Professora Chen, você é incrível! Sendo chinesa e dominando o mandarim oficial, o cantonês e mais dialeto(s), você fala um português extremamente bom, com o charme dos cariocas. E ensina mandarim com muita clareza. Não sei como é possível um ser humano dominar perfeitamente bem línguas tão diferentes (na escrita e na fala). Parabéns! A ainda por cima, é linda e extremamente simpática! E mais ainda, dona de um senso de humor incrível!
Professora Chen, você tem uma cultura muito ampla, e isso é muito bom para quem ensina outro idioma. Sou professor de português e acho que você mais parece uma brasileira descendente de chineses do que uma chinesa nativa que fala português. Geralmente, as pessoas que aprendem melhor uma língua estrangeira são as que têm boas habilidades auditivas, como na música, por exemplo. No caso do Brasil, há muitos sotaques, e palavras diferentes para significar a mesma coisa (guri (no Sul), moleque (no Rio), garoto (no Rio), menino (em Minas) etc.). Percebi que você estudou muito bem a Fonética do português. Isso ajuda muito a falar bem a língua. Os brasileiros em geral não gostam ou não estudam isso. Parabéns pelo seu interesse, pelo seu trabalho, pelo seu bom humor, pela sua cultura, pelo seu talento... Como estou escrevendo em 01/05/2019, ainda não sei se vou conseguir fazer o seu curso, mas vou tentar! Obrigado!
Se te confundem com brasileira, isso é bom. Quer dizer que a sua pronuncia no português é tão boa a ponto das pessoas não acreditarem que você não é daqui. Eu mesmo, no primeiro vídeo seu que eu vi achei que você era brasileira de família chinesa, pelo jeito que você fala, o único sotaque que eu notei foi esse R muito vibrado. Esse R que você fala, em certos sotaques no português e também no espanhol, equivale ao RR ou ao R inicial. EX: Rei, Carro, Morro. Porém nas palavras com apenas um R não se deve vibrar tanto, Na verdade nem vibra. Ex: Caro, Prato.
Professora chen! Fiquei mto feliz de vê ter encontrado suas aulas! Estou aprendendo chinês há 1 ano.. Meu objetivo é porque sou testemunha de Jeová e como testemunha de Jeová aprendemos vários idiomas pra ajudar as pessoas através de uma pesquisa da bíblia conhecer a Deus e suas boas promessas pro futuro. Moro em São Paulo e vou na liberdade toda semana... Eu frequento um salão das testemunhas de Jeová em chinês na rua mituto mizumoto. Vc está convidada pra nos visitar assim que vier aqui na liberdade. Eu me chamo Ângela! Poderá procurar por mim lá... Ser a mto bem vinda! Toda semana vai mtos chineses.. lá tem mta mistura de raça. São brasileiros, coreanos, japonês, russos e chineses..mas, a reunião é toda em chines. Compareça ! Se vc quiser saber mais sobre nós vc pode acessar o site jw.org
A Professora Chen é chinesa, mas tem um bom humor e simpatia brasileira. E um charme muito carioca. Assim, suas aulas de chinês ficam maravilhosas e cosmopolitas.
Adoro suas aulas! Muito simpática, didática e conhece bem a língua portuguesa principalmente a nossa gramática! Faz com que o aprendizado se torne lúdico!
Por incrível que pareça, ainda não havia assistido esta aula/vídeo. Uma das melhores, se não for a melhor, sobre o assunto. Também muito completa. Mais uma vez está de parabéns!
Nunca vi nenhum chinês falar português tão perfeitamente como você, professora! = ) Parabéns, você nós mostra como é possível falar como um nativo. Obrigado pelo vídeo! #euamomandarin
A associação com o R do interior paulista foi ótima! Facilitou bastante pra aprender o som do R em chinês! Eu tb estava confuso pq tinha ouvido algumas pessoas na Internet pronunciarem o R com um resquício de J e não sabia se era um regionalismo. Muito obrigado pela ajuda!
Professora Chen adorei este vídeo. Quem bom se todos tivessem o bom humor que você tem e não levassem tudo a ferro e fogo. Parabéns espero um dia poder aprender mandarim.
Professora. Amo suas aulas. É simplesmente impressionante sua dicção é prática nos detalhes de nossas expressões idiomáticas. A maneira como a senhora articula as palavras não deixam rastros perceptíveis de seu idioma nativo. Talvez as pessoas mais próximas a senhora com o passar do tempo em situações bem particulares percebam essas diferenças. Gostaria de saber se a senhora pensa em chinês ou em português... rsrs.
Sem querer caí em um dos vídeos do seu canal, já no primeiro me interessei, nunca me deu vontade de aprender, e está sendo uma ótima experiência, parabéns pelo canal que cresça bastante ( ganhou mais um inscrito), gostei bastante, muito divertida e bem explicada.
Amei esse vídeo, muito divertido, dei muita risads aqui, pois vou todos os dias em uma pastelaria aqui na cidade, sou muito amigo deles, e voçê disse certinho como eles falam hehe, grande abraço para você ok!!!
kkkkk Você é engraçada Chen Laoshi!! Ri muito com o sai flango!!! Muito bom o vídeo! Eu fico confusa as vezes com o R do Brasil e o R da China... vou lembrar agora que o R da China é o puxado de são paulo! Professora Chen e se em Beijing alguém me faz um elogio eu falo nali nali ou na'er na'er???
Esse vídeo foi ótimo! Ja eu tentaria ensinar de outra forma: usaria o nosso "n" só que ao em vez de colocarmos som, solte ar, que vai acontecer a vibração de língua, ai quando acostumar com essa vibração na língua, acrescenta o som. Mas nunca testei isso com ninguém, ja que pra mim, "carioca da gema", esse "r" sai naturalmente. Mas quando estamos aprendendo a falar, esse "r" é muito complicado, se vc observar crianças, do rio de janeiro, entre 1 e 5 anos, vc vai ver muitos falando "pala" ao em vez de "para", "tigue" ao em vez de "tigre", e em alguns casos "pobema" ao em vez de "problema". Pq ainda estão fazendo adaptação fonológica. Mas esse seu video me deixou uma boa noção, de adaptação para o seu idioma.
foi criada noBrasil, soh pode....fala o portugues mt bem.....minha laoshi fala bem diferente o portugues.....mt paracido com os de pastelaria mesmo kkkkk parabens....I like it
Como dizer isso? Estou apaixonado pelo jeito que tu fala, sorriso... Explica com tanta clareza que é difícil não entender. Me interessei por chines tem pouquinho tempo e foi procurando sobre que achei esse canal maravilhoso.
Opa! Esclareceu bem, tinha essa dúvida porque todos os que os Chineses que conheço e dos da internet também menos você, trocavam o R pelo L. Nunca perguntei aos que conheço pessoalmente porque poderia ser constrangedor, pois a maioria brasileira que fala assim são as crianças. Bem explicado. Parabéns! Quanto ao R no final, até nós Brasileiros adultos temos preguiça de falá(r) celular, é melhó(r) falá: celulá, casá, comprá e etc. Kkkk
kkkk...nesse video vc estava muito engraçada...é...vc parece chinesa...uma chinesa muito linda e inteligente..parabéns por mais esse video e obrigado por compartilhar.
Esse vídeo foi muito importante. Sempre achei estranho que uma amiga chinesa pronunciasse o R com o som muito parecido com J. Daí quando eu tentava falar com esse som, ela dizia que estava errado e dizia que eu deveria usar o R do inglês. Eu desconfio que ela não percebia que pronunciava dessa maneira haha
Tô chocado, nunca imaginei que um oriental conseguisse pronunciar o "R" fraco tão bem!!!! Parabéns !!!
4 роки тому
Muito obrigada! Já baixou meus ebooks gratuitos para estudar? semanaaprenderchines.com/ebook-100-expressoes semanaaprenderchines.com/musicas-infantis-chinesas Já me segue no Instagram para treinar pronúncias? @aula_de_chines Aqui tenho uma lista de vídeos onde ensino ideogramas com etimologia: ua-cam.com/video/eqWG6Fc_Soo/v-deo.html Espero que goste!
Vou contar que normalmente me irrita um pouco a coisa de ser "engraçadinho" nos vídeos do youtube, não porque eu não goste de humor, mas porque parece que cada vez mais se faz isto apenas para tornar os vídeos "atraentes". MAS no caso deste vídeo, devo dizer que achei adorável! Talvez porque tenha me causado a franca impressão de que não foi tentativa de nada, e sim, característica e charme pessoal! Iniciei meu conhecimento em mandarim hoje, e este é o terceiro video - sim, fora de hora, pois com certeza vou rever todos em ordem, mais de uma vez - e não só aprendi sobre o R, como terminei o vídeos muito mais leve e divertido. Muito obrigado. P.S.: As aulas são ótimas!
É bom falar chinês nativa :). Uma vez li uma reportagem na revista sientific america sobre a pronúncia do R. Só não lembro agora. Mas muitos podem falar que acham engraçado, eu acho a troca do R por L muito fofo :)
Oi prof Chan venho acompanhando suas aulas e as vezes fico perdido . Qual a proxima aula devo assistir depois ? Tem como a senhora colocar uma lista dando uma sequencia Ex 1º 2ºe tec para que nós possamos aproveitar melhor obrigado abraço
Professora, com relação ao seu "R" estar muito acentuado em português, ou muito forte, tipo "grrrrrruta", "frrrrraco", "grrrrrito", para não parecer espanhol, pense como se fosse o "tt" do inglês AMERICANO, como em "battle", "bottle", "butter"... espero ter ajudado assim como tem nos ajudado tanto!
Professora, o povo é meio ignorante mesmo, pois esse "R" carregado usado no espanhol se utiliza também em português, principalmente aqui no sul do Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina e algumas partes de SP com influencia italiana
Verdade hahahaha Obrigado por responder!!! Se postasse mais vídeo com certeza o canal cresceria e muito, pois o chinês aos poucos vai sendo um idioma não ocidental buscado para se aprender, pois é o idioma mais falado do mundo e com a China crescendo pra caramba ainda
Cara de chinesa você tem, será que você não é made in china não kkkkk, bem professora além de você ser muito bonita, educado e simpática com todo respeito claro, eu acompanho seus videos, antes já tinha mencionado que seu português é excelente eu tenho um amigo que é da Colômbia, ele vive no Brasil a mais de 15 anos o sotaque da para ver que ficou meio portunhol e outra coisa até agora já conversei com muitas pessoas estrangeiras não vi ninguém ter um sotaque de português Brasil mesmo de um falante nativo,o incrível que pareça aqueles que se aproxima um pouco acaba ficando com o sotaque carioca principalmente os falante ingleses que querem aprender falar português, quando eles domina a língua portuguesa eles fica parecendo que adotou um sotaque carioca mesmo que essa pessoa vive ou veio direto do exterior para o estado de São Paulo, o que quero dizer que até hoje nunca vi um estrangeiro dominar o português e ter um sotaque de paulistano ou paulista principalmente paulista, aponta de te dizer que ele é paulista, assim aqui do mesmo jeito que o pessoal aqui acha que você e brasileira mas uma carioca, espero que você me entendeu o que eu quis dizer, e desculpa pela tamanho do texto, é gostaria de saber como você conseguiu ter o idioma português como um português mesmo. Beijoss fica com Deus!!
Nî Hâo Laoshi (preciso instalar o teclado em chinês no meu computador :P ) Minha Laoshì também não tem esse problema fonético com o r que normalmente os chineses tem, ela disse que por conta da família dela que também é cazaque e que o cazaque é uma das línguas mães dela (chinês e cazaque) então quando ela aprendeu o português ela não sentiu tanta dificuldade ao aprender. Masssss em compensação o R chinês ainda é muito complicado para mim Ex: Renminbi, Ren, Na Guo Ren... Enquanto muitos brasileiros encontram dificuldades com o tom eu tenho mais dificuldades com o R, mas isso tenho melhorado bastante.
6 років тому
Professora como se traduz corretamente a letra de uma música chinesa?
Muito legal esse video, funny :D Me diverti muito, geralmente eu não assinto até o final quando o video é muito longo mas fiquei triste quando esse video acabou :,(
Uma vez almocei num restaurante onde a dona era chinesa,eu perguntei o que tinha de carne,ela me disse pisteca,pife e flango. Rssss,engraçado ouvir os chineses falando assim. Tudo isso e a diversidade do Brasil. Eu achava que não existia R em chinês.
Adorei o vídeo! Muito bom mesmo! Melhor aula online que já vi. Finalmente descobri pq tem chinês que fala Zhongguojen hahahaha Pq antes eu ouvia um falar Zhongguoren e outro falar Zhongguojen e eu ficava todo confuso hahahahaha 谢谢老师!Obs: Não sei com qual ideograma se escreve o seu nome, o da minha amiga chinesa que também se chama Chen se escreve com o 陈, mas o seu eu não sei hahaha
Ela aprendeu até os trejeitos de brasileiros. Acho que ela realmente estudou essa parte, às vezes parece que as risadas e os tons de voz são um pouco forçados para ficar mais semelhante com o nosso jeito de conversar, mas é tão sutil que beira o imperceptível. Se ela não falasse que é chinesa, eu diria que ela é carioca e que está um pouco forçado porque é um roteiro.
Só pra ter certeza, chinês pronuncia palavras como 'caRRo', 'Relâmpago' e 'Rato' (com um som de dois “R” forte e prolongado) normalmente como no português, correto?
Olá,por favor preciso tirar uma duvida, pode me ajudar? Sei que 'Gato' se escreve MAO. Porem em outro dialeto significa NHAU-A. esta correto? qual é esse dialeto. Obrigado
lindo vídeo, professora deixa te perguntar levou muito tempo você aprender a falar e escrever o português? eu fico pensando que seria impossível eu aprender a falar e ainda mais escrever o chinês já que não usam o nosso alfabeto, mas era meu sonho aprender um pouco dessa língua
Professora Chen, você é incrível! Sendo chinesa e dominando o mandarim oficial, o cantonês e mais dialeto(s), você fala um português extremamente bom, com o charme dos cariocas. E ensina mandarim com muita clareza. Não sei como é possível um ser humano dominar perfeitamente bem línguas tão diferentes (na escrita e na fala). Parabéns! A ainda por cima, é linda e extremamente simpática! E mais ainda, dona de um senso de humor incrível!
Sua fluência e muito nativa!
Agora, é uma mulher lindíssima. Sem contar que ela tem um sorriso franco e contagiante. Um sorriso desses melhora o dia.
Professora Chen, você tem uma cultura muito ampla, e isso é muito bom para quem ensina outro idioma. Sou professor de português e acho que você mais parece uma brasileira descendente de chineses do que uma chinesa nativa que fala português. Geralmente, as pessoas que aprendem melhor uma língua estrangeira são as que têm boas habilidades auditivas, como na música, por exemplo. No caso do Brasil, há muitos sotaques, e palavras diferentes para significar a mesma coisa (guri (no Sul), moleque (no Rio), garoto (no Rio), menino (em Minas) etc.). Percebi que você estudou muito bem a Fonética do português. Isso ajuda muito a falar bem a língua. Os brasileiros em geral não gostam ou não estudam isso. Parabéns pelo seu interesse, pelo seu trabalho, pelo seu bom humor, pela sua cultura, pelo seu talento... Como estou escrevendo em 01/05/2019, ainda não sei se vou conseguir fazer o seu curso, mas vou tentar! Obrigado!
A melhor e mais simpática professora de mandarim.
Se te confundem com brasileira, isso é bom. Quer dizer que a sua pronuncia no português é tão boa a ponto das pessoas não acreditarem que você não é daqui. Eu mesmo, no primeiro vídeo seu que eu vi achei que você era brasileira de família chinesa, pelo jeito que você fala, o único sotaque que eu notei foi esse R muito vibrado. Esse R que você fala, em certos sotaques no português e também no espanhol, equivale ao RR ou ao R inicial. EX: Rei, Carro, Morro. Porém nas palavras com apenas um R não se deve vibrar tanto, Na verdade nem vibra. Ex: Caro, Prato.
Professora chen!
Fiquei mto feliz de vê ter encontrado suas aulas!
Estou aprendendo chinês há 1 ano..
Meu objetivo é porque sou testemunha de Jeová e como testemunha de Jeová aprendemos vários idiomas pra ajudar as pessoas através de uma pesquisa da bíblia conhecer a Deus e suas boas promessas pro futuro.
Moro em São Paulo e vou na liberdade toda semana...
Eu frequento um salão das testemunhas de Jeová em chinês na rua mituto mizumoto.
Vc está convidada pra nos visitar assim que vier aqui na liberdade.
Eu me chamo Ângela!
Poderá procurar por mim lá...
Ser a mto bem vinda!
Toda semana vai mtos chineses.. lá tem mta mistura de raça. São brasileiros, coreanos, japonês, russos e chineses..mas, a reunião é toda em chines.
Compareça !
Se vc quiser saber mais sobre nós vc pode acessar o site jw.org
A Professora Chen é chinesa, mas tem um bom humor e simpatia brasileira. E um charme muito carioca. Assim, suas aulas de chinês ficam maravilhosas e cosmopolitas.
Acredito estar melhorando bastante minha pronunciação graças aos seus vídeos. Sei que esse é de 2016, mas ainda sim, muito bom. 謝謝
Adoro suas aulas! Muito simpática, didática e conhece bem a língua portuguesa principalmente a nossa gramática! Faz com que o aprendizado se torne lúdico!
Por incrível que pareça, ainda não havia assistido esta aula/vídeo. Uma das melhores, se não for a melhor, sobre o assunto. Também muito completa. Mais uma vez está de parabéns!
Nunca vi nenhum chinês falar português tão perfeitamente como você, professora! = )
Parabéns, você nós mostra como é possível falar como um nativo. Obrigado pelo vídeo!
#euamomandarin
me divirto assistindo suas aulas, você é uma professora sensacional !!
A associação com o R do interior paulista foi ótima! Facilitou bastante pra aprender o som do R em chinês!
Eu tb estava confuso pq tinha ouvido algumas pessoas na Internet pronunciarem o R com um resquício de J e não sabia se era um regionalismo.
Muito obrigado pela ajuda!
Professora Chen adorei este vídeo. Quem bom se todos tivessem o bom humor que você tem e não levassem tudo a ferro e fogo.
Parabéns espero um dia poder aprender mandarim.
Kkkkkkkkkk...Sai Flango! ....Que simpatia de professora!!!!! Ameiii
Gostei da sua aula,tenho visto aulas da sisi e há pouco tem vi duas aulas de outra professora,você é a terceira que assisto, um abraço.
Amei a aula e a música chinesa tradicional, que é muito bonita!
Professora. Amo suas aulas. É simplesmente impressionante sua dicção é prática nos detalhes de nossas expressões idiomáticas. A maneira como a senhora articula as palavras não deixam rastros perceptíveis de seu idioma nativo. Talvez as pessoas mais próximas a senhora com o passar do tempo em situações bem particulares percebam essas diferenças. Gostaria de saber se a senhora pensa em chinês ou em português... rsrs.
Além de talentosa, é muito engraçada e cativa na forma de transmitir as lições! Amei, parabéns!
Você é merecedora! Avante!
Sem querer caí em um dos vídeos do seu canal, já no primeiro me interessei, nunca me deu vontade de aprender, e está sendo uma ótima experiência, parabéns pelo canal que cresça bastante ( ganhou mais um inscrito), gostei bastante, muito divertida e bem explicada.
Amei esse vídeo, muito divertido, dei muita risads aqui, pois vou todos os dias em uma pastelaria aqui na cidade, sou muito amigo deles, e voçê disse certinho como eles falam hehe, grande abraço para você ok!!!
kkkkk Você é engraçada Chen Laoshi!! Ri muito com o sai flango!!! Muito bom o vídeo! Eu fico confusa as vezes com o R do Brasil e o R da China... vou lembrar agora que o R da China é o puxado de são paulo! Professora Chen e se em Beijing alguém me faz um elogio eu falo nali nali ou na'er na'er???
sensacional..... essas explicações sobre as diferenças regionais de pronúncias..... CHEN LAOSHI vc é 10.
Esse vídeo foi ótimo! Ja eu tentaria ensinar de outra forma: usaria o nosso "n" só que ao em vez de colocarmos som, solte ar, que vai acontecer a vibração de língua, ai quando acostumar com essa vibração na língua, acrescenta o som. Mas nunca testei isso com ninguém, ja que pra mim, "carioca da gema", esse "r" sai naturalmente. Mas quando estamos aprendendo a falar, esse "r" é muito complicado, se vc observar crianças, do rio de janeiro, entre 1 e 5 anos, vc vai ver muitos falando "pala" ao em vez de "para", "tigue" ao em vez de "tigre", e em alguns casos "pobema" ao em vez de "problema". Pq ainda estão fazendo adaptação fonológica. Mas esse seu video me deixou uma boa noção, de adaptação para o seu idioma.
aula muito boa e descontraída :) melhor professora o/
陈老师、 您是最巴西人的中国人!非常感谢您的课! 我很喜欢您的课!
Obrigado pela aula e simpatia. Muito inteligente e dedicada.
professora, você me conquistou! gostei muito da aula. obrigado pela lição.
kkkkkk Muito boa sua resposta. Nossa professora como você é espirituosa...
é de uma criatividade sem precedentes...
foi criada noBrasil, soh pode....fala o portugues mt bem.....minha laoshi fala bem diferente o portugues.....mt paracido com os de pastelaria mesmo kkkkk parabens....I like it
Como dizer isso? Estou apaixonado pelo jeito que tu fala, sorriso... Explica com tanta clareza que é difícil não entender. Me interessei por chines tem pouquinho tempo e foi procurando sobre que achei esse canal maravilhoso.
professora a senhorita e muito bela!
Opa!
Esclareceu bem, tinha essa dúvida porque todos os que os Chineses que conheço e dos da internet também menos você, trocavam o R pelo L. Nunca perguntei aos que conheço pessoalmente porque poderia ser constrangedor, pois a maioria brasileira que fala assim são as crianças. Bem explicado. Parabéns! Quanto ao R no final, até nós Brasileiros adultos temos preguiça de falá(r) celular, é melhó(r) falá: celulá, casá, comprá e etc. Kkkk
Português perfeito. Parabéns.
Eu a-do-rei! Ma-ra-vi-lho-sa! Ótima professora! Delicia de aula!
Gostei muito da.pronucia professora chén José sátiro BH MG Brasil ♥️💙💛♥️💛💚♥️💚💛💙💛💙💛♥️♥️♥️♥️♥️♥️
Meu Deus 😱 to impressionada com teu português 😍😍😍😍 INSCRITA!!!!
kkkk...nesse video vc estava muito engraçada...é...vc parece chinesa...uma chinesa muito linda e inteligente..parabéns por mais esse video e obrigado por compartilhar.
Muito bacana. Espero ter a destreza necessária para aprender mandarim.
adoro suas aulas , aiiii meu deus !!!! São muitos detalhes né
Você é muito simpática. Gostei muito de você! Bjs
Você fala super bem o português.
Esse vídeo foi muito importante. Sempre achei estranho que uma amiga chinesa pronunciasse o R com o som muito parecido com J. Daí quando eu tentava falar com esse som, ela dizia que estava errado e dizia que eu deveria usar o R do inglês. Eu desconfio que ela não percebia que pronunciava dessa maneira haha
Tô chocado, nunca imaginei que um oriental conseguisse pronunciar o "R" fraco tão bem!!!! Parabéns !!!
Muito obrigada!
Já baixou meus ebooks gratuitos para estudar?
semanaaprenderchines.com/ebook-100-expressoes
semanaaprenderchines.com/musicas-infantis-chinesas
Já me segue no Instagram para treinar pronúncias?
@aula_de_chines
Aqui tenho uma lista de vídeos onde ensino ideogramas com etimologia:
ua-cam.com/video/eqWG6Fc_Soo/v-deo.html
Espero que goste!
NOSSA! VC É UMA ESTUDIOSA DE SOTAQUES PROFESSORA.
É SIM PROF.A
Se você fosse realmente chinesa nativa, por seu português nem pela aparência se repararia isso. Muito bem , seus avisos, contribuições muito boas.
Melhor explicação que eu já vi! Perfeito!
gostei da dica. Obrigado
Vou contar que normalmente me irrita um pouco a coisa de ser "engraçadinho" nos vídeos do youtube, não porque eu não goste de humor, mas porque parece que cada vez mais se faz isto apenas para tornar os vídeos "atraentes".
MAS no caso deste vídeo, devo dizer que achei adorável! Talvez porque tenha me causado a franca impressão de que não foi tentativa de nada, e sim, característica e charme pessoal!
Iniciei meu conhecimento em mandarim hoje, e este é o terceiro video - sim, fora de hora, pois com certeza vou rever todos em ordem, mais de uma vez - e não só aprendi sobre o R, como terminei o vídeos muito mais leve e divertido.
Muito obrigado.
P.S.: As aulas são ótimas!
Gosto muito das suas aulas... Muito bom mesmo. 😊
Você é brasileira disfarçada de chinesa, Kkkkkkkkkk.
Hahahahaha
prof, estou amando seu canal
vc fala português muito bem.parabéns
Você é maravilhosa explica muito bem não parece chinesa parabéns muito obrigado
Obrigado professora.muito bom.
Like do TROVÃO TREZE. Melhor professora do mundo kkkk.
vc eh sensacional! tenho mta vontade de saber como veio parar no Brasil!
Hahahahahaha engraçadinha!!
Que achado!!! Parabéns pelo canal! Gostei!
Adorei 🥰
Ela é muito carismática
É bom falar chinês nativa :). Uma vez li uma reportagem na revista sientific america sobre a pronúncia do R. Só não lembro agora. Mas muitos podem falar que acham engraçado, eu acho a troca do R por L muito fofo :)
Muito bonita e simpática!
Então eu sou Vela!!!! rs Adoro suas aulas!!! Parabéns e obrigada!!!
Olá!Boa tarde! Gostaria de saber se vc tem algum video com alfabeto em frances?
Adorei !!! Lindeza!!
Oi prof Chan venho acompanhando suas aulas e as vezes fico perdido .
Qual a proxima aula devo assistir depois ?
Tem como a senhora colocar uma lista dando uma sequencia Ex 1º 2ºe tec para que nós possamos aproveitar melhor obrigado abraço
Professora, com relação ao seu "R" estar muito acentuado em português, ou muito forte, tipo "grrrrrruta", "frrrrraco", "grrrrrito", para não parecer espanhol, pense como se fosse o "tt" do inglês AMERICANO, como em "battle", "bottle", "butter"... espero ter ajudado assim como tem nos ajudado tanto!
Melhor vídeo de todo hahahahah ela não se aguenta e começa a rir também
muuuuito bom, parabéns!
Nossa foi bem esclarecedor. Eu tinha muita dúvida, as vezes eu entendia o som de LH ou então G você esclareceu a minha dúvida.
Que maravilha querida! Fiquei muito feliz com isso!
Gostei muito do vídeo. Beijo querida, você é muito linda!
Para treinar a escrita no celular como eu coloco teclado para,sairão ideograma confirme vou digitando.
Professora, o povo é meio ignorante mesmo, pois esse "R" carregado usado no espanhol se utiliza também em português, principalmente aqui no sul do Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina e algumas partes de SP com influencia italiana
Verdade hahahaha Obrigado por responder!!! Se postasse mais vídeo com certeza o canal cresceria e muito, pois o chinês aos poucos vai sendo um idioma não ocidental buscado para se aprender, pois é o idioma mais falado do mundo e com a China crescendo pra caramba ainda
Você é muito fofa!! 😀😀😁 Novo inscrito.
陈教授的喜爱,感谢提示。
Lao shi, teria algum progama para que eu possa digitar em pingyin e transformar para ideogramas?
Olá professora tudo bem? seu português é Incrível não dá para acreditar que você é chinesa
Cara de chinesa você tem, será que você não é made in china não kkkkk, bem professora além de você ser muito bonita, educado e simpática com todo respeito claro, eu acompanho seus videos, antes já tinha mencionado que seu português é excelente eu tenho um amigo que é da Colômbia, ele vive no Brasil a mais de 15 anos o sotaque da para ver que ficou meio portunhol e outra coisa até agora já conversei com muitas pessoas estrangeiras não vi ninguém ter um sotaque de português Brasil mesmo de um falante nativo,o incrível que pareça aqueles que se aproxima um pouco acaba ficando com o sotaque carioca principalmente os falante ingleses que querem aprender falar português, quando eles domina a língua portuguesa eles fica parecendo que adotou um sotaque carioca mesmo que essa pessoa vive ou veio direto do exterior para o estado de São Paulo, o que quero dizer que até hoje nunca vi um estrangeiro dominar o português e ter um sotaque de paulistano ou paulista principalmente paulista, aponta de te dizer que ele é paulista, assim aqui do mesmo jeito que o pessoal aqui acha que você e brasileira mas uma carioca, espero que você me entendeu o que eu quis dizer, e desculpa pela tamanho do texto, é gostaria de saber como você conseguiu ter o idioma português como um português mesmo. Beijoss fica com Deus!!
Genteeeee, você fala português melhor que eu!
Nî Hâo Laoshi (preciso instalar o teclado em chinês no meu computador :P ) Minha Laoshì também não tem esse problema fonético com o r que normalmente os chineses tem, ela disse que por conta da família dela que também é cazaque e que o cazaque é uma das línguas mães dela (chinês e cazaque) então quando ela aprendeu o português ela não sentiu tanta dificuldade ao aprender. Masssss em compensação o R chinês ainda é muito complicado para mim Ex: Renminbi, Ren, Na Guo Ren... Enquanto muitos brasileiros encontram dificuldades com o tom eu tenho mais dificuldades com o R, mas isso tenho melhorado bastante.
Professora como se traduz corretamente a letra de uma música chinesa?
kkkkkkkk Muito bom e divertido sua aula.
Muito legal esse video, funny :D
Me diverti muito, geralmente eu não assinto até o final quando o video é muito longo
mas
fiquei triste quando esse video acabou :,(
Não estou mais triste :D Que BOM !!! ... Estou a Espera de novos videos... Aqui na minha cidade também tem chineses que falam flango kkkkk
Assisti umas 3 vezes... ashuashus
Acho legal seu sotaque carioca kk
nossa portugues perfeito
boa dica.mas pra mim vai sair mais caro por minha localização.sou do norte.Belém.beijos.
Professora a senhora é linda !!!
Gente amei. 谢谢❤
Uma vez almocei num restaurante onde a dona era chinesa,eu perguntei o que tinha de carne,ela me disse pisteca,pife e flango. Rssss,engraçado ouvir os chineses falando assim. Tudo isso e a diversidade do Brasil. Eu achava que não existia R em chinês.
Aula de Chinês legal o sotaque oriental,assim como nós se formos pra China,falaremos muitas palavras com som trocado.
adorei essa abertura kakaakakakkaa
Adorei o vídeo! Muito bom mesmo! Melhor aula online que já vi. Finalmente descobri pq tem chinês que fala Zhongguojen hahahaha Pq antes eu ouvia um falar Zhongguoren e outro falar Zhongguojen e eu ficava todo confuso hahahahaha 谢谢老师!Obs: Não sei com qual ideograma se escreve o seu nome, o da minha amiga chinesa que também se chama Chen se escreve com o 陈, mas o seu eu não sei hahaha
você parece que é brasileira que aprendeu a lingua chinesa, e não o contrario kkkk
mas acredito quando você fala que é chinesa ^^
contlalio*
Ela aprendeu até os trejeitos de brasileiros. Acho que ela realmente estudou essa parte, às vezes parece que as risadas e os tons de voz são um pouco forçados para ficar mais semelhante com o nosso jeito de conversar, mas é tão sutil que beira o imperceptível. Se ela não falasse que é chinesa, eu diria que ela é carioca e que está um pouco forçado porque é um roteiro.
Só pra ter certeza, chinês pronuncia palavras como 'caRRo', 'Relâmpago' e 'Rato' (com um som de dois “R” forte e prolongado) normalmente como no português, correto?
你好老师!
Como eu pergunto se a pessoa é do Norte ou do Sul?
E como ela responderia?
interioRr de são Paulo ? me senti ofendido, Otimo trabalho parabéns.
+Aula de Chinês brincadeira gostei do canal , já sou escrito.
olá, a escrita chinesa deve ser na horizontal ou na vertical? ou tanto faz?
Olá,por favor preciso tirar uma duvida, pode me ajudar? Sei que 'Gato' se escreve MAO. Porem em outro dialeto significa NHAU-A. esta correto? qual é esse dialeto. Obrigado
Você parece Paraense. Do estado do Pará região Norte do Brasil.
lindo vídeo, professora deixa te perguntar levou muito tempo você aprender a falar e escrever o português? eu fico pensando que seria impossível eu aprender a falar e ainda mais escrever o chinês já que não usam o nosso alfabeto, mas era meu sonho aprender um pouco dessa língua
muito obrigado. ^^
Muito engraçado, Ótima explicação kk