À la Volonté Du Peuple(인민의 의지에 대하여) / 뮤지컬 레미제라블, ‘민중의 노래’ 프랑스 버전(한글자막)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 20 вер 2024
  • 음악이 좋은데, 세상과 동 떨어진 건 싫다. 그렇다고 세상 이데올로기로만 가는 건 삭막하고 재미없다.
    음악은 음악으로 존재하고 거기에 의미를 붙이던 아니던, 그건 각자의 몫이다.

КОМЕНТАРІ • 37

  • @Louvre2023
    @Louvre2023 Рік тому +22

    이게 원곡어라서 그런지 더 감동이네

  • @MoonSangSang
    @MoonSangSang Рік тому +21

    영어판은 고통받는 민중이 들고 일어나는 가사인데
    프랑스판은 계몽주의적 느낌이 많이 드는 가사네요
    두 쪽 모두 좋습니다!

  • @blm_9557
    @blm_9557 Рік тому +12

    2:20 에 전투 보여주고 노래 작게 울려 퍼지는 거 너무 감동적..

  • @알수없음-t4n
    @알수없음-t4n 3 роки тому +28

    프랑스어 버전은 영화보다 이게 더 좋네요

  • @oo-ur3mx
    @oo-ur3mx 6 місяців тому +3

    직접경험과 간접경험의 차이가 크구나 라는 생각이 듭니다.
    프랑스도 만만치 않지만 그나마 성숙해진 것 같은데 다른 여러국가들에서 반복되어 보여지는 모습들이 떠올라서 결국 우리는 한계가 있고 어쩔 수 없는건가 라는 생각이…

  • @Switzerland1917
    @Switzerland1917 Рік тому +10

    "이 노래를 홍콩이 좋아합니다"

  • @lee-kf4ph
    @lee-kf4ph 2 роки тому +6

    노래가 아주 좋습니다.

  • @가극극장의유령
    @가극극장의유령 2 роки тому +6

    workers of the world unite!!!

  • @shb2175
    @shb2175 Рік тому +3

    프랑스어가 좋네요...

  • @Tg_Valentina_Kim
    @Tg_Valentina_Kim 3 роки тому +3

    투쟁!!!

  • @멸공-i4m
    @멸공-i4m 3 роки тому +1

  • @user-ginipig
    @user-ginipig 3 роки тому +14

    프랑스라 가사가 쎄다

  • @냥-n3s
    @냥-n3s 3 роки тому +1

  • @이민혁-p8e
    @이민혁-p8e Рік тому

    설명란이 마음에 드네요

  • @El_Chile_Bigoton
    @El_Chile_Bigoton Рік тому +2

    No esperaba tanto asiático en el video francés…
    Pero supongo que ellos tampoco se esperaban al mexicano :D

  • @user-dj7hq2ei3l
    @user-dj7hq2ei3l 3 роки тому +8

    원작인가요?

    • @Heartoftiger
      @Heartoftiger 3 роки тому

      리메이크 아닐까요?

    • @user-dj7hq2ei3l
      @user-dj7hq2ei3l 3 роки тому

      이런장면이없어서

    • @joannesjhs5985
      @joannesjhs5985 3 роки тому +9

      곡은 1980년에 Claude-Michel Schönberg 가 작곡한 원곡 (코메디 뮤지컬)입니다.

    • @냥-n3s
      @냥-n3s 3 роки тому

  • @user-bf2uq4rh9z
    @user-bf2uq4rh9z 8 місяців тому +1

    프랑스코뮌

  • @갸떼
    @갸떼 Рік тому +1

    장병들보니까 호두깎이 인형 생각나네

  • @andrewjung5392
    @andrewjung5392 3 роки тому

    가사가 다르네요

  • @hyunkijo217
    @hyunkijo217 3 роки тому +9

    원작은아니고 프랑스번역판요

    • @앵무셰연구소
      @앵무셰연구소 3 роки тому +5

      근데 이노래 원레 프랑스 노래임

    • @dkronongomdl
      @dkronongomdl 2 роки тому +4

      정확히 말하면 원곡은 Claude-Michel Schönberg(프랑스 작곡가)가 프랑스어로 만든 노래이고 영어로 개사되고 편곡을 거쳐 레미제라블의 정식 피날레로 등장한 것입니다.

    • @dkronongomdl
      @dkronongomdl 9 місяців тому +2

      무슨 멍청한 소리임. 애초에 레미제라블이 프랑스거임 원 소설이 아니라 뮤지컬도 프랑스라고. 거기에 매킨토시 사단이 영국어 버전으로 개사하고 넘버 조금 바꾼거임. 가사 자체가 다른데 무슨 번역임;;;

  • @韓國한국
    @韓國한국 9 місяців тому

    5.18이랑 똑같네

  • @hkj8796
    @hkj8796 3 роки тому +12

    중국은 듣고 있는가? 세계의 불만이? 나라 하나하나 말하는 중국의 불만 자국 인민들의 목소리!? 시진핑핑이는 죽어랏! 외치는 한국의 소리:::아 쓰다보니 화나네; tlqkf

    • @user-eg3jl4gv6k
      @user-eg3jl4gv6k 3 роки тому

      근데 중국 대다수는 자기네 정부 좋아하던데

    • @한국인-o6w
      @한국인-o6w 2 роки тому

      @슬랑크 ㅋㅋㅋㅋ

    • @NARA_big7199
      @NARA_big7199 2 роки тому

      @슬랑크 ㅁㅊㅋㅋ

    • @semiconductorlover
      @semiconductorlover 2 роки тому +1

      @@user-eg3jl4gv6k 싫어하는 중국인은 대부분 사라지기 때문입니다

    • @Switzerland1917
      @Switzerland1917 Рік тому

      @@user-eg3jl4gv6k 이젠 아니야..