Sareri Hovin Mernem / Սարերի Հովին Մեռնեմ

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 1 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 22

  • @NurgulA-dz9vk
    @NurgulA-dz9vk Рік тому +1

    Вчера увидела как эту песню спел Димаш на концерте в Ереване, там некоторые армяне сильно ругают его за то, что испортил армянскую песню, но результат то вот какой, я заинтересовалась этой песней и вот я здесь и ещё много где в поисках этой песни 😊

  • @setademirdjiangulbenkian2138
    @setademirdjiangulbenkian2138 9 місяців тому

    Շնորհակալ եմ:

  • @ARAKAPRI
    @ARAKAPRI 14 років тому +1

    one of my favorite songs and they sing it so well!

  • @Takoushjanik
    @Takoushjanik 14 років тому +1

    Anush shat anush yerk eh!

  • @HayMeHoqi
    @HayMeHoqi 10 років тому +6

    Սարերի հովին մեռնեմ
    Սարերի հովին մեռնեմ,
    Հովին մեռնեմ, հովին մեռնեմ.
    Իմ յարի բոյին մեռնեմ,
    Բոյին մեռնեմ, բոյին մեռնեմ,
    Մի տարի է՝ չեմ տեսել,
    Տեսնողի ջուխտ աչքին մեռնեմ:
    Մի տարի է՝ չեմ տեսել,
    Տեսնողի ջուխտ աչքին մեռնեմ:
    Կայնել եմ՝ գալ չեմ կարող,
    Գալ չեմ կարող, գալ չեմ կարող,
    Լցվել եմ՝ լալ չեմ կարող,
    Լալ չեմ կարող, լալ չեմ կարող,
    Մի տարի է չեմ տեսել,
    Տեսնողի ջուխտ աչքին մեռնեմ:
    Մի տարի է չեմ տեսել,
    Տեսնողի ջուխտ աչքին մեռնեմ:
    Գետերը ջուր չեն բերում,
    Ջուր չեն բերում, ջուր չեն բերում,
    Իմ յարից լուր չեն բերում,
    Լուր չեն բերում, լուր չեն բերում:
    Չլնի՜ սիրտը սառել է,
    Էլ ինձ սիրո հուր չես բերում:
    Չլնի՜ սիրտը սառել է,
    Էլ ինձ սիրո հուր չես բերում:
    Կայնել եմ՝ գալ չեմ կարող,
    Գալ չեմ կարող, գալ չեմ կարող,
    Լցվել եմ՝ լալ չեմ կարող,
    Լալ չեմ կարող, լալ չեմ կարող,
    Մի տարի է չեմ տեսել,
    Տեսնողի ջուխտ աչքին մեռնեմ:
    Մի տարի է չեմ տեսել,
    Տեսնողի ջուխտ աչքին մեռնեմ:

  • @srpanusharia5598
    @srpanusharia5598 8 років тому +2

    Aprek kuklek jan.

  • @htoroyan
    @htoroyan 14 років тому +2

    shad abrees Gabig...

  • @markritulker5524
    @markritulker5524 3 роки тому +2

    👍🏻

  • @MPowerS62
    @MPowerS62 14 років тому +1

    Cavet TANEM KUIRIK JAN

  • @MarineM1
    @MarineM1 12 років тому +1

    If we would translate our armenian words to english, it would lose its meaning.
    The song is about someone waiting for her love. She is hoping that the wind of the mountains and the rivers will bring news of him. Since she hasn't heard from him for a year, she's wondering whether he has forgotten her.

  • @Travelara
    @Travelara 11 років тому +1

    Beautiful song

  • @samsgarli
    @samsgarli 12 років тому +3

    sözlerini anlamıyorum ama çok güzel bir ezgi

  • @melorakhachatrian4471
    @melorakhachatrian4471 2 роки тому +1

    Schat hagogh katarum

  • @arminemanukyan1918
    @arminemanukyan1918 11 років тому +1

    mexm ev gexecik katarum

  • @archanes72
    @archanes72 13 років тому +1

    can smbd translate these lyrics to english please.

  • @aniiia6436
    @aniiia6436 6 років тому +2

    what language is this? Where is she forom? Does anyone know?

  • @markritulker5524
    @markritulker5524 3 роки тому +1

    👍🏻