Sartyun I Sakur Khan I Rajasthan Kabir Yatra 2018
Вставка
- Опубліковано 4 гру 2018
- (Click on CC for subtitles in Hindi)
(भजन के बोल देखने के लिए CC पर क्लिक करें)
Shah Abdul Latif Bhitai, the deeply loved Sindhi Sufi poet of the 18th century, spoke through the famously tragic love legends of the Punjab and Sindh region. In this song, Latif speaks in the voice of Sasui, whose beloved Punhoon has been wrested away from her on the morning following her wedding night by Punhoon’s kinsmen angered by the cross-community marriage. This is a well-known song sung by many different singers in the oral traditions of Shah Latif, which straddle both sides of the border between Pakistan and India.
Sasui is a Brahmin girl abandoned at birth by her parents and raised in Bhambhor by a childless Muslim washerman and washerwoman couple. Her crime is to fall in love with a stranger called Punhoon, who is King Aari Jaam’s son. For this crime, her punishment is to have her husband abducted on the morning following her wedding night! He’s plied through the night with alcohol by his brothers and then put on to their camels and taken across the desert, back to where he came from. Sasui, determined as steel, sets off alone across the hot desert, without any supplies, in the pursuit of her retreating beloved.
At this moment, Sasui is stepping into the harsh Thar desert when her friends try to stop her from embarking on this impossible journey. She brushes them off with the words of this song. She knows that the path to finding her Beloved, her truth, her own true self, cannot be without the necessary striving and suffering.
Enjoy the bhajan in the soulful voice of Sakur Khan.
___________
English translation of the song -
Sasui’s grief is immense
She weeps at every step
She’s crossed mountains
No trace of Punhoon’s footsteps
Friends, a barren desert lies ahead
Don’t think of coming with me
For one, there is no water
Second, the path is long and desolate
You’ll curse my Punhoon
When you perish on the way
Friends, be on your way
My destiny is in the dunes
Friends, you go your way
I’m bound to Punhu
Allah Miyan
In the city of Bhambhor
Hear the plea of this poor wretch
My destiny is written
Allah Miyan
Put shackles on the feet
Of the camels of Aari Jaam
My fate is sealed
Allah Miyan
Shah Latif says, listen friends
The thirst within me is intense
My destiny is written
Vocal : Sakur Khan & Indra Khan
Khartal : Abdul & Lateeb Khan
---------------
Connect with us -
Subscribe & Click the notification bell:
/ rajasthankabiryatra
Website: www.rajasthankabiryatra.org
Donate us: www.rajasthankabiryatra.org/do...
Follow us on Social Media -
Instagram : / rajasthankabiryatra
Facebook: / rajasthankabiryatra
Twitter: / kabiryatra
-------------------------------------------------------------------------
Rajasthan Kabir Yatra is a 7 days-long annual travelling folk music festival spread across six rural and urban locations in and around Rajasthan. Organised by Lokayan, Bikaner and partnered with Rajasthan Police, this is a folk festival providing a space where folk musicians, artists, scholars, students and seekers can immerse themselves in the voices of Bhakti and Sufi saint-poets such as Kabir, Mira, Bulleh Shah, and many more, questioning and dissolving boundaries of caste, class, religion and identity.
The five editions, in 2012, 2016, 2017, 2018 & 2019 were widely chronicled and appreciated. It brought together 50 artists, over 400 Yatris every year from other parts of India, and thousands of local audiences.
----------------------------------------
Video Credits:
Camera: Madhur Vyas, Sharad Bissa, Ravi Maru, Neeraj Khatri, Himanshu Gehlot
Editing: Deepanshu Tiwari & Gopal Singh Chouhan
Subtitling: Nikita Tiwari
Collection: The Lokayan, Bikaner
Place: Bikaner, Rajasthan, India
Event: Day 1, Rajasthan Kabir Yatra 2018
Date: 2nd October 2018
Fabulous
Masha Allah
इन सभी कलाकारों को लाइव सुनना अपने आप में एक अद्भुत अहसास था।
बहुत बहुत शुक्रिया लोकायन संस्थान
बहुत ही सुन्दर सिंधी सोन्ग
🙏🌹🌹🙏
Jiyee Shah Latif Sain.
Gjb
Zabrdast.....
From Sindh Pakistan
Iam sindhi
Nice
Wa sai wa
Hi, great performance,
Who is the kamaicha interpreter? is very good;
they really are all
Msyaallha
Wonderful
👌👌👌👌
Very nice
Hindi me batao
Very naice
Gjb