I am an American Southerner but not Cajun. I don’t even live near Louisiana. Im as British/German by blood as you can get. However, I do have French ties on my mothers side and my great aunts could speak fluent French. Mainly Northern French. One day, I hope to learn it. I remember when I was in sixth grade here in the USA as a 12 year old, one of my elective classes was world language and my teacher was from Romania. She could speak many languages and was very smart. She shouldn’t of been a middle school teacher honestly. I already had a passion for world history as a kid, but world language class just solidified that love and my love for learning languages. I know how to speak German and Spanish generally, now I hope for French to transition as my third language. One day, my world language teacher put this song on and I immediately fell in love with French. It’s stuck with me since, and I’m now 20 years old going on 21. Beaucoup d'amour pour la France! 🇫🇷 ♥️ 🇺🇸
Bella, Bella Bella, Bella Ooh Bella, ooh Bella Ooh Bella, ooh Bella Elle répondait au nom de "Bella" Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ Elle faisait trembler tous les villages Les gens me disaient, "Méfie-toi de cette fille-là" Elle répondait au nom de "Bella" Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ Elle faisait trembler tous les villages Les gens me disaient, "Méfie-toi de cette fille-là" C'était un phénomène, elle n'était pas humaine Le genre de femme qui change le plus grand délinquant en gentleman Une beauté sans pareille, Tout le monde veut s'en emparer Sans savoir qu'elle les mène en bateau Hypnotisés, on pouvait tout donner Elle n'avait qu'à demander, puis aussitôt on démarrait On cherchait à l'impressionner, à devenir son préféré Sans savoir qu'elle les mène en bateau Mais quand je la vois danser le soir J'aimerais devenir la chaise sur laquelle elle s'assoit Ou moins que ça, un moins que rien Juste une pierre sur son chemin Elle répondait au nom de "Bella" Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ Elle faisait trembler tous les villages Les gens me disaient, "Méfie-toi de cette fille-là" Elle répondait au nom de "Bella" Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ Elle faisait trembler tous les villages Les gens me disaient, "Méfie-toi de cette fille-là" Oui, c'est un phénomène qui aime hanter nos rêves Cette femme était nommée "Bella la peau dorée" Les femmes la haïssaient, toutes la jalousaient Mais les hommes ne pouvaient que l'aimer Elle n'était pas d'ici, ni facile, ni difficile Synonyme de "magnifique", à ses pieds, que des disciples Qui devenaient vite indécis, tremblants comme des feuilles Elle te caressait sans même te toucher Mais quand je la vois danser le soir J'aimerais devenir la chaise sur laquelle elle s'assoit Ou moins que ça, un moins que rien Juste une pierre sur son chemin Elle répondait au nom de "Bella" Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ Elle faisait trembler tous les villages Les gens me disaient, "Méfie-toi de cette fille-là" Elle répondait au nom de "Bella" Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ Elle faisait trembler tous les villages Les gens me disaient, "Méfie-toi de cette fille-là" Allez, fais-moi tourner la tête, hé-hé Tourner la tête, héhé Rends-moi bête comme mes ieds-p', hé-hé Bête comme mes ieds-p', héhé Je suis l'ombre de ton ien-ch', hé-hé L'ombre de ton ien-ch', héhé Fais-moi tourner la tête, hé-hé Tourner la tête, héhé Fais-moi tourner la tête, hé-hé Tourner la tête, héhé Rends-moi bête comme mes ieds-p', hé-hé Bête comme mes ieds-p', héhé Je suis l'ombre de ton ien-ch', hé-hé L'ombre de ton ien-ch', héhé Fais-moi tourner la tête, hé-hé Tourner la tête, héhé Elle répondait au nom de "Bella" Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ Elle faisait trembler tous les villages Les gens me disaient, "Méfie-toi de cette fille-là" Elle répondait au nom de "Bella" Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ Elle faisait trembler tous les villages Les gens me disaient, "Méfie-toi de cette fille-là" Elle répondait au nom de "Bella" Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ Elle faisait trembler tous les villages Les gens me disaient, "Méfie-toi de cette fille-là" Elle répondait au nom de "Bella" Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ Elle faisait trembler tous les villages Les gens me disaient, "Méfie-toi de cette fille-là" Translate to English
Some of you are asking for more recent songs, so for a change this is one of the summer hits in France (23 millions views in one month on youtube) The original video is copyrighted, so I couldn't use it. I hope you won't mind seeing Colin Firth and Jessica Biel dance instead ! For those who are unfamiliar with this way of speaking, a few words are in "verlan" (= "à l'envers", meaning you say the word backward) : "la lâcher" = "lâ-cher la" "iench" = "chien" "ieds p" = " "pieds"
frenchrescue I'm in Love with this Song n The True Story Of This Beautiful Bella🌹💭👀? Who Ever Knows There True Love Story 👑🎩🎭🗼🏰Please Email me@Greeklady77@gmail.com or Send The Link too My IG Storytime @SylviaTennis415/ Greek Lady 🏆🏆🏆🏆🏆
The video is taken from the movie "Easy virtue". You can find the original music by typing "Fragment EASY VIRTUE - Tango" in youtube (starts around 2.40)
I dont know if this will still help but its a form of french slang called verlan [l'invers] and you can look up some cool historical facts and common words!
Cette chançon semble comme une chançon español mais magnifique, généralement les chançons françaises ne sont pas belles quand elles sont chantées tres vite.
Who said fast-french songs were always bad? :p www.dailymotion.com/video/x1hyx2_noir-desir-l-homme-presse_music (good luck to those studying french to get that one lol should be good training!)
I am an American Southerner but not Cajun. I don’t even live near Louisiana. Im as British/German by blood as you can get. However, I do have French ties on my mothers side and my great aunts could speak fluent French. Mainly Northern French. One day, I hope to learn it. I remember when I was in sixth grade here in the USA as a 12 year old, one of my elective classes was world language and my teacher was from Romania. She could speak many languages and was very smart. She shouldn’t of been a middle school teacher honestly. I already had a passion for world history as a kid, but world language class just solidified that love and my love for learning languages. I know how to speak German and Spanish generally, now I hope for French to transition as my third language. One day, my world language teacher put this song on and I immediately fell in love with French. It’s stuck with me since, and I’m now 20 years old going on 21.
Beaucoup d'amour pour la France! 🇫🇷 ♥️ 🇺🇸
Woh Caribbean style French song, aaaah this made my heart happy , loved this one ,Bella Bella Bella
Spanish style
Martinique,Guadeloupe,Saint Martin,Saba,Saint Barthèlemy
Bella, Bella
Bella, Bella
Ooh Bella, ooh Bella
Ooh Bella, ooh Bella
Elle répondait au nom de "Bella"
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient, "Méfie-toi de cette fille-là"
Elle répondait au nom de "Bella"
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient, "Méfie-toi de cette fille-là"
C'était un phénomène, elle n'était pas humaine
Le genre de femme qui change le plus grand délinquant en gentleman
Une beauté sans pareille,
Tout le monde veut s'en emparer
Sans savoir qu'elle les mène en bateau
Hypnotisés, on pouvait tout donner
Elle n'avait qu'à demander, puis aussitôt on démarrait
On cherchait à l'impressionner, à devenir son préféré
Sans savoir qu'elle les mène en bateau
Mais quand je la vois danser le soir
J'aimerais devenir la chaise sur laquelle elle s'assoit
Ou moins que ça, un moins que rien
Juste une pierre sur son chemin
Elle répondait au nom de "Bella"
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient, "Méfie-toi de cette fille-là"
Elle répondait au nom de "Bella"
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient, "Méfie-toi de cette fille-là"
Oui, c'est un phénomène qui aime hanter nos rêves
Cette femme était nommée "Bella la peau dorée"
Les femmes la haïssaient, toutes la jalousaient
Mais les hommes ne pouvaient que l'aimer
Elle n'était pas d'ici, ni facile, ni difficile
Synonyme de "magnifique", à ses pieds, que des disciples
Qui devenaient vite indécis, tremblants comme des feuilles
Elle te caressait sans même te toucher
Mais quand je la vois danser le soir
J'aimerais devenir la chaise sur laquelle elle s'assoit
Ou moins que ça, un moins que rien
Juste une pierre sur son chemin
Elle répondait au nom de "Bella"
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient, "Méfie-toi de cette fille-là"
Elle répondait au nom de "Bella"
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient, "Méfie-toi de cette fille-là"
Allez, fais-moi tourner la tête, hé-hé
Tourner la tête, héhé
Rends-moi bête comme mes ieds-p', hé-hé
Bête comme mes ieds-p', héhé
Je suis l'ombre de ton ien-ch', hé-hé
L'ombre de ton ien-ch', héhé
Fais-moi tourner la tête, hé-hé
Tourner la tête, héhé
Fais-moi tourner la tête, hé-hé
Tourner la tête, héhé
Rends-moi bête comme mes ieds-p', hé-hé
Bête comme mes ieds-p', héhé
Je suis l'ombre de ton ien-ch', hé-hé
L'ombre de ton ien-ch', héhé
Fais-moi tourner la tête, hé-hé
Tourner la tête, héhé
Elle répondait au nom de "Bella"
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient, "Méfie-toi de cette fille-là"
Elle répondait au nom de "Bella"
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient, "Méfie-toi de cette fille-là"
Elle répondait au nom de "Bella"
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient, "Méfie-toi de cette fille-là"
Elle répondait au nom de "Bella"
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient, "Méfie-toi de cette fille-là"
Translate to English
Some of you are asking for more recent songs, so for a change this is one of the summer hits in France (23 millions views in one month on youtube)
The original video is copyrighted, so I couldn't use it. I hope you won't mind seeing Colin Firth and Jessica Biel dance instead !
For those who are unfamiliar with this way of speaking, a few words are in "verlan" (= "à l'envers", meaning you say the word backward) :
"la lâcher" = "lâ-cher la"
"iench" = "chien"
"ieds p" = " "pieds"
frenchrescue I'm in Love with this Song n The True Story Of This Beautiful Bella🌹💭👀? Who Ever Knows There True Love Story 👑🎩🎭🗼🏰Please Email me@Greeklady77@gmail.com or Send The Link too My IG Storytime @SylviaTennis415/ Greek Lady 🏆🏆🏆🏆🏆
No ieds p=pied is it ieps=pieds
(Im french)
Zakochałam się w tej piosence 🥰
Def agree this song fits this movie so well and Love this better than the original.
What is the movie name? Please I really want to see it!
I adore this song passionately ❤
My native is Telugu language from India, and we call a naughty girl Pilla , so similar loving this French journey
French will be my third language i promise
Did you start?
Yes but still i dont know much
Hi. Are you still learning?
Je m'applle Bella
Thanks a bunch. These videos really help.
The video is taken from the movie "Easy virtue".
You can find the original music by typing "Fragment EASY VIRTUE - Tango" in youtube (starts around 2.40)
I will learn french i promise
and that’s a win for french ppl lol
Love it.
The dance with Colin Firth and Jessica Biel is infinitely more interesting than the original video
Can l know the movie name??
Which movie is this from? Please, someone tell me.
Merci :)
Easy Virtue the song is not in the film though
What’s the name of the movie?
Bella❤🎉
wow___________f a n t a s t i c............
Anyone know what film this is?
Ahhh it's Ben Barnes ❤️❤️
i "loved" a similar woman once :(
If I find one, I leave she to you
jzipjb njjvdf
is that the original video or was it taken from a movie, if yes, what movie?
Rose Dorival Easy Virtue is the movie and the song is called Bella by Maitre Gims
какой фильм?
+ვახტანგი ცაბუტაშვილი Фильм "Легкое поведение"/Easy Virtue, музыка, естественно, не из этого фильма.
+Ljudmilla Ternikova благадарю
Ah l'homage à Brel! en verlan!! Haha.
Why do they speak like that? Why do they invert the syllables? Please, can anybody answer me?
I dont know if this will still help but its a form of french slang called verlan [l'invers] and you can look up some cool historical facts and common words!
Just off the top of my head "meuf" pour "femme"
Ahh ma meuf
Thats called verlan. It's a slang, you must not use it in a formal conversation.
If anyone got interested in the movie like me its Le Portrait de Dorian Grey
I know such a girl in Franc . Avec levres de limoges
Cette chançon semble comme une chançon español mais magnifique, généralement les chançons françaises ne sont pas belles quand elles sont chantées tres vite.
Who said fast-french songs were always bad? :p
www.dailymotion.com/video/x1hyx2_noir-desir-l-homme-presse_music
(good luck to those studying french to get that one lol should be good training!)
Sounds Spanish, is French.
The 2 languages plus Italian are sisters. In Southern France their accent is similar to Spanish. Portugese and Roumanian are the immediate cousins.