jó bemutató lett! más videóknál is mondták már mások, de megint el lehet mondani, hogy jó az előadásmód is (ie tudtok szépen beszélni). A súly témára: az EU nem engedélyez por alapú kajacsomagokat, szemben az USA-val, mert itt szigorúbb szabályok vannak az élelmiszerre. igazából jobban járunk a konzervkajákkal.
Vagy így: "Nehezen beszerezhető"... Esetleg még: "Nem gyakori", "Ritkán elérhető", "Alig kapható", stb. Szép, változatos nyelv a magyar! Egyébként a te fenti mondatod pedig szerintem magyarul így írjuk: >>"Nehezen szerezhető meg!" - magyarul így mondjuk.
jó bemutató lett! más videóknál is mondták már mások, de megint el lehet mondani, hogy jó az előadásmód is (ie tudtok szépen beszélni).
A súly témára: az EU nem engedélyez por alapú kajacsomagokat, szemben az USA-val, mert itt szigorúbb szabályok vannak az élelmiszerre. igazából jobban járunk a konzervkajákkal.
Köszi!
Amilyen vén maradi vagyok, a konzervek jobban be is jönnek. De azért az energiaszelet jó volt...
Jellegzetes kiejtés, kézmozdulatok🙂nem nehéz kitalálni, csatornája is van. 🙊🤫
"Nehezen szerezhető meg!"- magyarul így mondjuk.
Vagy így: "Nehezen beszerezhető"...
Esetleg még: "Nem gyakori", "Ritkán elérhető", "Alig kapható", stb.
Szép, változatos nyelv a magyar!
Egyébként a te fenti mondatod pedig szerintem magyarul így írjuk:
>>"Nehezen szerezhető meg!" - magyarul így mondjuk.