Lyrics (couldn't find any on the internet, so I made a very rough translation doing what I could): I had a dream yesterday And it was of those days... Competing with techniques And the time spent with the wind Memory flows throughout the night And new lives will continue To be born throughout time! Even if everyone forgets that fight, I will know Your brilliance Enveloping this planet I had a dream yesterday And it was of those days... The voice of the wind leaving with the night And today, a new world will be born and spread! Everyone knows about what they dreamed and believed at that time Your smile and your power... is what I remember* Illuminating the calm sea... (silent night) That light... is you! Even if everyone forgets that fight, I will know Your brilliance Enveloping this planet Everyone knows about what they dreamed and believed at that time Your smile and your power... is what I remember* REMEMBER... SILENT NIGHT, MORNING MOON REMEMBER... SILENT NIGHT, MORNING MOON REMEMBER... *Literally translated it's "Your smile and power, I will never forget" but I think "remember" works better for the end of the song, dontcha think?
@@jedcauffield1858 Hey! Sorry for the wait, I hadn't seen this until now. I'm still not a professional translator or anything, so take it with a grain of salt 😅 *Golden Compass performed by Hironobu Kageyama* Just when in the past did we meet? You and I... yes, surely We sung in the same era, In the star-shaped city… The albums of our hearts overlapping, While turning the pages, the wind of nostalgia was blowing…* Here and now, by the Golden Compass You and I met again On this road, a Golden Compass eternally points towards the way As today became yesterday, over and over, I had come a long way All while life repeats, over and over, spreading! As torn maps are connected what will be rediscovered… is distant Atlantis Here and now, by the Golden Compass You and I will be together again Here and now, by the Golden Compass Eventually, we will be together again *It's actually "The nostalgic wind blows, turning the pages", but I took some liberty here because I thought this sounded better
@@gespenst1329 Sadly, many songs were omitted in the dub versions but, in the Original japanese anime there are exceptions like when Gohan transforms into SS2 and sounds "Unmei no Hi: Tamashi tai Tamashi" by Hironobu Kageyama. One of the most epic scenes in history. My skin crawls every time I watch it.
@@jhoraz_ I heard, there were licensing issues with some of these songs (they originally came from Hit Song Collection CD's after all, not being used in the show until months after their initial releases, which is also strange considering BPU was out on its CD for 9 months prior to episode 120). Although I was speaking of the others that went on without used in the show, like this particular song.
@@songohan6937 Na, that's how it was meant to be, made as an image song that wouldn't be used in the show. Although BPU, MIND POWER... Ki..., and Unmei no Hi were originally image songs/tracks that came out on CD anywhere from 9 to 5 months ahead of the episodes they were used in.
Rest in peace akira :(
Underrated song, just like many Dragonball songs... I always come back listening to these classics
What are these songs from?
@@orzen_the_orzo933 "Hit Song Collection" albums that for most of the tracks across the 20 CD's have nothing directly to do with the show.
Amazing song
🙂↔️✨🎶🔊
昨日の夢、今日の光−サイレントナイト・モーニングムーン−
昨日 夢を見た
それは あの日々の事
技を競い合い
風と過ごした時代
夜とともに記憶は流れてく
時は刻み 新しい命が
ほら 生まれ 続ける
だれもが戦いを忘れても僕は知ってる
あなたの 輝きが
この惑星(ほし)を 包んでいる事
昨日 夢を見た
それは あの日々の事
夜とともに 去り行く風の声
そして 今日も新しい世界が
ほら 生まれ 広がる
だれもがあの時に信じてた夢を知ってる
あなたの 微笑みと力を今も忘れない
静かの海を照らす(サイレントナイト)
その光が君
だれもが戦いを忘れても僕は知ってる
あなたの輝きが
この惑星(ほし)を 包んでいるよ
だれもがあの時に信じてた夢を知ってる
あなたの 微笑みと力を今も忘れない
Can you do Ougon No Compass too please?! 😮
「誰もが戦いを忘れても僕は知ってる」😍
この曲MDに当時入れて聞いてて今は聴けなくなってしまって曲名探してました!ありがとうございます
awsome song!
🎶♥️
Awesome one (again...😍)
Lyrics (couldn't find any on the internet, so I made a very rough translation doing what I could):
I had a dream yesterday
And it was of those days...
Competing with techniques
And the time spent with the wind
Memory flows throughout the night
And new lives will continue
To be born throughout time!
Even if everyone forgets that fight, I will know
Your brilliance
Enveloping this planet
I had a dream yesterday
And it was of those days...
The voice of the wind leaving with the night
And today, a new world
will be born and spread!
Everyone knows about what they dreamed and believed at that time
Your smile and your power... is what I remember*
Illuminating the calm sea... (silent night)
That light... is you!
Even if everyone forgets that fight, I will know
Your brilliance
Enveloping this planet
Everyone knows about what they dreamed and believed at that time
Your smile and your power... is what I remember*
REMEMBER... SILENT NIGHT, MORNING MOON
REMEMBER... SILENT NIGHT, MORNING MOON
REMEMBER...
*Literally translated it's "Your smile and power, I will never forget" but I think "remember" works better for the end of the song, dontcha think?
Awesome, thanks for the lyrics Mars!
@marshoul2717 can you do Ougon no compass next please?!
@@jedcauffield1858 Hey! Sorry for the wait, I hadn't seen this until now.
I'm still not a professional translator or anything, so take it with a grain of salt 😅
*Golden Compass performed by Hironobu Kageyama*
Just when in the past did we meet?
You and I... yes, surely
We sung in the same era,
In the star-shaped city…
The albums of our hearts overlapping,
While turning the pages, the wind of nostalgia was blowing…*
Here and now, by the Golden Compass
You and I met again
On this road, a Golden Compass
eternally points towards the way
As today became yesterday, over and over,
I had come a long way
All while life repeats, over and over,
spreading!
As torn maps are connected
what will be rediscovered… is distant Atlantis
Here and now, by the Golden Compass
You and I will be together again
Here and now, by the Golden Compass
Eventually, we will be together again
*It's actually "The nostalgic wind blows, turning the pages", but I took some liberty here because I thought this sounded better
Goated
Surprised japaneses used 80s vibes in 90s
😂
Well it was the early 90's, probably didn't establish the decade's sound.
@@gespenst1329It's from 1996, more late than early imo
@@madeinsound08 True, as far as this particular track and collection goes.
amazing
HOW
@@chicken4279 Huh?
@@chicken4279 ?
Eror yosha
Why Toei didn't use songs like this in the anime???
Because most of them (like 80% or so) were image songs.
@@gespenst1329 Sadly, many songs were omitted in the dub versions but, in the Original japanese anime there are exceptions like when Gohan transforms into SS2 and sounds "Unmei no Hi: Tamashi tai Tamashi" by Hironobu Kageyama. One of the most epic scenes in history. My skin crawls every time I watch it.
@@jhoraz_ I heard, there were licensing issues with some of these songs (they originally came from Hit Song Collection CD's after all, not being used in the show until months after their initial releases, which is also strange considering BPU was out on its CD for 9 months prior to episode 120).
Although I was speaking of the others that went on without used in the show, like this particular song.
Where in anime/movies this song plays?
This song is exclusive of this CD. It wasn't played in the anime/movies.
@@hajimesonic9580 sucks 😞
@@songohan6937 no just unreleased /used
They should have used all his tracks, Anime these days loves vocal tracks, Z could have been ahead of the curve.
@@songohan6937 Na, that's how it was meant to be, made as an image song that wouldn't be used in the show.
Although BPU, MIND POWER... Ki..., and Unmei no Hi were originally image songs/tracks that came out on CD anywhere from 9 to 5 months ahead of the episodes they were used in.
They went overboard with Hit Song Collections (at the cost of the actual soundtrack).
A Roblox game brought me to this. Yea
Let me guess... Dragon ball N
@@xxbeliaddonxx5269 precisely! Mury really did a good job choosing the songs used in the game
@@mrfonseca16 The bad thing is that he left the project abandoned, now only its "successors" remain, so to speak.