Seeehr gut vorgelesen 👍. Wunderbar, wie J. Wollheim den einzelnen Personen eine eigene Identität verleiht. Es war ein Genuss, ihm zuzuhören 👏. Vielen Dank 🙏😊
@@dasgrauen8481Ich vermisse Poirots französischen Akzent! Genau wie in der berühmten Verfilmung, mit Albert Finney als Poirot. Der Film war ja ein absolutes Starremblem. Mit u.a Ingrid Bergmann, Lauren Bacall, Sean Connery und Anthony Perkins. Ich weiß nicht wie es im O-Ton gehandhabt wurde. In der Synchronisation spricht der Sprecher von Finney ebenfalls akzentfrei. Wer ein großer Fan der Poirot Bücher und Geschichten ist, sollte sich auf jeden Fall die Serie (1989-2013 von ITV) mit David Suchet als Poirot ansehen! Dort wurden jedes Buch und viele Kurzgeschichten vefilmt! Davon bin ich ein großer Fan geworden. In den ersten Staffeln wird Poirot dort auch von Captain Hastings begleitet und Miss Lemon als Sekretärin. In den späteren Episoden/Filmen, taucht allerdings, wie in den Büchern, lediglich sein Butler George auf.
. . . möglicherweise entschied sich Jürgen Thormann (die Synchronstimme u.a. von keinen Geringeren als Michael Caine, Peter O’Toole, Roy Scheider und Ian McKellen) es in seiner Art zu machen. Auch in dem Hörbuch "Die souveräne Leserin" von Alan Benett findet er einen echt britischen Ton. Er ist für mich einer der Großen im Synchron- und Hörspiel/Hörbuchbereich. Sorry, doch ich muß einfach eine Lanze für meinen Hero schlagen. Unabhängig davon: die Geschmäcker sind verschieden . . .
Besser, als wäre mit schlechtem franz. Akzent gesprochen. Ansonsten macht er das doch klasse! 👌 Wir dürfen uns nur bedanken, jedenfalls ich möchte das💐
@@arianecieslak7918 Ich verstehe Sie und Sie sind der Bessere und Tolerantere von uns beiden. Ich habe da (vor allem nachts) Probleme, manchmal gleich zu erkennen, wer was sagt. Bei Lesungen mit accent habe ich deutlich weniger Probleme. Und ich habe bisher keine so schlechten französischen accents gehört. Zu Poirots Persönlichkeit gehört ja so ein bisschen das Affektierte. Man müsste mal in die Originale von Christie schnuppern, um zu sehen / lesen, wie sie es sich gedacht hatte. Sie war ja wirklich großartig und so neugierig auf die Welt und hat damals so tolle Reisen gemacht....mit heute gar nicht vergleichbar. Ich würde manchmal lieber in die Vergangenheit, als in die Zukunft reisen, aber ohne Weltkriege und Hexenverbrennungen. LG aus Berlin
Poirot ohne Akzent? Auch wenn der Sprecher gut liest, für jedes andere Buch sicher grandios, aber für Poirot? Nein danke! Der beste "Poirot-Vorleser" ist und bleibt Stefan Senf. Äußerst schade, dass seine vorgelesenen Agatha Christie Bücher entfernt werden mussten!
@@arianecieslak7918 Ich schätze der Rechte wegen. Wo kommen wir denn da hin, wenn jeder einfach A. C. vorliest und damit Geld verdient... Nur eben schade, dass da qualitativ sehr gute Hörbücher keine Beachtung finden. Ein Glück, dass es den Kanal noch gibt
Vielen Dank für beste Unterhaltung, da geht die Arbeit im Flug von der Hand😊
Seeehr gut vorgelesen 👍. Wunderbar, wie J. Wollheim den einzelnen Personen eine eigene Identität verleiht. Es war ein Genuss, ihm zuzuhören 👏. Vielen Dank 🙏😊
Jürgen Thormann!
Köstlich😄😄😄😄😄😄👍👍👍Bin begeistert weiter so👍🥂
Het is weer een prachtig verhaal, bedankt.
Wow, geniales Hörspiel! Der kleine Twist am Ende mit der Medizin ist genial!
Hörbuch kein Hörspiel.
@@dasgrauen8481 Klugscheißer, kein Besserwissen 😂
Gerade erst gelesen, und zwar in dem Buch: "Die letzten Fälle des Herkules". War eine gute Story!! :-)
Super 😊👍
vielen Dank!!!!
Ein ungewöhnlicher Fall für Poirot... und er hat ihn auf seine unverwechselbare Art gelöst ... Ein sehr vergnügliches Hörspiel
Köstlich 😄😄😄
👍
Podrían subtitular los?
Gute Story und ein sehr guter Sprecher - weiss jemand wer da spricht ?
Danke sehr, für das Upload.
Das dürfte Jürgen Thormann sein.
@@dasgrauen8481 vielen Dank. Sie haben Recht !
Sehr nett, dass sie geantwortet haben. Schönes Wochenende.
@@dasgrauen8481Ich vermisse Poirots französischen Akzent!
Genau wie in der berühmten Verfilmung, mit Albert Finney als Poirot.
Der Film war ja ein absolutes Starremblem. Mit u.a Ingrid Bergmann, Lauren Bacall, Sean Connery und Anthony Perkins.
Ich weiß nicht wie es im O-Ton gehandhabt wurde. In der Synchronisation spricht der Sprecher von Finney ebenfalls akzentfrei.
Wer ein großer Fan der Poirot Bücher und Geschichten ist, sollte sich auf jeden Fall die Serie (1989-2013 von ITV) mit David Suchet als Poirot ansehen!
Dort wurden jedes Buch und viele Kurzgeschichten vefilmt! Davon bin ich ein großer Fan geworden.
In den ersten Staffeln wird Poirot dort auch von Captain Hastings begleitet und Miss Lemon als Sekretärin.
In den späteren Episoden/Filmen, taucht allerdings, wie in den Büchern, lediglich sein Butler George auf.
Thormann!!!!!!!
Weiss jemand wie der Erzähler heisst?
Rafael jürgen thormann denke ich :)
@@MrIcantseemyfeet Jürgen Thormann. U.a. Synchronsprecher von Sir Michael Caine.
Wird bei mir gleich zu Beginn angesagt 😉😜
Es ist zwar gut gelesen, aber Poirot ohne Akzent ist keine Innovation, sondern ein Stilbruch. Agatha würde sich im Grab umdrehen.
. . . möglicherweise entschied sich Jürgen Thormann (die Synchronstimme u.a. von keinen Geringeren als Michael Caine, Peter O’Toole, Roy Scheider und Ian McKellen) es in seiner Art zu machen. Auch in dem Hörbuch "Die souveräne Leserin" von Alan Benett findet er einen echt britischen Ton. Er ist für mich einer der Großen im Synchron- und Hörspiel/Hörbuchbereich. Sorry, doch ich muß einfach eine Lanze für meinen Hero schlagen. Unabhängig davon: die Geschmäcker sind verschieden . . .
Besser, als wäre mit schlechtem franz. Akzent gesprochen. Ansonsten macht er das doch klasse! 👌
Wir dürfen uns nur bedanken, jedenfalls ich möchte das💐
@@arianecieslak7918 Ich verstehe Sie und Sie sind der Bessere und Tolerantere von uns beiden. Ich habe da (vor allem nachts) Probleme, manchmal gleich zu erkennen, wer was sagt. Bei Lesungen mit accent habe ich deutlich weniger Probleme. Und ich habe bisher keine so schlechten französischen accents gehört. Zu Poirots Persönlichkeit gehört ja so ein bisschen das Affektierte. Man müsste mal in die Originale von Christie schnuppern, um zu sehen / lesen, wie sie es sich gedacht hatte. Sie war ja wirklich großartig und so neugierig auf die Welt und hat damals so tolle Reisen gemacht....mit heute gar nicht vergleichbar. Ich würde manchmal lieber in die Vergangenheit, als in die Zukunft reisen, aber ohne Weltkriege und Hexenverbrennungen. LG aus Berlin
Poirot ohne Akzent?
Auch wenn der Sprecher gut liest, für jedes andere Buch sicher grandios, aber für Poirot? Nein danke!
Der beste "Poirot-Vorleser" ist und bleibt Stefan Senf.
Äußerst schade, dass seine vorgelesenen Agatha Christie Bücher entfernt werden mussten!
🙀warum?
@@arianecieslak7918
Ich schätze der Rechte wegen. Wo kommen wir denn da hin, wenn jeder einfach A. C. vorliest und damit Geld verdient...
Nur eben schade, dass da qualitativ sehr gute Hörbücher keine Beachtung finden.
Ein Glück, dass es den Kanal noch gibt