[THAISUB | PINYIN] 阿冗 - 你的答案์(คำตอบของคุณ)| เพลงจีนแปลไทย
Вставка
- Опубліковано 7 лют 2020
- เพลง : 你的答案์ Ni De Da An (คำตอบของคุณ)
นักร้อง : 阿冗
ซับไทย : b.themooncake
อ่านซับแล้วอย่าลืมไปฟังที่ถูกลิขสิทธิ์กันด้วยนะคะ
Spotify : open.spotify.com/track/4QWSIC...
KKBOX : kkbox.fm/gnXXap
QQ音乐:i.y.qq.com/v8/playsong.html?s...
#เพลงจีนแปลไทย #douyin #抖音歌曲
ปล. ขอบคุณทุกคนที่ติดตามนะคะ เราแปลตามที่เราเข้าใจเลยหากใช้คำไม่ถูกต้องหรือความหมายแปลกๆขออภัยด้วยนะคะ ถ้าเพื่อนๆมีข้อเสนอแนะหรืออยากแนะนำอะไรเราโพสบอกใต้คลิปได้เลยนะคะ เราจะเอาไปปรับปรุงให้ดีขึ้น
เราไม่ได้เกิดมาเพื่อแคร์คนทั้งโลก เราแคร์เฉพาะคนที่เรารัก
#อย่ายอมแพ้ในแต่ละวัน
แต่ยังไงคนสำคัญที่สุด ก็คือตัวเราเอง🌻
ฟังแล้วรู้สืกดีขึ้นว่ะ🙂
ใช่ค่ะ
เราก็ชอบเหมือนกัน
ใช่
เหนื่อยแค่ไหนก็ต้องไปต่อ เพราะเรารู้ว่าสิ่งที่สำคัญที่สุดคือการรักตัวเอง และอีกอย่างเราไม่ได้เดินอยู่บนโลกนี้เพียงคนเดียว ยังมีแสงสว่างที่คอยนำทางของเรา ถึงแม้ปัจจุบันเราจะไม่เห็น แต่ถ้าเราไม่ท้อถอยในอนาคตเราก็จะเห็นแสงสว่างของเรา#สู้ๆไม่ได้อยู่คนเดียวหรอนะ:)
เยว่ ฉวี่ ชือ เจว้ จิ้ว เจ้อ ย่าง
หว่อ เยว่ ฮ่าย จ่าย หลู่ ช้าง
เหมย โหย่ว เหริน เหนิง ซู่ ชัว
เยว่ ฉวี่ หว่อ จรื่อ เหนิง เฉิน ม่อ
หย่าน เล่ย ชรือ รุ่น หย่าน คว้าง
เข่อ โหย่ว ปู้ กาน หนั่ว ลัว
ตี เจอ โถว ฉี ต่าย ป๋าย โจ้ว เจว โฉ้ว สั่ว โหยว เตอะ ช๋าว เฟิง
เฉียง เจอ เฟิง หย่ง ป่าว ฉ่าย ฮ้ง
หยง ก่าน เตอ เซี่ยง เฉียน โจ่ว
*หลี่ หมิง เต้อ หน่า ต้าว กวาง ฮุย เยว้ กัว เฮ่ย อี อ้าน
ต่า พ้อ อี(อยี) เฉว้ ข่ง จู้ หว่อ เหนิง จาว ต้าว ต๋า อ้าน
หน่า พ้า เหย่า หนี่ เจรอ กวาง จิ้ว ฉวี ซ่าน เฮ่ย อี อ้าน
ตุย ฉวี่ ซั่ว โหย้ว เตอ ฟู่ ตาน ปู้ จ้าย กู ตาน
ปู้ ไจ้ กู้ ต้าน
เยว่ ฉวี่ ชือ เจว้ จิ้ว เจ้อ ย่าง
หว่อ เยว่ ฮ่าย จ่าย หลู่ ช้าง
เหมย โหย่ว เหริน เหนิง ซู่ ชัว
เยว่ ฉวี่ หว่อ จรื่อ เหนิง เฉิน ม่อ
หย่าน เล่ย ชรือ รุ่น หย่าน คว้าง
เข่อ โหย่ว ปู้ กาน หนั่ว ลัว
ตี เจอ โถว ฉี ต่าย ป๋าย โจ้ว เจว โฉ้ว สั่ว โหยว เตอะ ช๋าว เฟิง
เฉียง เจอ เฟิง หย่ง ป่าว ฉ่าย ฮ้ง
หยง ก่าน เตอ เซี่ยง เฉียน โจ่ว
*หลี่ หมิง เต้อ หน่า ต้าว กวาง ฮุย เยว้ กัว เฮ่ย อี อ้าน
ต่า พ้อ อี(อยี) เฉว้ ข่ง จู้ หว่อ เหนิง จาว ต้าว ต๋า อ้าน
หน่า พ้า เหย่า หนี่ เจรอ กวาง จิ้ว ฉวี ซ่าน เฮ่ย อี อ้าน
ตุย ฉวี่ ซั่ว โหย้ว เตอ ฟู่ ตาน ปู้ จ้าย กู ตาน
ปู้ ไจ้ กู้ ต้าน
หลี่ หมิง เต้อ หน่า ต้าว กวาง ฮุย เยว้ กัว เฮ่ย อี อ้าน
ต่า พ้อ อี(อยี) เฉว้ ข่ง จู้ หว่อ เหนิง จาว ต้าว ต๋า อ้าน
โหย่ว อี ว้าน จ่ง เตอ หลี่ เหลียง(เลี้ยง) หย่าน ม้อ กู ต้าน
ปู้ จาย กู ต้าน(ต๊าน)
ปล. บางคำใครอยากแก้ใข คอมเม้นไว้ครับ เดี๋ยวจะกลับมาแก้ให้
ขอบคุณครับ
บรรทัดแรกเช่น เย่ ฉี่ ชรื้อ เจี้ย จิ้ว เจ้อ หย้าง
Buti Ful u
🥰
@Namfon N. Bangchang เรียนศิลป์จีนค่ะเลยพอได้ แต่ถ้าอ่านพินอินเลยจะง่ายกว่า
@@wangxing904 หลักตรงนี้พอเข้าใจได้ค่ะ แต่ตัวอื่นก็เขียนแปลกๆเยอะ แต่ถ้าเอาตามตรง อ่านพินอินคิดว่าง่ายกว่าค่ะ
ขอบคุณที่แปลออกมานะคะ กำลังหาคำแปลของเพลงนี้เลย ♥️
ชอบเพลงนี้มากค่ะ เมื่อวานไปกินสุกี้หม่าล่าร้านดังตรงห้วยขวางมาเค้าเปิดเพลงนี้ ขอบคุณสำหรับคำแปล เพลงเพราะมาก
เป็นเพลงแรกที่อยากรู้ความหมาย แค่เมโลดี้ก็จุกแล้ว😢😢
也許世界就這樣 我也還在路上 沒有人能訴說
Yěxǔ shìjiè jiù zhèyàng wǒ yě hái zài lùshàng méiyǒu rén néng sùshuō
也許我只能沉默 眼淚濕潤眼眶 可又不甘懦弱
yěxǔ wǒ zhǐ néng chénmò yǎnlèi shīrùn yǎnkuàng kě yòu bùgān nuòruò
低著頭 期待白晝 接受所有的嘲諷
dīzhe tóu qídài báizhòu jiēshòu suǒyǒu de cháofèng
向著風 擁抱彩虹 勇敢的向前走
xiàngzhe fēng yǒngbào cǎihóng yǒnggǎn de xiàng qián zǒu
黎明的那道光 會越過黑暗 打破一切恐懼我能 找到答案
límíng dì nà dàoguāng huì yuèguò hēi’àn dǎpò yīqiè kǒngjù wǒ néng zhǎodào dá’àn
哪怕要逆著光 就驅散黑暗 丟棄所有的負擔 不再孤單 不再孤單
nǎpà yào nìzhe guāng jiù qūsàn hēi’àn diūqì suǒyǒu de fùdān bù zài gūdān bù zài gūdān
也許世界就這樣 我也還在路上 沒有人能訴說
yěxǔ shìjiè jiù zhèyàng wǒ yě hái zài lùshàng méiyǒu rén néng sùshuō
也許我只能沉默 眼淚濕潤眼眶 可又不甘懦弱
yěxǔ wǒ zhǐ néng chénmò yǎnlèi shīrùn yǎnkuàng kě yòu bùgān nuòruò
低著頭 期待白晝 接受所有的嘲諷
dīzhe tóu qídài báizhòu jiēshòu suǒyǒu de cháofèng
向著風 擁抱彩虹 勇敢的向前走
xiàngzhe fēng yǒngbào cǎihóng yǒnggǎn de xiàng qián zǒu
黎明的那道光 會越過黑暗 打破一切恐懼我能 找到答案
límíng dì nà dàoguāng huì yuèguò hēi’àn dǎpò yīqiè kǒngjù wǒ néng zhǎodào dá’àn
哪怕要逆著光 就驅散黑暗 丟棄所有的負擔 不再孤單 不再孤單
nǎpà yào nìzhe guāng jiù qūsàn hēi’àn diūqì suǒyǒu de fùdān bù zài gūdān bù zài gūdān
黎明的那道光 會越過黑暗 打破一切恐懼我能 找到答案
límíng dì nà dàoguāng huì yuèguò hēi’àn dǎpò yīqiè kǒngjù wǒ néng zhǎodào dá’àn
哪怕要逆著光 就驅散黑暗 有一萬種的力量 淹沒孤單 不再孤單
nǎpà yào nìzhe guāng jiù qūsàn hēi’àn yǒu yī wàn zhǒng de lìliàng yānmò gūdān bù zài gūdān
ขอบคุณสำหรับเนื้อเพลงและก็พินอินนะคะ
哇
เพลงแนวที่เราชอบมากกก ขอบคุณที่แปลให้นะคะ
ไช่งับ
ชอบมากค่ะเพลงนี้ ความหมายดีทำนองก็เพราะ💗
หาเป็นเดือนในที่สุดก็เจอ ขอบคุณมากๆ
ตามหาคนแปลเพลงนี้นานมาก ขอบคุณที่แปลนะคะ❤
ขอบคุณค่ะที่แปลให้. ชอบฟังแต่ไม่รู้ความหมาย ตอนนี้เลยชอบมากขึ้นไปอีก
ขอบคุณมากครับ ที่แปลจีนเป็นไทย ติดตามทุกเพลงเลยครับ
ว้าวววววว ในที่สุดก็เจอคำแปล สุดยอด👏🏻👏🏻
เราฟังเเล้วมีกำลังใจอ่ะ +.+
เพลงนี้ในที่สุดก็มีคนแปลลลลลล ช่องนี้แปลเพลงใหม่ตลอดเลยยยย ชอบๆๆ รักช่องนี้มากๆเลย
ชอบเพลงนี้มากครับ ขอบคุณที่ช่วยแปลให้อ่าน😊😊😊
ขอบคุณคับที่แปล กำลังรออยู่เลย
เพลงนี้ฟังมานานแล้วไม่รู้คำแปลสักที ขอบคุณที่ทำคำแปลดีๆมาให้ค่ะ รอติดตามทุกเพลงเลย ❤️🙏
วันนี้เจอเรื่องแย่ๆ มา หันไปทางไหนก็ไม่เจอใครเลย โดดเดี่ยวจริงๆ อยากจะมีใครสักคนยื่นมือมาปลอบ สักคนก็ยังดี แต่ก็ไม่มี ทำได้แค่เปิดเพลงนี้ฟัง แล้วบอกตัวเองว่าต้องเดินไปข้างหน้าต่อให้ได้
สู้ๆๆครับ
@@Theking-yn8sgหวังว่า คุณ คงจะได้กลับมาอ่าน นะคะ ถึงแม้จะ ไม่ได้ ยื่นมือเข้าไป ปลอบ ได้ แต่ ส่ง เม้นนี้ ให้กำลังใจ หวังว่าคุณจะ มีอนาคต ที่สดใสและ เจอสิ่งความรู้สึก ปลอดภัยในใจ มี แต่ คนรอบตัวที่ดี ❤❤❤
เพลง มีความหมาย ชอบมาก❤
มีใครยังฟังอยู่ไหม
การใช้ชีวิตนี้ มันเหนื่อยจังเลยนะคะ
ฟังรอบแรก จำทำนองได้เลย เพลงเพราะมากกกกก
ชอบมากครับเพลงนี้💗
รักช่องนี้เพลงใหม่พา ทันเพลงจีนใหม่ๅตลอด❤️
ชอบมากครับ เพลงนี้❤️❤️
ฟังเพลงนี้ที่ไรน้ำตาไหลทุกที เหมือนเป็นอีกหนึ่งกำลังใจไห้เราเดินหน้าต่อไป 😢💚
ยิ้มทั้งนํ้าตา ล้มทั้งยืน ลืมตาแทบไม่ไหว แต่ใจมันปลุกให้ขึ้นมา…
Thank you so much for posting this 😊
ชอบเพลงแปลเเนวนี้มากกกกกก❤️💗
ชอบเพลงนี้ แปลดีจังเลยค่ะ
ชอบมากคะ รู้สึกให้กำลังใจดีคะ
ขอบคุณสำหรับแอดมินที่แปลเพลงดีๆ ส่งพลังบวกมาให้เราตลอดนะจ้า ขอให้พลังบวกตรงนี้ส่งกลับไปหาแอดมินด้วย รักและจะสนับสนุนไปตลอดจ้า
ชอบเพลงมากๆเลยค่ะ ;-;
ฟังเเล้วน้ำตาจะไหลค่ะ
ฟังเเล้วรู้สึกหดหู่เเปลกๆ..ฟังไปเรื่อยๆร้องไห้เฉย55 ฟังเเล้วนึกถึงเเฟนเก่าอ่ะ555 นึกถึงวันเก่าๆ..🙃🖤
เหมือนกันเลย🙃🖤
ชอบมากเลยเพลงนี้..
ชอบมากเลย🖤
เพราะสุดขอบคุนคับ
มันสะท้อนชีวิตผมมากขอบคุณครับ
ชอบเพลงนี้มากกก
เพลงนี้ความหมายดีมากเลย
ฟังแล้วซึ้งอ่ะ🤧
เพลงนี้ทำผมขนลุกจริงๆ
ชอบทำนอง เสียงร้อง มากค่ะ
ตามหามาจากติ๊กต๊อก
เหมือนกัน👊
เหมือนกัน
เหมือนกัน
เหมือนอะเหมือนเด๊เลย
เหมือนกัน
ฉันชอบเพลงนี้มาก ได้รู้จักเพลงนี้จากเพื่อนชาวจีนคนหนึ่ง
เป็นเพลงที่ชอบมากเข้ากับชีวิตดี🥰
เพราะมากๆๆคะ
ยังกลับมาฟังอยู่เลื่อยๆชอบมากๆค่ะ
🥺
ua-cam.com/video/WQph5P1GPPo/v-deo.html
เพลงดีมากเลย🙂
เพราะมากจ้า
ฟังเข้าใจแต่ชอบมาก เสียงร้องก็ดีมาก
เศร้ามาเลยคับ
เเละเพราะมากคับ
มันโครตเหนื่อยเลยนะ เมื่อไหร่กันฉันจะมีความสุข😊
ชอบมากเพลงนี้
*เพลงความหมายดี*
ชอบเพลงนี้คับ
เพราะะ🐋💗
ความหมายดีมากๆค่ะ😊
คิดเหมือนกันครับ😊
ความหมายดี
เพราะมากครับพี่
ขอบคุณครับ หาคำแปรมา หลายวัน
เพลงนี้ฟังมาตั้งแต่ออกมาใหม่ๆเลยเเล้วมาเจอซับไทยแปลได้ดีมากคับ
เป็นกำลังใจให้ครับ🥰
อัพบ่อยเลยนะคะ
ขอบค่ะ🙏
เพลงเพราะอ่าาาาา
ดีจัง หาพินอินเจอแล้วววว
最喜欢的歌。所有的眼泪,都在迎向初升太阳的那一刻擦干,然后继续前行。加油!
สอลมากคัรบ❤️
很棒🤘🏻
เพราะดี
太好听了 ❤
ชอบมาก
เป็นเพลงให้กำลังใจที่ดีมาก
โคตรชอบเลยเพลงนี้ ฟังก่อนนอนทุกวัน
ติดใจเพลงนี้😹
แปลใด้ดีมากครับ
โห ติดใจตั้งแต่เสียงร้อง ทำนอง แปลไม่ออกหรอก ชื่อเพลงไรก็ไม่รู้ พอหาที เนื้อร้องดีมากอ่ะ ชื่อเพลงกะดี ตรงกับชีวิตช่วงนี้สุดดด
ความหมายเพลงคือเเบบดีมาก♥️♥️♥️ ชอบมาก
ชอบเสียงคนนี้มาก
ฟังเพลงนี้ทีไรขนลุกเลย
เข้ามาฟังกี่ทีก็ชอบมากๆ ชอบความหมายที่สุดเลย
Thank you❤️
終於等到這一句อยากให้แปลเพลงนี้ให้ห่อยค่ะ🥺
เพราะมากๆ๐๐๐
คอบคุณ #คับทุกสิ่งทุกอย่าง
ขอบคุณครับ
ชอบเพลฃนี้อ
เพงนี้ในทีสุดมีคนแปลให้แล้ว
ตามหาซับมานานแสนนานขอบคุณที่แปลให่นะคะแปลได้ซึ้งมากเลยค่ะ เป็นกำลังใจให้นะคะ พอติดตามช่องของคุณเขามาดูมีแต่เพลงที่ชอบทั้งนั้นเลย หาได้แค่ช่องนี้เลย คุณคือกำลังใจที่ทำให้เราอยากจะเรียนรู้ภาษาจีนจากเพลง ตัวหนังสือสวยอ่านง่าย มีครบทั้งตัวจีน พินอิน และแปลไทย เอาภาพมาใส่บอกความรู้สึกแทนวิดีโอได้ดีมากๆเลยค่ะรักคุณ
ขอบคุณมากครับ
คือเป็นคนที่ชอบฟังเพลงจีนตั้งแต่เล่นtiktokของจีนคือชอบเพลงนี้
ขอบคุณที่แปลให้นะคะ
แอปของจีนชื่ออะไรเหรอคะอยากโหลดมาบ้าง แง
khele020 QQMusic คะ
สมัคร 1 เดือน 59บาทคะ
ชอบ
รอแอดแปลเพลงนี้ค่าาา
你應該很快樂
เราหาเพลงนี้กว่าจะเจอชอบมาก
ง้ะเจอสักที☺จะได้ฝึกร้อง
คุณอยู่ตืกไหน ฉันร้องทุกเช้า
我不会放弃 因为人生还是要面对很多事情。❤❤
แค่รูปก็น่ารักละอ่ะ
ผมตามหานานมาก