At 01:22, I use a phrase “Knock on wood” after saying I’m expecting a chill work day. This is an expression we commonly use in America after we say “something will or won’t happen.” 「多分〜〜することになるよ!」など言った場合、「そう言ってしまうと、反対のことが起こってしまう!」というのがあって、そうさせないよう、すぐ”knock on wood”と言う習慣があります。たまに本当に木にできている物(家具など)をノックしながら言ったりもします。この表現の由来は私も知らなかったですが、調べてみると、古代から木に神様や魂が住んでるという信念から由来したという意見があるみたいです。 使うとすごくネイティブ感強い表現です。だといえ、別に使おうとはしなくてもいいと思いますが、アメリカ人と話す時相手が言うかもしれませんので、知っておくと役に立つと思います。日本にも似た表現があるんでしょうか。
@@boyakkey100 Thank you for these interesting stories! Haha it's funny that people saying "bless you" bothers you so much! It's such a habit in America that I unfortunately don't think it'll ever go away unless people stop sneezing 😆
At 01:22, I use a phrase “Knock on wood” after saying I’m expecting a chill work day. This is an expression we commonly use in America after we say “something will or won’t happen.” 「多分〜〜することになるよ!」など言った場合、「そう言ってしまうと、反対のことが起こってしまう!」というのがあって、そうさせないよう、すぐ”knock on wood”と言う習慣があります。たまに本当に木にできている物(家具など)をノックしながら言ったりもします。この表現の由来は私も知らなかったですが、調べてみると、古代から木に神様や魂が住んでるという信念から由来したという意見があるみたいです。
使うとすごくネイティブ感強い表現です。だといえ、別に使おうとはしなくてもいいと思いますが、アメリカ人と話す時相手が言うかもしれませんので、知っておくと役に立つと思います。日本にも似た表現があるんでしょうか。
@@boyakkey100 Thank you for these interesting stories! Haha it's funny that people saying "bless you" bothers you so much! It's such a habit in America that I unfortunately don't think it'll ever go away unless people stop sneezing 😆
This was a really fun video🎉I'd like to see a video of a day like this one😍 As I get older, I don't wear makeup anymore too😂lol