CODEÇAL OU CODESSAL? No título deste VÍDEO escrevi “CODESSAL” e não CODEÇAL, como manda a TABULETA. Por que razão fiz eu isso? Presumo não haver serrano nato, calcorreador de montes e brenhas montemuranas, a guardar gados ou à caça, que não saiba distinguir uma “urgueira” de uma “giesta”, um “tojo” de um “codesso” e que, mesmo empiricamente, ignore o substantivo coletivo de cada um desses arbustos: um “urgueiral”, um “giestal”, um “tojal” e um “codessal”. Navegando à procura de grafias arcaicas no concelho de Castro Dsire, no foral da Ermida, 1514, vamos encontrar “Codessais” e não “Codeçais”. Nas Memórias Paroquiais de Mões, 1758, lemos “Codessais” e não “Codeçais”. Nas Memórias Paroquiais de Gosende, 1758, referidas à Paróquia de Gosende, aparecem-nos somente referidas as povoações “Rossam” Campo Benfeito, Cotelo, Gosende, Gosendinho e Peixeninho”. De “Codeçal” nem sinal. Mas, se houvesse, por certo seria manuscrito com “ss” e não com “ç”, tal como foi no Foral da Ermida e nas Memórias Paroquiais de Mões.(cf. documentação anexa). pesquisa, para os “doutores” das nossas redondezas levarem a cabo. E tudo porque eu, no subtítulo de um vídeo escrevi “O PASTOR DE CODESSAL” e não «CODEÇAL» como manda a tabuleta. (Cf. texto completo no meu site “trilhos-serranos.pt”)
Lindo.
Onde fica esse local???
Se aí houvesse uma Herdade com 100 hectares,eu alugava!
Gostei de ver o rebanho 14-10-2024
CODEÇAL OU CODESSAL?
No título deste VÍDEO escrevi “CODESSAL” e não CODEÇAL, como manda a TABULETA.
Por que razão fiz eu isso? Presumo não haver serrano nato, calcorreador de montes e brenhas montemuranas, a guardar gados ou à caça, que não saiba distinguir uma “urgueira” de uma “giesta”, um “tojo” de um “codesso” e que, mesmo empiricamente, ignore o substantivo coletivo de cada um desses arbustos: um “urgueiral”, um “giestal”, um “tojal” e um “codessal”.
Navegando à procura de grafias arcaicas no concelho de Castro Dsire, no foral da Ermida, 1514, vamos encontrar “Codessais” e não “Codeçais”. Nas Memórias Paroquiais de Mões, 1758, lemos “Codessais” e não “Codeçais”. Nas Memórias Paroquiais de Gosende, 1758, referidas à Paróquia de Gosende, aparecem-nos somente referidas as povoações “Rossam” Campo Benfeito, Cotelo, Gosende, Gosendinho e Peixeninho”.
De “Codeçal” nem sinal. Mas, se houvesse, por certo seria manuscrito com “ss” e não com “ç”, tal como foi no Foral da Ermida e nas Memórias Paroquiais de Mões.(cf. documentação anexa).
pesquisa, para os “doutores” das nossas redondezas levarem a cabo. E tudo porque eu, no subtítulo de um vídeo escrevi “O PASTOR DE CODESSAL” e não «CODEÇAL» como manda a tabuleta. (Cf. texto completo no meu site “trilhos-serranos.pt”)