타서 다행이야/ It is a good thing I didn't forget a dating with her. 그녀와의 데이트를 잊지않길 잘했네. 질문: I am glad 뒤에 문장에서 V는 과거형인가요 현재형인가요?
오늘도 잘 보고 갑니다 *___*
질문, 예문 확인, 의견 드리고 가고 싶어서 남겨요.
1. 질문 : 다행이야의 glad 표현과 ~하길 잘했어 it's a good thing 두 가지는
뒤에 오는 문장의 시제는 현재, 과거, 현재완료로 와도 상관없나요?
앞에 그냥 I'm glad, it's a good thing 앞은 현재로 하고, 뒤에 내용 시제는 바꿔도 되는지요?
(앞은 I was glad that ~ 뭐 이렇게 써야하는건 없는지? 다행이었어 라고 하려면 i was glad고 뒤는 더 과거가 나와야하나요?)
2. 예문 : I'm glad that I met you there, It's a good thing that I met you there.
두 가지 문장 자연스러운가요? 의미는 각각 널 거기서 만나서 다행이야, 널 거기서 만나길 잘했어 뜻이 맞나용?
3. 추가 의견 : 지금 약 10개 동영상 정도 보면서 여러번 반복하면서 보고 공부하고 있어요. 감사합니다.
한 동영상을 공부할 때, 선생님이 말씀하시는 문장을 똑같이 쉐도잉 하면서 먼저 연습 하는데요.
가끔씩 복습 차원으로 다양한 영어 예문들로만 얘기해주시는 동영상도 올려주시면 너무도 도움이 될거 같아요! >.<
혹시 시간 되신다면, 1달에 한 번 정도 그렇게 올려주시는 건 어떠신가요?
감사합니다~~! 좋아요 꾸욱
It's a good thing 표현은 주로 과거 상황에 대해서만 쓰이는 건지 궁금합니다. 예문들이 전부 과거에 대해 쓰여져서요.
I’m glad I could’ve found out a high-quality video like Live Academy. I think it’s good thing I’ve been learning and studying English as a student of him❤️
감사합니다 많은 도움이되네요 !
영어로 나먼저갈게 어떻게 표현하는지 가르쳐주셨으면합니다
다행이다 표현법
1. Oh that's such a relief.
2. That is so relieving
3. It's so relieving
4. 비가 안와서 다행이야
I'm glad it's not raining
5.너가 있어 다행이야
I'm glad you're with me
6. 너를 도와줄 수 있어 다행이야
I'm glad i can help you
7. 나 그거 걔한테 안 물어봐서 다행이야
I'm glad I didn't ask him about that.
8.~하길 잘했네* It's a good thing @(익힐 표현)
It's a good thing that i brought my umbrella
1 다행이다. It's a relief. That's so relieving
2 I'm glad that
3. ~하길 잘했다. It's a good thing that~
Im glad i brought my umbrella 도 말이 되나요? 우산 가져오길 잘햇다 다행이다
It's a good thing that i found this channel(이거 괜찮나요?ㅎㅎ)
It's a good thing I followed your channel. Thank you so much!
It's a relief. That's relieving.
그럼 That's a relief. It's relieving. 이라고 표현해도 어색하지 않나요?
I.m glad your 구독자들 have been increasing continously. ^^ you can deserve it.
I.d like you to make a video about 귀찮다. 짜증난다. ( frustrate ? 일이 잘 안풀려서. 1000피스 퍼즐조각에 멘붕왔을때. 또는 파리같은게 자꾸 왔다갔다 신경거슬리게 할때) 답답하다(열번설명해줘도 내말을 못알아들어서. 혹은 미래를 생각해보면 가슴이 답답하다. 너만보면 답답하다. 혹은 밀폐공간속에서 답답하다)
I always appreciate your instant kind reply.
🛠 "deserve" 는 'can'과 같이 사용하면 안됩니다 😀
↳ "You deserve it."
Thank you so much for the lovely comment!
"귀찮다." , "짜증난다" -- 영상 제작 계획에 있습니다! 조금만 기달려주세요!
개인 정리
1. 다행이다(짧게) : relief, relieving
2. 다행이다(길게) : I'm glad that ...
3. ~하길 잘했다 : It's a good thing that 과거형
와.. 대박이에요 진짜.... 너무너무 유익하고 쏙쏙 들어와요!!!!!!! 옆에 다음동영상들 쭉 뜨는데 뭐부터 봐야될지 설렐 정도에요... ㅋㅋㅋㅋㅋ 감사합니다..!!!! 와.. 저 한국에 있었으면 당장 찾아보고 쌤이 다니시는 학원 다닙니다 진짜... !!!!!!
또 다른 어려운 표현 "아깝다"였는데
미국인 친구에게 물어봤더니 한참 생각하더니 한다는 소리가 "damn!"
전 아깝다(까비) 같은 느낌은
it was close
로 썼었어요
It's a shame.
A : I cut my hand. but it's not that serous
B : Oh, I freaked out. It's such a relief.
A : The weather forecast said, It would be rain soon. So, I brought it
B : I'm glad I brought my umbrella too,
A : There is a lot of dust outside.
B : It's a good thing I'm wearing my mask
구독자수 10만을 향해 고고싱~~!!
Ki Faass 0개j
It's a good thing that I'm following your UA-cam channel!
라이브 아카데미 팔라우하길 너무 잘했네요ㅎㅎ
I’m glad I can help
너무 유용해요!!!
I'm glad I don't gain weight.
It's a good thing you passed the exam.
it's a good thing you can go there. That's such a relief .
Thanks for clip!
귀에 쏙쏙 들어오게 설명을 해주셔서 감사해요. 한가지 궁금한게 있는데요. "불행중 다행이다" 라는 말이 있잖아요 어떤식으로 표현해야 하는지요?
알려주시면 감사해요...
이번에 여행가서 외국인과 대화하면서 '다행이다'라는 표현을 못해서 버벅거렸는데, 갔다오고 나서 딱 이 영상을 보게 됐네요~
좋은 컨텐츠 감사합니다 :) 다음여행까지 열심히 연습해서 발전된 대화를 나눠봐야겠어요 ㅋㅋㅋ
This is such a relief.
It's so relieving.
I'm glad I can leave there on time.
I'm glad he achieved his IPA by today.
It's a good thing that I got a present during End year party.
It's a good thing that I read a book everyday.
It’s a good thing I’m not too late. Because I’m going to working holiday to Canada next month. And I was start to studying English yesterday. I hope level up my English skill by live academy channel!
질문이 있습니다..! 정확하진 않지만 예전에 미드를 보다가 "Good for you" 라는 말이 "다행이야"라고 번역된 것을 본 적이 있는데요, 상대방의 어떠한 일에 "다행이네" 라고 표현할 때 "Good for you" 가 맞는 표현인가요?? 이와 같은 가벼운 공감이나 맞장구치는 표현들이 궁금합니다 !!ㅜㅜ
what a ~~~~ content 👏 👌
I'm glad I can take your lessons. I was not good at english.I thought I can't make it (wouldn't???) But I didn't give up. That's so relieving. Actually there are really many things what I have to exercise. So It's good thing I kept watching your channel.
영상 매우 잘 보고 있습니다! 감사해요. 궁금한게 있는데요. 밖에 "나가는 김에" 구두를 고쳐왔어. 이렇게 무엇을 하는 김에 마저 다른 것을 했다라는 걸 표현하고 싶은데 어떻게 표현해야 하나요? 너무 궁금합니다.
질문있습니다! Thank god 은 언제 쓰나요???
1. 감탄하듯이:
That's (such) a relief.
That is so (very) relieving.
2. ~해서 다행이야.
-비가 안와서 다행이야.
I'm glad it's not raining.
-너가 여기 있어서 다행이야.
I'm glad you're here/with me.
-제가 도움을 드릴 수 있어 다행이에요.
I'm glad I can help you.
-지갑을 챙겨와서 다행이야.
I'm glad I brought my wallet with me.
3. ~하길 잘했네/잘했다/잘했어
-너가 그걸 언급하길 잘했어
It's a good thing you mentioned that.
-우산을 가져오길 잘했어.
It's a good thing I brought my umbrella.
-먼저 확인하길 잘했어.
It's a good thing I checked first.
-제가 일찍오길 잘했네요.
It's a good thing I came early.
학원에 늦기 전에 일어나서 다행이야
=> i'm glad i got up before it's too late
i got up before it's too late. that is a such a relief! that is so relieving!
it is a good thing that i set my alarm for 7
완벽한 bilingual이라 이런 강의가 가능하신거 같아요. 미국에 있는 교포들도 한국어, 영어 둘다 어색하거나 하지 둘 다 완벽하게 하기란 정말 어려운 거 같더라고요..매번 좋은 강의 감사합니다!
정말 잘 가르쳐 주시네요
감탄^^
1. I'm glad I'm still young.
2. I'm glad I can help you.
3. Oh, it's so relieving! It's such a relief!
4. It's a good thing I didn't meet him.
I'm glad I brought my waller with me.
I'm glad I didn't ask him about that.
It's a good thing you mentioned that.
It's a good thing I said something about that.
It's a good thing I brought my umbrella.
It's a good thing we didn't go there.
It's a good thing we left early.
It's a good thing I checked first.
I'm glad we are still alive.
I'm glad there is a store.
I'm glad you get the score.
I'm glad I got the score.
It's a good thing I went there.
It's a good thing I brought it.
It's a good thing I prepared it.
It's a good thing I studied japanese.
It's such a good thing I tried to be nice all the time.
I am glad it is quite today.
Yesterday I found out that my daughter hurt when she went up the stairs. Her daycare teacher told me how it happened and I noticed it was not a big thing. It’s such a relief! She pooped when we got back home and my husband made her take off her pants. He figured there were bloodstains on her pants and we were so shocked at first. I was glad that it weren’t bloodstains when I took a look. I understand the sentence,“Once bitten, twice shy.A burnt child dreads the fire.”
요즘 라이브아카데미에 픅빠졌어요
군더더기없는 영상 짱🌞👍🌞🌞
It is a good thing you are here
로 현재쓰면 안되나요?
이 영상을 보길 잘했네
It’s a good thing I watched this video!
라고 사용하면 되나요??
It's such a relief I watched this video.
I'm glad I know this Chanel.
It's a good thing I got it.
I'm glad to know this youTube. It's good thing you start to study English with this youTube.
I’m glad I’m watching this clip! It’s a good thing I didn’t miss this video! Thans a lot:)
That's such a relief.
I'm glad you found your wallet that I bought for you.
I'm glad you are with me
I'm glad we came here on time
It's a good thing i got up early today
Its a good thing i got married with you
너무너무 좋은 강의 감사합니다!! 선생님 덕분에 영어가 더 재미있어요~!!
공기가 좋아져서 다행이야,를
I’m glad that the air is getting better,이라고 해도 되나요?
I'm glad I can see your old videos!! Thank you always!😆
어후 다행이다라고 탄사가 섞인 느낌으로 하고 싶을 때 What a relief. 라고 해도 되나요??
샘~감사합니다.~☆
한국에계신샘이면, 저도 강의듣고싶어요. 기초부터다시 ㅠㅜ....샘강의강추입니다.
선생님 컨텐츠는 빠짐없이 들을거에요~ 목소리도 조근조근~설명도 너무 좋아요b
I'm glad~ 를 과거형으로 쓸 수 있나요?
I was so glad I finally opened a bank account in Canada.
채널 구독하길 정말 잘한거같아요.It's a good thing I subscribe your Yotube channel.당신을 알게되서 다행이에요.I'm glad I know you.
오늘 너무 피곤해서 쉬려고했는데 참아내고 강의듣기를 잘했네!
today, i was very tired, so i wanted to take a rest.
it's good thing i put up with my needs and listened to the lecture.
put up with ~을 참다/받아들이다.
좋아요 100개를 누르고싶지만 나는 하나밖에 못 누른다
Its a good thing I subscribed to your channel to learn some expressions!
감사합니다. 보물을 발견한 느낌입니다. 이제부터 열심히 배우고 익히고 따라연습하겠습니다. ㅎㅎ
I am glad you're not as sick as i thought you were
내가 생각한만큼 너가 아프지않아서 다행이야
이거 맞는 문장인가요???
저 이것도 궁금해요. 직장에서 일끝나고(참고로 전 생산직 공장에서일합니다.) 서로 수고했다고 ), 고생했다고 인사나눌때 쓸수있는말들요.
어떤 물건을 산 손님이 그 물건이 맘에 든다고 말했을때도 I am glad you love it 해도 될까요? 강의가 최고입니다!! ^^