Learn Persian with Short Stories: حکایت کوزه شکسته

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 7 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 52

  • @zaidishamim2539
    @zaidishamim2539 11 місяців тому +1

    Mercy.😊

  • @ShiRo-fq5bs
    @ShiRo-fq5bs Рік тому +1

    چه ویدیوی عالی! نه تنها واژگان جدیدی یاد گرفتم، بلکه داستان شما روزم را شاد کرد!

  • @Mr_Noobyt_.
    @Mr_Noobyt_. Рік тому +1

    بسیار از شما متشکرم

  • @risari4222
    @risari4222 Рік тому

    Tashakor ba neweshteye bozorg wa aheste tar bud behtar bud

  • @Angela-sk6mw
    @Angela-sk6mw Рік тому

    So beautiful story and beautiful sound of persian.

  • @fazehekayat
    @fazehekayat 2 роки тому +1

    سلام ،‌چه کار با ارزشی در حال انجام دادنش هستید ،‌خسته نباشید به شما ،‌ با آرزوی بهترین ها برای شما

  • @mohamedshaheed1270
    @mohamedshaheed1270 2 роки тому +2

    Dastan AFREERN SHUD

  • @kati8262
    @kati8262 Рік тому

    What a beautiful storie 🙏

  • @edella1967
    @edella1967 Рік тому

    What a lovely story! Thank you!

  • @babablayne
    @babablayne 2 роки тому +1

    You speak at the perfect speed!

  • @arthurgapany6683
    @arthurgapany6683 Рік тому

    Mersi

  • @ШухратИбрагимов-л3л

    Спасибо отдуши мой учитель я вас уважаю ещё раз благодарю от вас потому что я изучаю иранский язык то есть перский язык Иранский язык это очень красивая Я из Узбекистан город Самарканд спасибо вам огромное дай бог вам успешно ещё раз отдуши благодарю пусть всевышний согласовать от вас

  • @rozasadykova6052
    @rozasadykova6052 2 роки тому +1

    سلام آقای مجید! درس های شما خیلی جالب و پر معنی است.موفق باشید

  • @annazram
    @annazram 2 роки тому +3

    That was a great story and a great lesson on Persian, thank you.

  • @existence_consciousness_bliss
    @existence_consciousness_bliss 2 роки тому

    این داستان رو در کودکی شنیده ام در زبان هندی که زبان مادریمه . خیلی آسون بود . تشکر میکنم.

  • @IMTIAZHussain381
    @IMTIAZHussain381 2 роки тому

    چی داستان قشنگه

  • @flauschtrud
    @flauschtrud 2 роки тому

    داستان زیبایی است 🥰

  • @fidahusayn8691
    @fidahusayn8691 2 роки тому

    Thanku for so much care and love, thanku so much

  • @katyanelson
    @katyanelson 2 роки тому +2

    What a nice story! I really need that message right now. I just joined your Patreon so I can also learn the vocabulary. You have amazing resources on youtube and on Patreon. Thank you so much for all of your hard work.

    • @PersianLearning
      @PersianLearning  2 роки тому

      Welcome aboard! Thanks for supporting me on Patreon 🌹

  • @rosalie3130
    @rosalie3130 2 роки тому

    Beautiful story with a beautiful lesson! Thank you for this great video, I'm learning a lot from you!

  • @fidahusayn8691
    @fidahusayn8691 2 роки тому

    Thanku so much majid bhai

  • @abubasil70
    @abubasil70 2 роки тому

    سلام آقاي ماجد
    Some months ago I was not able to make use of your lessons due to lack of my vocabs. now I statred to enjoy your lessons by guessing the meaning of the farsi phrase before you state it in English, now please keep this , I mean give the Farsi phrase and read it and puase for 3 or 4 second before giving the meaning and it will be much better if we hear you say a word and the text of which apears after few seconds , this too will give us the chance to guess the word throughout hearing, because language is spoken in the first place. thank you and I hope this suggestion will better the content.

  • @tristramshorter
    @tristramshorter 4 місяці тому

    A great lesson and a great story, full of fantastic new vocabulary! Personally I'm struggling to get the meaning of the expression "حتی...هم.." , it's in the last phrase of the story, if anyone can help me out with this?

  • @robogamer2023
    @robogamer2023 2 роки тому

    سلام استاد ماجد،این داستان خیلی جذاب بود،راستی بگم به سطح متوسط رسیدم و شما منو خیلی کمک کردین، اگه به این سطح می‌رسیدم کارتونه،
    از چنتا روزها ویدیوهای شما رو ندیده ام
    ولی این خیلی جذاب بود

  • @M-nw3qp
    @M-nw3qp 7 місяців тому

    Agladim😅😅

  • @liveentertainment1175
    @liveentertainment1175 2 роки тому +1

    ❤️❣️❤️

  • @fazehekayat
    @fazehekayat 2 роки тому

    ما هم در کانالمون با کلی داستان ها و حکایت های فارسی با زیر نویس فارسی و کاملا گویا در خدمت شما دوستان عزیز هستیم

  • @muzammilhasan6292
    @muzammilhasan6292 2 роки тому

    HI Majid. I had a query. I have recently been watching your earlier videos and I saw two words in different videos for together : با هم (Baa hum) and دور هم (door hum). Please explain there differences. Also please explain the usage of را (raa) and به. Thanks !

    • @PersianLearning
      @PersianLearning  2 роки тому

      I have a video about 'را', . baa ham means together, with each other. 'dore ham' means when you come together to have a party or have fun.

    • @muzammilhasan6292
      @muzammilhasan6292 2 роки тому

      @@PersianLearning Thank you so much Agha e Majid. You are a great person. I hope to learn Farsi to fluency by watching your videos. Your channel is the best source to learn Farsi from.!

  • @jaybae8056
    @jaybae8056 2 роки тому

    i hope i typed that correctly. any help please is appreciated. i am trying to teach myself Farsi. i am confused when using multiple verbs in a sentence.

    • @PersianLearning
      @PersianLearning  2 роки тому

      watch my video for modal verbs, the verb+verb structure is also 90% like that, but I'm going to make a video for verb+verb structure in Persian too.

  • @jaybae8056
    @jaybae8056 2 роки тому

    i have a question: how do you say this in persian "when did they start to come here?" چه زمانی شروع کردند به اینجا آمدند؟ یا: چه زمانی شرئع به اینجا بآیند؟

    • @PersianLearning
      @PersianLearning  2 роки тому +1

      the direct translation of that sentence is a bit formal Persian, here are some versions I can suggest: از چه زمانی شروغ کردن که به اینجا بیایند؟ از کی شروع به آمدن به اینجا کردند؟

    • @jaybae8056
      @jaybae8056 2 роки тому

      @@PersianLearning i was on the right track!!! thank you so much!!!!!

  • @patmosh39
    @patmosh39 2 роки тому

    Dear Sir, Do you know the story The Seven Orange Girls. My husband's grandmother would tell him this story but he has forgotten all of it. Thank you.

  • @Tabyeen14
    @Tabyeen14 2 роки тому

    1:42 "هیچ" به چه معنایی اینجا آمده است ؟

    • @w1sh243
      @w1sh243 2 роки тому

      Means "Even" she said : Do u even know?

  • @fidahusayn8691
    @fidahusayn8691 2 роки тому

    Majid bhai please also have persian transcription

  • @yetohoga1168
    @yetohoga1168 2 роки тому

    Why are you not making new videos

    • @PersianLearning
      @PersianLearning  2 роки тому

      because of the recent protests in Iran, almost 90% of Iranian UA-camrs are inactive as we cannot concentrate to produce new content. I will have a new lesson on Sunday, though.

  • @fidahusayn8691
    @fidahusayn8691 2 роки тому

    Please majid bhai accelerate the pace of uploading videos

    • @robogamer2023
      @robogamer2023 2 роки тому

      Actually i guess considering the situation of iran he's not uploading as often

  • @abrarali9909
    @abrarali9909 2 роки тому

    I want to learn Persian language in urdu language,can anyone teach me?

  • @Tabyeen14
    @Tabyeen14 2 роки тому

    "کوله" یعنی چه...

    • @w1sh243
      @w1sh243 2 роки тому

      Means : bag