Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
病院の受付に勤務していて、まさにこれが欲しかった❗️という動画です。ありがとうございます♪
毎日聴いています💛無料でありがとうございます。
ありがとうございます!ぜひ、継続学習していただき、フレーズ覚えてみてください♪
いつも朝メイクをしながらこの動画を聞き流しています。入院することが決まった患者様に、入院手続きに関する説明をします。例えば高額医療の手続きなど。そのシチュエーションでの会話の動画があると嬉しいです。
コメント&リクエストありがとうございます!とっても嬉しいです!入院手続きの対応もされているのですね。私たちが当たり前だと思っていることも、海外の人にとっては理解しがたい制度もあるので、英語でしっかり説明できるようになったら安心ですよね。ぜひ、高額医療の手続きに関しての動画も作成したいと思います!他にも、簡単に覚えられるフレーズ動画など作成していきますので、楽しみにしていてください♪
すごくいいです!ありがとう😢
すごくためになります。作成・投稿ありがとうございます^^
コメントありがとうございます!お役にたててうれしいです^^繰り返し聞いて、お仕事でも使ってみてください!よろしくお願いいたします。
医療英語をもっと勉強したい!と思ったら医療者向け動画学習サービス MEDISTUDIO(メディスタジオ)のサイトをのぞいてみよう!▼大人気!看護師 太郎が外国人患者の対応に奮闘するシリーズ「◯◯って英語で言えない!」medistudio.com/english/series/me-skit▼日本と海外の資格を持つ看護師が監修!看護師ちかの成長物語「これだけ覚えてすぐに使える!」シリーズmedistudio.com/english/series/me-nurse▼無料公開中の講座もあるよ!medistudio.com/english/series/me-freelesson↓無料会員登録はこちらから↓medistudio.com/signup
21:30
1:02:09
産婦人科医ですが、生理はmenstruationが一般的だと思います。periodは“時期”“期間”という意味はあるでしょうが“生理”という意味は無いと思うのですが如何でしょう?
periodに生理という意味はあります。日本語のニュアンスとしては、menstruationは月経、periodは生理という感じです。
とても有難い、為になるレッスンですが、、ポーンの音量が大きすぎて耳が痛い。耳が悪くなりそうです。もう少し音量のトーンを揃えてもらいたいです。
ご視聴、ご意見ありがとうございます。勉強になります。いただいたご意見を踏まえ次回以降制作を進めていまいります。今後ともよろしくお願いします!
@@medistudio540 本当に残念で。。とても聞きたいのに、ポーンがキツくてBGMとしても聞いてられないです。他の方は仰ってないですし、再生するデバイスや機材に依るのかもしれませんね。
自分用1日目 ~6:00
発音されている方の英語は、イギリス英語ですか?
May I have your first name?Can I have your phone number?この二文はそれぞれMay I とCan I を入れ換えても差し支えありませんか?意味は通じるとは思いますが、入れ換えるとちょっと違和感があるとかもしあれば教えて頂きたいです。
May I と Can Iを入れ替えていただいても問題ございません。May Iの方がCan Iよりもやや丁寧な印象があります。最初のセンテンスをMayにした方が印象はいいかもしれません。
病院の受付に勤務していて、まさにこれが欲しかった❗️という動画です。ありがとうございます♪
毎日聴いています💛
無料でありがとうございます。
ありがとうございます!ぜひ、継続学習していただき、フレーズ覚えてみてください♪
いつも朝メイクをしながらこの動画を聞き流しています。
入院することが決まった患者様に、入院手続きに関する説明をします。例えば高額医療の手続きなど。そのシチュエーションでの会話の動画があると嬉しいです。
コメント&リクエストありがとうございます!とっても嬉しいです!
入院手続きの対応もされているのですね。
私たちが当たり前だと思っていることも、海外の人にとっては理解しがたい制度もあるので、英語でしっかり説明できるようになったら安心ですよね。
ぜひ、高額医療の手続きに関しての動画も作成したいと思います!
他にも、簡単に覚えられるフレーズ動画など作成していきますので、楽しみにしていてください♪
すごくいいです!ありがとう😢
すごくためになります。作成・投稿ありがとうございます^^
コメントありがとうございます!
お役にたててうれしいです^^
繰り返し聞いて、お仕事でも使ってみてください!
よろしくお願いいたします。
医療英語をもっと勉強したい!と思ったら医療者向け動画学習サービス MEDISTUDIO(メディスタジオ)のサイトをのぞいてみよう!
▼大人気!看護師 太郎が外国人患者の対応に奮闘するシリーズ「◯◯って英語で言えない!」
medistudio.com/english/series/me-skit
▼日本と海外の資格を持つ看護師が監修!看護師ちかの成長物語「これだけ覚えてすぐに使える!」シリーズ
medistudio.com/english/series/me-nurse
▼無料公開中の講座もあるよ!
medistudio.com/english/series/me-freelesson
↓無料会員登録はこちらから↓
medistudio.com/signup
21:30
1:02:09
産婦人科医ですが、生理はmenstruationが一般的だと思います。periodは“時期”“期間”という意味はあるでしょうが“生理”という意味は無いと思うのですが如何でしょう?
periodに生理という意味はあります。日本語のニュアンスとしては、menstruationは月経、periodは生理という感じです。
とても有難い、為になるレッスンですが、、ポーンの音量が大きすぎて耳が痛い。耳が悪くなりそうです。もう少し音量のトーンを揃えてもらいたいです。
ご視聴、ご意見ありがとうございます。勉強になります。いただいたご意見を踏まえ次回以降制作を進めていまいります。今後ともよろしくお願いします!
@@medistudio540 本当に残念で。。とても聞きたいのに、ポーンがキツくてBGMとしても聞いてられないです。他の方は仰ってないですし、再生するデバイスや機材に依るのかもしれませんね。
自分用
1日目 ~6:00
発音されている方の英語は、イギリス英語ですか?
May I have your first name?
Can I have your phone number?
この二文はそれぞれMay I とCan I を入れ換えても差し支えありませんか?
意味は通じるとは思いますが、入れ換えるとちょっと違和感があるとかもしあれば教えて頂きたいです。
May I と Can Iを入れ替えていただいても問題ございません。May Iの方がCan Iよりもやや丁寧な印象があります。最初のセンテンスをMayにした方が印象はいいかもしれません。