これって変?休日の過ごし方を語り合ったら癖が強すぎた|ネイティブ同士の英会話

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 3 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 35

  • @sakurasakura1045
    @sakurasakura1045 Рік тому +23

    会話に出て来たYONAGO,米子市は私の故郷です。日本海側、山陰地方の鳥取県TOTTORI prefectureにあります。とても嬉しかったです。

  • @jimmy13294
    @jimmy13294 Рік тому +8

    字幕が良い色と良いサイズ👍
    👍

  • @maiac7962
    @maiac7962 Рік тому +6

    木が違って見えるのは
    木の種類が、違うから。
    広葉樹林と、針葉樹林。
    Broccoli puff tree は広葉樹林で、日本の気候地帯に多い。針葉樹林は北の地方に多いからヨーロッパやロシアでよく見る。日本の北側にも。
    杉も、針葉樹林。戦時中の資材確保のために、当時の政府がたくさん植えたんだよ。おかげで花粉がたくさん出てきて、花粉症ができた。

  • @gems7691
    @gems7691 Рік тому +6

    Family Guy 見てる日本人です。Peter Griffin すごく受けました。彼の喋り、そういうことだったんですね。

  • @nico-h4r3d
    @nico-h4r3d 6 місяців тому +4

    ばぁちゃんの話し方好きすぎるww

    • @KAWA-r5h
      @KAWA-r5h 5 місяців тому

      好き😍癖になる

    • @user-hyo124u01
      @user-hyo124u01 4 місяці тому

      アーサーのこの話し方だけの会作ってほしいw

  • @kent-vu2pi
    @kent-vu2pi 4 місяці тому +1

    level of this casual conversation is comparatively effortless for us to understand without subtitles!!!✌🏻

  • @kota5497
    @kota5497 Рік тому +3

    日本人も同じで、海がある街で育った人は東京に移住しても湘南や鎌倉によくいくよ
    気軽に東京から行ける海といったらそこだからね

  • @j.h.9680
    @j.h.9680 7 місяців тому +1

    It was fun to listen to. Made me wanna go visit some area.

  • @yukimaha52
    @yukimaha52 Місяць тому

    小樽出身です!
    小樽の話が出てきて嬉しいです😆

  • @坂口-p1k
    @坂口-p1k Рік тому +2

    自分も川崎市住みやすくて大好きです。今は小田原に住んでいるので丘や神社の話は興味深かったです!
    まったく知らず、出不精なのでこれを機にハイキングしてみたいと思います!

  • @nononon7537
    @nononon7537 Рік тому +4

    お2人の会話、テンポがいいし、聞き取りやすいし、シャドーイングの効果が1番出そうな気がして最近立て続けに見ています。テーマも面白いです。
    14:24 I knew there is a shin somewhere in there
    こういう何気ないコメント、海外ドラマのセリフには出てこないけど、日常会話らしくて記憶に残りやすい😊

  • @zigzag1739
    @zigzag1739 Рік тому +1

    Go off on a tangent ではなく、We’re gonna get on a tangent でも脱線するって意味になるんでしょうか?
    4:33

  • @tosh9719
    @tosh9719 2 місяці тому

    興味深いトピックです

  • @curryandcoffee
    @curryandcoffee Рік тому +4

    「なんで日本酒を飲みながら話すの?」って?
    日本酒はおいしいから、日本酒が好きだから、飲みながらが楽しいから、さ。
    それにしてもすごい勢いでたくさん飲むのに、おちょこというのが面白い。

    • @yoyocallu
      @yoyocallu Рік тому +1

      私もいつも「飲むのめっちゃ早いな!!」(しかもつまみもなく)と感心していました笑

  • @くま-d8b
    @くま-d8b 10 місяців тому +2

    I’m really surprised to hear you love Odawara.
    Which shrine in the forest are you referring to?
    I hope I want to go there!

  • @ikedatakuma0527
    @ikedatakuma0527 10 місяців тому +1

    1:41 個人視聴用失礼します。

  • @YoshinoDrive
    @YoshinoDrive 10 місяців тому +1

    こんにちは。日本語と英語だと声の音域が違いますね。英語は喉を使う感じで、全体的に低くなる感じでしょうか。

  • @guit_ushi69
    @guit_ushi69 7 місяців тому +1

    すごい近くに住んでいることがわかって笑った😂

  • @Gpen_nibbed
    @Gpen_nibbed 5 місяців тому

    literally:文字通り
    って表現、是非使っていきたい

  • @luren2896
    @luren2896 Рік тому +1

    まさか最寄り駅が出てくるとは、、、

  • @User-123hGyder
    @User-123hGyder 4 місяці тому

    I have been living in Canada for the last 23 years and I've never heard someone talk like that 😅

  • @asamaruko6263
    @asamaruko6263 Рік тому +1

    ぜひ是非、帝釈天行ってください✨オススメです。

  • @nariko884
    @nariko884 Рік тому +1

    How about Tsukishima, Tsukiji?

  • @himeyuki-1446
    @himeyuki-1446 Рік тому +1

    ネイティブマナリありますよね
    それがネイティブですね

  • @hiroshiamino5274
    @hiroshiamino5274 Рік тому +3

    Yonago is a city in Tottori prefecture. It's the sea of Japan side and north of Hiroshima.

  • @aaa-kg9jx
    @aaa-kg9jx Рік тому

    リクエストです。honorific は英語にないとネイティブの方は言います。でも、友達と要人、大統領とかと話す言葉は違いますよね?敬語=フォーマル、省略しない、規則的な言い回し?ビジネス英語の括り?とかなのかも知れませんが、英語の敬語(could you, would you、may i.
    Sir, 以外)がテーマの動画を作って私達に教えて欲しいです。子供と大人の英語は違いますよね。でもそういう感覚は日本人には分かりません。にも関わらず、それを解説する人を今迄見たことがない。

  • @black1964sabbath
    @black1964sabbath Рік тому +1

    歌舞伎町のバーにたくさんいるよ。みんな酒強い。

  • @user-nl9dd7kl1g
    @user-nl9dd7kl1g Рік тому +3

    なぜ 日本酒を呑みながら会話するのですか?

  • @nowyoure.....6047
    @nowyoure.....6047 Рік тому +1

    10