ЛЮДИ и БРЕНДЫ, давшие названия предметам и явлениям

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 30 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 1,3 тис.

  • @pathemep
    @pathemep 3 роки тому +504

    Фирма UNITAS первая начала производить сантехнические устройства куда можно было справлять и *большую* и *малую* нужду. В этом и было *единство* .
    До этого существовали только самые примитивные устройства куда можно было справить лишь малую нужду - фактически это просто умывальник/бачок с водой который смывал нужду в открытую дыру в полу или в опять же открытый желоб, дальний родственник писуара и попытка справить большую нужду туда приводила к гуманитарной катастрофе. Большую же нужду выходили и справляли в выгребную яму с надстройками или без. Ну либо в натуральной горшок, который опять же надо было нести в какой то момент к той же выгребной яме.
    Все это безобразие конечно же нельзя было назвать единством. Держу в курсе.

    • @Tatiana_Uzer
      @Tatiana_Uzer 3 роки тому +10

      Здорово как,быть вкурсе.а как вам римские совместные посиделки на"тронах" с последующим вытиранием частей тела палкой с намотанной на конец тряпкой?там не использовались горшки,которые выносить надо было и выгребной ямы не было внизу,как вы описываете опыт "до".я,конечно,могу ошибаться,но,кажется,римляни делали это немного раньше фирмы юнитас

    • @pathemep
      @pathemep 3 роки тому +19

      @@Tatiana_Uzer да у римлян были общественные туалеты, но это все таки были варианты выгребных ям над которыми они сидели всем городом. Не была единства наполнения и смыва, все ничистоты оставались там где их и сбросили, до момента выгреба.
      Устройство unitas не предполагает выгреба под ним, подключается непосредственно к системе водоотведения.

    • @ЕленаСергеева-г2н
      @ЕленаСергеева-г2н 3 роки тому +13

      Вот, блин, правду говорят: "Век живи, век учись, а дураком помрешь")))) Люблю получать новую инфу, ищу и все равно до многого "руки" не дотягиваются)))

    • @ГалинаАнисимова-ц2ж
      @ГалинаАнисимова-ц2ж 3 роки тому +8

      @@Tatiana_Uzer римляне много чего делали, но это было забыто. А кто вспомнил и популяризировал через много лет, в честь того и назвали))

    • @АнатолийВоропаев-у5ж
      @АнатолийВоропаев-у5ж 3 роки тому +6

      @@ЕленаСергеева-г2н Сам вот почитать "опустился" и уже видео на паузе, а я про "толчки" читаю. Бывает...

  • @ЕленаКириллова-ф9р
    @ЕленаКириллова-ф9р 3 роки тому +109

    Не увидела в комментариях, может и было... Слово "лодырь" Пошло от фамилии врача Христиана Ивановича Лодера. Он, т.е Лодер, имел привычку гулять пешком и пить различные минеральные воды. "...Авторитет профессора Лодера был настолько высок, что российская элита вслед за ним, во-первых, массово стала ездить лечиться «на воды». А, во-вторых, богатые люди начали гулять. Простому народу это увлечение казалось бездельем - про такое времяпрепровождение говорили: "пошел лодыря гонять". Со временем, праздношатающихся людей стали называть просто лодырями." - вот, что пишут в Википедии.

    • @elisam8670
      @elisam8670 3 роки тому +9

      Ну,а хулиган,от английской семейки дебоширов и скандалистов-Хуллигэн.

    • @hjvfygkfnjyjd
      @hjvfygkfnjyjd 3 роки тому +3

      откуда только простой народ знал о популярном у аристократов докторе Лодере ?))

    • @Yadryon_Bobyor
      @Yadryon_Bobyor 3 роки тому +1

      Также был известен врач Жак Булемард с которого А.Толстой и писал своего продавца лечебных пиявок Дуремара.

  • @Silikonicus1
    @Silikonicus1 3 роки тому +12

    Ваня и Саша могут делать выпуски на любые темы - когда они вместе просто невозможно оторваться, смотрится на одном дыхании

  • @rodionpetrenko9661
    @rodionpetrenko9661 3 роки тому +122

    К истории происхождения слова галифе можно добавить, что Кардиган и Реглан это тоже фамилии генералов, давших название одежде, но только британских. Причем появилась эта одежда во время Крымской войны, где они оба участвовали, как и название головного убора "балаклава", в честь города, где стояли английские войска

    • @philoluh_mq2gl3tn7j
      @philoluh_mq2gl3tn7j 3 роки тому +12

      В Англии до сих пор резиновые сапоги называют веллингтоны

    • @GreyVNM
      @GreyVNM 3 роки тому +7

      хотел напомнить про Кардигана, Реглана и Балаклаву.... хорошо, что сначала полез почитать комментарии

    • @ОлегЗимин-в6ы
      @ОлегЗимин-в6ы 3 роки тому +10

      @@philoluh_mq2gl3tn7j Ну, гриндерсы тоже теперь не столько название фирмы, сколько тип обуви)))

    • @МаринаОстровская-х1й
      @МаринаОстровская-х1й 3 роки тому +4

      Вот это спасибо! Догадывалась, что балаклава связана с названием города, но не знала почему.

    • @yuliyaaviedova5360
      @yuliyaaviedova5360 3 роки тому

      Так!

  • @vadimzubovich5537
    @vadimzubovich5537 3 роки тому +244

    когда рассказали про Zondek я прям ждал, что расскажете, откуда пошло слово Джип. И я даже не про то, что это название марки автомобиля, маркой это стало позже.
    Изначально во время второй мировой, американские легковые автомобили повышенной проходимости выпускались на двух заводах: Виллис и Форд. В принципе это был один и тот же автомобиль (у нас их Виллисами все и называют), но маркировка у них отличалась. Маркировку авто, с завода Виллис я не помню (да и не важна она для этой истории), а вот Фордовские имели обозначение GPW. Солдаты обычно так их и называли - GPW а позже стали сокращать до GP, ибо Дабл-ю не прикольно говорить, а по двум буквам вполне понятно, о чем речь. А поскольку GP звучит для англо-американского уха, как Jeepie/Jeepy (как Jeep с уменьшительно-ласкательным суффиксом), очень быстро солдаты стали называть эти автомобили просто Jeep, тут надо отметить еще и тот факт, что в те годы выпускался комикс о моряке Попае, в котором был персонаж по имени Jeep, это тоже помогло воспринимать GP именно как Jeepy. И настолько это в итоге быстро пошло в обиход, что гражданские версии Виллисов, которые начали выпускать в конце войны получили название Civillian Jeep, а позже и подразделение Крайслера, ответственное за производство внедорожников, когда оно окончательно отпочковалось и получило собственный бренд, тоже назвали Jeep

    • @psevdozritel5378
      @psevdozritel5378 3 роки тому +16

      Да ты хорош

    • @RusOmarov8305
      @RusOmarov8305 3 роки тому +12

      Великолепно!!!👍

    • @Olgusha89
      @Olgusha89 3 роки тому +8

      Ну ты красавчик

    • @JuliaSimona
      @JuliaSimona 3 роки тому +6

      спасибо, очень интересно.

    • @moohamor920
      @moohamor920 3 роки тому +3

      Нифига се

  • @startinka
    @startinka 3 роки тому +28

    Блин, ребят, спасибо огромное за этот выпуск. Моя мама, бабушка и прочие из города Сланцы. Мой дедушка был замдиректором завода Полимер много лет назад. И они там все дико гордятся этим. Мне прям так тепло на душе стало, когда я услышала эту историю, ведь ни раз я рассказывала ее своим друзьям, но они слабо верили 😅
    Тапочки не просто там делали,а печатали на подошве слово СЛАНЦЫ ( капслоком), как место производства, но все дружно решили, что это название обуви

    • @_Diana_S
      @_Diana_S 3 роки тому +1

      "капслоком" по-русски называется "заглавными буквами", учись, ребенок, родному языку )

    • @Drunk_Current
      @Drunk_Current 2 роки тому

      Да, в конце вот важное уточнение. )

    • @AndrjeiK
      @AndrjeiK Рік тому +1

      ​@@_Diana_S
      ПРОПИСНЫМИ
      в отличие от строчных.
      😏

  • @proppds1
    @proppds1 3 роки тому +75

    Про сендвич еще: почему граф просил не обычный бутерик, а именно мясо между двух кусков хлеба? Скорее всего потому что т.к. он играл в карты, он не хотел чтобы жирные следы от бутерброда оставались на них и давали какое-то преимущество его партнерам по игре.

    • @ПавелПодчиненов-э4ю
      @ПавелПодчиненов-э4ю 3 роки тому +4

      тоже хотел добавить ,читал где то про это)))

    • @schursanov
      @schursanov 3 роки тому +1

      Читал такую версию, что Сэндвич не просил положить мясо между двух кусков хлеба, а попросил принести два бутерброда, приготовленных для игроков, и положить их друг на друга, "чтоб два раза не вставать"

  • @Leo189100
    @Leo189100 3 роки тому +29

    Про бефстроганов есть ещё одна версия: один из представителей семейства Строгановых занимался благотворительностью и организовал бесплатные обеды для малоимущих. В порцию входило и мясо, но немного, на полноценную отбивную не набиралось. Чтобы как-то облагородить эту ситуацию решили нарезать мясо ломтиками и добавлять соус. Вот так и получилось "мясо по-строгановски".

  • @gavrpoker8087
    @gavrpoker8087 3 роки тому +36

    Какие же вы всё -таки лапушки, как же приятно жить и знать, что есть такой канал и такие интеллигентные ребята

  • @АлексейСавинов-т6н
    @АлексейСавинов-т6н 3 роки тому +39

    Ваще ахонь!!!!
    А вы знали что слово лирикс обозначало раньше текст песен или стихи. А сейчас это нарицательное название любой классной передачи, а началось все 20 выпусков назад! Поздравляю с 20!🙂🤗🥳

  • @TheKPEMEHb
    @TheKPEMEHb 3 роки тому +169

    Видимо пришлось выбирать, холодильник или Саша.
    Продолжаю наблюдение.
    🍄

    • @irinadi8575
      @irinadi8575 3 роки тому +4

      кстати, Саша как то расплылся а камере

    • @la_laptunka
      @la_laptunka 3 роки тому

      А кресло всё же красное

    • @anna-nya
      @anna-nya 3 роки тому

      Пхпхахах😂😂

    • @babshura
      @babshura 3 роки тому +2

      @@irinadi8575 они оба поплыли!🤣

    • @Koshka_krysa
      @Koshka_krysa 3 роки тому

      @@babshura камера другая?

  • @robertjk1083
    @robertjk1083 3 роки тому +184

    Фрукт, который мы все называем "киви", на самом деле называется "актинидия китайская". А киви - это птичка, символ Новой Зеландии, откуда и привозили в 20-м веке этот тогда ещё диковинный фрукт, поэтому народ, читая название фирмы KIWI, так его и называл. Ещё слышал, что песня про милого это изначально блатная песня 20-х годов, и сначала были ботинки "на рипах".

    • @NotDrinker
      @NotDrinker 3 роки тому +1

      периодически два карлика общаются

    • @robertjk1083
      @robertjk1083 3 роки тому +4

      @@beka4278 , не знаю, ну, например, яблоки же много где растут, так и с киви. И вообще, я инфу эту на память пишу, гуглить вот прям совсем лень)

    • @pavelshlykov6868
      @pavelshlykov6868 3 роки тому +2

      @@beka4278 в нз вывели сорт плодоносящий хорошо. у нас на даче росла обычная актинидия, по размеру ягоды как кизил примерно.

    • @maxanotherone
      @maxanotherone 3 роки тому +7

      Да нет, что, на каждой коробке с ягодами будут печатать птицу?
      Это специальное коммерческое название, принятое в Новой Зеландии - kiwifruit - для мирового рынка, чтобы не писать «китайская актинидия», что немного, по их мнению, уныло

    • @ОльгаТурчина-х9и
      @ОльгаТурчина-х9и 3 роки тому +10

      Песня про милого и сейчас звучит как блатная..

  • @zaharzaviriuha9887
    @zaharzaviriuha9887 3 роки тому +30

    Не помню автора цитаты, да и точной формулировки, но:
    По-настоящему великими люди стают тогда, когда их фамилию начинают писать с маленькой буквы

  • @winerockmusic
    @winerockmusic 3 роки тому +10

    Спасибо Иван! Очень интересно и познавательно. Ощущение, как будто повар взял самые обычные продукты и приготовил очень вкусное блюдо, а я сижу и наслаждаюсь. Я забываю писать коменты, но моя жена всегда говорит, что это нужно, ведь вы старались. Я это понимаю, и ценю ваш труд. У вас хороший друг.

  • @iuliashmitko
    @iuliashmitko 3 роки тому +76

    Ваня, моргните, если Саша держит вас в заложниках и не даёт заводить новых лучших друзей 😁
    За видео спасибо ❤

  • @ИгорьКоломыцын
    @ИгорьКоломыцын 3 роки тому +3

    Уже 20 выпуск. Как жизнь летит. Саша 2 раза в неделю - отличный бонус.) Еще не отошёл от прошлого выпуска лонгплей - вот это был накал страстей!) Спасибо за все слова, кое-что, естественно, поразило!

  • @JackBeda
    @JackBeda 3 роки тому +48

    Я всегда думал, что "унитаз" - это советский новояз. Как "универмаг", только "универсальный таз".

    • @МихаилАрх-ч1в
      @МихаилАрх-ч1в 3 роки тому

      В СССР вообще любили новые слова, сокращая части слов создавая единое слово ,разные аббревиатуры.

    • @vindigo1873
      @vindigo1873 3 роки тому +5

      @@МихаилАрх-ч1в Иногда получалось вполне неплохо. В частности, упомянутый "универмаг" всяко лучше чем используемый сейчас "супермаркет"

    • @_Diana_S
      @_Diana_S 3 роки тому +1

      Нет, в СССР еще в 70 годы знали, что это была испанская компания (благодаря игре "Что, где, когда")

    • @andreygorshenin6546
      @andreygorshenin6546 3 роки тому +1

      @@vindigo1873 то, что называют словом супермаркет, это универсам, а не универмаг. Универмаг, это магазин типа 1000 мелочей.

  • @MrsYumiko
    @MrsYumiko 3 роки тому +33

    Поздравляю с 20-м выпуском! Успехов и подписчиков побольше!

  • @Eugeniana2803
    @Eugeniana2803 3 роки тому +38

    Сетка Рабица. Карл Рабиц - немецкий инженер.

  • @prodooman
    @prodooman 3 роки тому +119

    Фианит - диоксид циркония, искусственный бриллиант, выращенный в лабораторных условиях. Название получил от аббревиатуры ФИАН (Физический институт Академии наук СССР), где был впервые получен.

    • @hermezkonrad
      @hermezkonrad 3 роки тому +7

      Туда же лавсан и капрон.

    • @ЗлойПрезлой-г8э
      @ЗлойПрезлой-г8э 3 роки тому +3

      А как насчет болоньи (Болонья)?

    • @user-dn9gi3mq7e
      @user-dn9gi3mq7e 3 роки тому +4

      Искусственный бриллиант это искусственный алмаз, состоящий из углерода. Их тоже производят. А фианит это заменитель драгоценных камней в ювелирном деле. Он не имеет никакой ценности

    • @alexmr5769
      @alexmr5769 3 роки тому +9

      Суда же можно добавить пасту ГОЯ ( государственный оптический институт)

    • @dennisg8560
      @dennisg8560 3 роки тому +6

      @@alexmr5769 тогда невозможно не упомянуть целое семейство смазочных материалов, разработанных в Центральном институте авиационных топлив и масел - ЦИАТИМ...

  • @pantera_shia
    @pantera_shia 3 роки тому +4

    Было дело когда начала работать в магазине разливного пива: Очень мне понравилось красивое название "кранов" для розлива в пластиковые бутылки "Пегас". Было странно, что никаких ассоциаций с пивом, но очень красиво. И эмблема Лошадь с крыльями. Подумала ещё о романтичности натуры, что их выпускает. А когда решила изучить устройство и принцип работы поподробнее, узнала что "Пегас" это ПеноГаситель. То есть просто принцип работы совсем вкратце.

  • @ОльгаСлупская
    @ОльгаСлупская 3 роки тому +15

    Комменты это чудо,даже интересней чем выпуск(простите),Всем спасибо!!!

  • @АндрейКудеяров-т2к
    @АндрейКудеяров-т2к 3 роки тому +176

    про голифе не полная инфа,он себе сшил сначала такой фасон из за уродливости ноги в результате ранения,а потом уже расчухали,что на лошадях в них удобнее))

    • @nickparamonov241
      @nickparamonov241 3 роки тому +15

      Скорее всего брюки были прямыми и широкими ( для скрывается недостатков или прочего) , но их нужно было каждый раз заправлять в высокие сапоги что доставляло неудобство . лишнюю ткань в нижней части убрали а верхняя осталась просторной

    • @ЧервонаШапочка
      @ЧервонаШапочка 3 роки тому +5

      По правилам "гАлифе"). Спасибо, что дополнили, я не знала про кривизну его ног))). Знала, что кавалеристам в таких штанах было удобно сидеть на лошади.

    • @edwardnechaev9535
      @edwardnechaev9535 3 роки тому +9

      @@НинаЗапорожец-ч6ч Олена исправила О на А, а не ударение поставила)

    • @tenuityram
      @tenuityram 3 роки тому +14

      @@nickparamonov241 Если вы посмотрите на кавалеристов прошлого, то они как раз носили очень узкие штаны. Их делали из лосиной кожи, надевались они мокрыми, высыхая давали усадку и были "второй кожей". Наши современные лосины это как раз внуки тех штанов. Потом штаны из кожи делать перестали, но они продолжали быть узкими. Естественно, кривые ноги в таких штанах выглядели не ахти. Генерала действительно ранили в бедро и разворотили ему все мышцы. Узкие штаны не только подчеркивали физический дефект, но и доставляли неудобство при носке. Поэтому генерал расширил верхнюю часть, оставив узкой нижнюю, чтобы было легко заправлять в голенище сапога. А вот когда высокие сапоги перестали носить, сменив их туфлями, тогда и штанины расширились до самого низа. В 50-х брюки были очень широкими по всей длине, в 70-х появились антиподы галифе - клёши - узкие сверху, широкие внизу. Сейчас в моде снова узкие штаны. Мода циклична, ждет когда вернутся галифе ))))))

    • @Ig.A.N
      @Ig.A.N 3 роки тому +10

      Ровно та же история произошла с товарищем по имени Реглан.

  • @MsLenkaaaa
    @MsLenkaaaa 3 роки тому +143

    Пример как ксерокс или кенон: называть керхером мойки высокого давления

    • @simonzhdanov5674
      @simonzhdanov5674 3 роки тому +15

      Или любую ванну с гидромассажем - "Джакузи". Изначально американский бренд, который начал выпуск таких ванн.

    • @sanproekt
      @sanproekt 3 роки тому +1

      @@SayHelloToTheRobots Это братья были :)

    • @user-Leonidovich
      @user-Leonidovich 3 роки тому +1

      Причем "кёрхером", когда он "кЭрхер"
      Но у нас две точки, - значит Ё!

  • @cognitiveconsonance8592
    @cognitiveconsonance8592 3 роки тому +32

    Странно, что про Чарльза Кондома не вспомнили

  • @spookydu
    @spookydu 3 роки тому +8

    Про галифе не полно )
    Появление галифе - случайность, ведь эти брюки изобрел французский офицер Гастон Галифе после того, как получил ранение бедра. Чтобы скрыть дефект ноги, по его указанию в традиционные кавалерийские рейтузы в зоне бедер были вшиты крупные вставки, тогда как нижние части штанин остались плотно прилегающими к ногам. В результате появился фасон, который с ураганной скоростью завоевал популярность во всей Европе, в том числе в Российской империи.
    а по еще одной версии Галифе не скрывал дефект ноги , а скрывал мочеприемник.

    • @spookydu
      @spookydu 3 роки тому +1

      На самом деле только в русском языке эти брюки называются по имени генерала Галифе. По-французски они называются просто culotte bouffante (брюки с напуском).

  • @F114able
    @F114able 3 роки тому +7

    Блин, такой тёплый, ламповый, уютный и интересный контент, спасибо!
    Казалось бы, сидят, общаются два друга, но смотреть интересно!

  • @DmitryGolovan
    @DmitryGolovan 3 роки тому +182

    Рыбий глаз подвезли. Выпуск "кривое зеркало" :)

    • @Koshelev85040
      @Koshelev85040 3 роки тому +12

      Это ширик, может даже сверхширик, углы растянутые

    • @DaoDezi
      @DaoDezi 3 роки тому +10

      Да. Стоило бы в видеоредакторе это поправить. На общих планах такие вытянутые лица

    • @MrLGrossman
      @MrLGrossman 3 роки тому +33

      блин. я сначала подумал что зря так рано пить пиво начал)

    • @Uni-Coder
      @Uni-Coder 3 роки тому +1

      Тут уж либо дисторсия (круги - круги, но прямые - не прямые), либо исправленная дисторсия (когда наоборот). И то, и другое подправить не получится

    • @АнатолийВоропаев-у5ж
      @АнатолийВоропаев-у5ж 3 роки тому

      @@MrLGrossman Я чё?Не один такой???

  • @mariarossa13
    @mariarossa13 3 роки тому +96

    Одеколон: вода = о, из = де, Кельн = Колон (французский не мое).

  • @dap6740
    @dap6740 3 роки тому +31

    "Аспирин" такое название придумала, для ацетилсалициловой кислоты, компания "Байер". Она же придумала лекарство от кашля и назвала его "Героин".

    • @contrasbruno6554
      @contrasbruno6554 3 роки тому +3

      Для информации - "Байер" разработала газ "Циклон Б" , которым нацисты убивали заключенных в газовых камерах

    • @Itoyokofan
      @Itoyokofan 3 роки тому +1

      У множества лекарств одни свои патентованные названия, а у действующих веществ - другие, научные и непатентованные.

  • @alsap1
    @alsap1 3 роки тому +15

    В Германии "болгарка" называется "флекс", потому, что первая фирма, выпустившая этот инструмент на рынок, называлась Flex.

    • @МихаилАрх-ч1в
      @МихаилАрх-ч1в 3 роки тому +2

      В странах бывшего СССР называют болгарка потому что в начале 1970-х, угловую шлифовальную машину привозили к нам из Болгарии.Поэтому и стали называть "болгарка",буду знать что в Германии Flex.

    • @viktormatviichuk3029
      @viktormatviichuk3029 3 роки тому +1

      В Европе все перфоратори - хилти.

    • @BiglerSakura
      @BiglerSakura 3 роки тому +1

      В Америке крестовые отвёртки почему-то "филипс".

    • @andreygorshenin6546
      @andreygorshenin6546 3 роки тому +1

      @@BiglerSakura потому что - сюрприз! - он их изобрёл. Фирма в смысле.

    • @iampdv
      @iampdv 2 роки тому

      А шестигранник Allen key

  • @dariagrekul5957
    @dariagrekul5957 3 роки тому +3

    С праздником, дорогие! И спасибо за интересный выпуск)) как всегда, получила огромное удовольствие☺️

  • @RoyXPsp3
    @RoyXPsp3 3 роки тому +96

    прикол со сланцами в том, что на подошве была рельефная надпись "Сланцы"

    • @vladmal93
      @vladmal93 3 роки тому +1

      Сланец, а не сланцы

    • @Baronostra
      @Baronostra 3 роки тому +27

      @@vladmal93 именно Сланцы, так город назывался, в котором находился завод Полимер, где эти шлепанцы изготовливали

    • @norramina6391
      @norramina6391 3 роки тому +12

      @@vladmal93 Сланцы. Город в Ленинградской области. Существует до сих пор.

    • @aleksandrsbuharins5593
      @aleksandrsbuharins5593 3 роки тому +3

      Всегда думал, что такие шлепки - вьетнамки. А спортивные тапочки - чешки.

    • @kycbkycb1
      @kycbkycb1 3 роки тому +3

      @@aleksandrsbuharins5593 вьетнамки это с перемычкой между большим и указательным.

  • @ТатьянаБезрученко-з2н

    Огромное спасибо за работу! Сколько нового для себя открыла) И не меньше информации получила из комментариев!

  • @alenanadyrshyna8470
    @alenanadyrshyna8470 3 роки тому +18

    Мой любимый пример такого рода: Томас Чиппендейл - мастер мебельного искусства эпохи рококо.

    • @ИванИванов-ъ6с6ю
      @ИванИванов-ъ6с6ю 3 роки тому +5

      После прочтения фамилии сразу всплыли в голове слова: "Слабоумие и отвага".

  • @sacrafenrir1428
    @sacrafenrir1428 3 роки тому +18

    В Харькове приспособление, на которое вешают одежду "плечики" - называют "тремпель". Говорят был такой купец, чья фабрика продавала одежду с плечиками и так прижилось название

    • @nihonam
      @nihonam 3 роки тому +4

      а мы всю жизнь просто "вешалка" говорим

    • @НатальяЗаболотная-х8й
      @НатальяЗаболотная-х8й 3 роки тому +3

      А мы тремпель. Моя прабабка говорила, что это была фамилия владельца магазина, где впервые появились «плечики».

    • @sacrafenrir1428
      @sacrafenrir1428 3 роки тому +4

      @@nihonam вешалка - это то, на что ты плечики/тремпеля в шкафу вешаешь )

    • @nat_reads_19
      @nat_reads_19 3 роки тому +3

      В Донецке тоже тремпель называют)

    • @MrRaveness
      @MrRaveness 3 роки тому +4

      да весь восток Украины так говорит )

  • @loura_lunar
    @loura_lunar 3 роки тому +58

    Flow Master неплохой ник для рэп исполнителя)

    • @MrOwl888
      @MrOwl888 3 роки тому +2

      Да, но, наверное, не дадут, ибо бренд уже есть.

    • @lightsout979
      @lightsout979 3 роки тому +2

      Я думаю этот очень очевидный вариант и таких ребят (ну с таким никнеймом) не один десяток

    • @alexi.1106
      @alexi.1106 3 роки тому +2

      Для рэп исполнителя больше подойдёт ник Flaw Master )) читается одинаково

    • @vumnik
      @vumnik 3 роки тому +1

      Это уже олдскул какой-то

    • @user-nh3jd2wz6f
      @user-nh3jd2wz6f 3 роки тому +1

      @@MrOwl888 Дадут. И еще добавят потом.

  • @rasegol7021
    @rasegol7021 3 роки тому +2

    Ребят, вы большие молодцы!!!
    Выпуск очень крутой, требую продолжение))))

  • @victoriatsimmer7283
    @victoriatsimmer7283 3 роки тому +6

    Обожаю ваши выпуски. Всегда что то интересное преподнесенное в приятной форме.

  • @alexchromelexandro3102
    @alexchromelexandro3102 3 роки тому +1

    Насчёт вокзала спорное.
    Во времена СССР нам в школе как раз говорили, что на первых поездах могли ездить только состоятельные люди (аристократический бомонд). И сам поезд был а-ля праздник (поскольку их было немного). И вследствие этого, на каждой станции устраивались шумные праздники с блэкджеком и ш...музыкой. Отсюда как раз "вокальный зал".
    Между прочим, при отправлении поезда №1 "Москва - Владивосток" во Владивостоке при отправлении поезда до сих пор на всю громкую исполняют "Прощание славянки". Может оттуда пошла традиция...

  • @langovoy
    @langovoy 3 роки тому +26

    Вообще-то "Scotch" - это название американского бренда который выпускает клейкую ленту. Они первыми появились на советском рынке и название прижилось. В Европе никто об этом не знает и вам предложат виски, но никак не клейкую ленту.

    • @SKSK-cc6bl
      @SKSK-cc6bl 3 роки тому +1

      Я уж думал никто не напишет.

    • @evgenyprohorov4165
      @evgenyprohorov4165 3 роки тому +6

      Всë верно. Это бренд компании 3M. Его до сих пор выпускают

    • @nickyx3
      @nickyx3 3 роки тому +2

      @@evgenyprohorov4165 это не бренд, это торговая марка. Бренд 3M, торговая марка Scotch

    • @tetianakholosha3716
      @tetianakholosha3716 3 роки тому +1

      В канаде это довольно часто называют scotch tape

    • @anarlie9451
      @anarlie9451 3 роки тому +3

      В США скотч называют Duct tape

  • @user-st3eq5he5n
    @user-st3eq5he5n Рік тому +1

    Про вокзалы: самая первая ЖД линия от питера до царицина была больше развлекательным мероприятием. Этакий заморский атракцион -прокатиться на паравозике. И по обеим концам линии были устроины так же больше развлекательные заведения - вокзалы. А когда железки начали строить уже для практических нужд, и строили на них помещения для ожидания поездов и покупки билитов и прочее.... название уже прилипло...

  • @ФоррестГамп-я8б
    @ФоррестГамп-я8б 3 роки тому +37

    В советские годы коприровальный аппарат назывался ЭРА. И слово было соответствующее если нужно было что-то скопировать - ОТЭРИТЬ.

  • @alexchmutov9384
    @alexchmutov9384 3 роки тому +2

    Классно, что будет продолжаться)!! Успехов и процветания👍🤘🤘

  • @alexeyananjev
    @alexeyananjev 3 роки тому +14

    В Кыргызстане любой водонагреватель называется Аристон

  • @NikitaHilko
    @NikitaHilko Рік тому +1

    раз вы про фломастер сказали, то наш карандаш (то ли татарское, то ли турецкое происхождение), в свою очередь сначала позаимствовал в качестве псевдонима французский карикатурист Каран д’Аш и потом еще в его честь назвали бренд швейцарских писчих принадлежностей.

  • @fulady
    @fulady 3 роки тому +36

    Так литературный ж канал, где же Захер Мазох и Маркиз де Сад

  • @me_bormarie
    @me_bormarie Рік тому +2

    Насчёт слова "унитаз", можно предположить, что испанская фирма назвалась так, потому что "таз" созвучно с испанским taza,что значит чаша (в испанском также от латыни осталось и uno - один) ,а в унитазе есть собственно чаша и бачок, что образует единую систему.

  • @ЮліяПопадинчук
    @ЮліяПопадинчук 3 роки тому +48

    Зачастую все внедорожники и как говорять "паркетники"называют джипами.."Jeep"...
    Привет из Западной части Украины❤️

  • @НатальяФёдорова-е7ы

    Про бефстроганов. На канале шеф-повара Василия Емельяненко (если не ошибаюсь) рассказывали, что кто-то из рода Строгановых держал что-то вроде доходного дома, где жили студенты, и им предоставлялось питание. Кормить студентов отборной говядиной было дорого, поэтому владелец (Строганов) велел придумать такое блюдо, чтобы можно было вкусно и экономично. За счёт того, что при приготовлении этого блюда говядина хорошо отбивается и мелко режется, готовить бефстроганов можно даже из самой дешёвой жёсткой части говядины...

  • @Sidonly
    @Sidonly 3 роки тому +14

    Я так понимаю, последнее поступление в списке слов нарицательных, это "дзюбить")

  • @Ovsyankaser123
    @Ovsyankaser123 3 роки тому +1

    раз уж было упоминание салата оливье, можно вспомнить ещё про салат цезарь - название пошло от фамилии мелкого мафиозника Цезаря (или Чезаре, чёт типа того), который владел ресторанчиком, и когда у него на каком-то мероприятии кончились закуски, а посетителей кормить надо было, то он просто сгрёб в миску буквально все остатки продуктов, которые были у него на кухне, и гостям так понравилось, что салат стал буквально фишкой ресторана

  • @тот_самый_тип
    @тот_самый_тип 3 роки тому +4

    очень интересная тема))) лайк вам и лайк тому человеку, который подсказал эту тему

  • @ИванПантюхов-у8к
    @ИванПантюхов-у8к 2 роки тому +1

    Вокзал..Ещё довольно молодой император Николай Второй путешествуя по Британии как-то воспользовался и железной дорогой..И когда поезд подъехал к станции "ВоксХолл", Николай спросил кого-то из своей свиты "А как называется это сооружение?", имея в виду здание самой станции.На что получил ответ--Вокзал. С тех пор у нас в стране это название прижилось для обозначения того, что в других странах называется Rail Station.

  • @dennisg8560
    @dennisg8560 3 роки тому +31

    Первого января в оливье бывает не силуэт, а маска, слепок, отпечаток лица в салате ;-)

  • @TwillightCat
    @TwillightCat 2 роки тому +1

    7:56 Саша недорассказал: название города присутствовало на этикетке. И, поскольку выпускал эти банно-пляжные шлёпки (позже переименованные во вьетнамки) один-единственный завод, название города в сознании граждан СССР стало названием данной модели обуви.

  • @A-shnik
    @A-shnik 3 роки тому +32

    Пример из настоящего. Многие молодые люди уже и не знают, кем был Шумахер. Для них теперь это имя нарицательное, означающее рискового, но аккуратного гонщика. А лет-то прошло всего ничего.

    • @Jimmy_GHOTI
      @Jimmy_GHOTI 3 роки тому +5

      Напомнило анекдот:
      - Ну ты и Шумахер!
      - В смысле?
      - Шума много, толку - хер.

    • @ЕвгенийКотофейский
      @ЕвгенийКотофейский 3 роки тому

      Шума, вас таки тут все знают))

    • @GreyVNM
      @GreyVNM 3 роки тому +1

      где-то попадалось, что во времена до Шумахера в Британии нарицательным именем гонщиков было Мэнселл...

    • @olgalitau5266
      @olgalitau5266 3 роки тому +3

      Самое смешное, что в Германии, если попытаться использовать Шумахер, как имя нарицательное, не поймут. Ибо эта фамилия переводится как "обувщик" (изготовитель обуви) 😁

    • @МихаилАрх-ч1в
      @МихаилАрх-ч1в 3 роки тому

      @@olgalitau5266 Так красиво звучит Шумахер ,а вот Обувщик уже совсем не то(((

  • @Itoyokofan
    @Itoyokofan 3 роки тому +2

    Вилочная тележка у нас называется "рохля", по названию финской фирмы "Rocla" и уже по существующему слову в русском "рохля" (безвольный человек). Само слово "рохля" образовано от "рохлый" - "рыхлый".
    К "зонту" также можно упомянуть морские термины:
    "рында" - колокол на корабле, который происходит от английского "ring the bell" - "рынду бить" (возможно отсюда пошло "бить/ударять" в колокол, а не "звонить" - издавать звук/зов)
    "аврал" - от "over all", "все наверх"
    ответ "есть" - от английского "yes" (перекочевал из флота в армию вместо "так точно" после Революции).
    "салага" - от острова Алаг на Соловках, на котором при Петре I проходило обучение матросов.
    В артиллерии "наряд" происходит как перевод французского "atiller" - цех, группа людей, а отсюда и само слово артиллерия. Ну и к платью это отношения не имеет.
    Ещё "бикини" произошло по названию атолла Бикини, где США испытали бомбу (загадили полокеана и свели в могилу кучу своих вояк и папуасов). Создателем современных бикини считается парижский модельер Луи Реар, «усовершенствовавший» (в 1946 году) созданную несколькими месяцами ранее Жаком Эймом модель купального костюма «Атом».
    Ещё вроде в английском языке головной платок называют иногда "babushka".

  • @ЕленаРазложко-з3щ
    @ЕленаРазложко-з3щ 3 роки тому +3

    Про Нариман отдельное спасибо, загадка детства решена😂

  • @QwertyQwerty-ux6or
    @QwertyQwerty-ux6or 3 роки тому +1

    Супервыпуск!!! Развивайте эту тему ещё

  • @НадеждаСеменова689
    @НадеждаСеменова689 3 роки тому +11

    На сколько я знаю, в Харькове и приграничных областях вешалку для одежды называют "тремпель", по одной из версий по фамилии производителя одежды, который выпускал костюмы и пальто сразу с деревянными вешалками. Но история там мутная, так как документально сведений о человеке по фамилии Тремпель вроде как нет, и саму вешалку изобрели вроде как в Америке, а название происходит от немецкого слова, обозначающего балку или перекладину. Интересно было бы узнать, а был ли Тремпель?

    • @Kizilkumka
      @Kizilkumka 3 роки тому +2

      Почему только в Харькове? Вся восточная Украина так называет

    • @АлександрБота
      @АлександрБота 3 роки тому +2

      В других городах называют плечики. Даже уже в Днепропетровске на меня смотрели непонимающе. Фабрика им.Тремпеля была в Харькове, если не ошибаюсь

    • @jackflesh
      @jackflesh 3 роки тому +1

      меня тоже недавно мама просила купить "трэмпэля". Днепр:)

    • @ТатьянаКоротенко-г3ь
      @ТатьянаКоротенко-г3ь 3 роки тому

      @@Kizilkumka лично я, живущая на юго-востоке, называю это "вешалка") И семья моя так называет, и все мое окружение) Я это слово "тремпель" впервые услышала в 30 лет от продавца в одном единственном магазине (в остальных тоже вполне спокойно говорят "вешалка")

  • @ilyakirillov1021
    @ilyakirillov1021 Рік тому +1

    Насчет слова "толстовка", затерявшегося в 20ом веке":"Для разговоров с дамочками он предпочитал вдохновение.
    -- Ого?--спросили из-за двери.
    -- По делу,-ответил Остап.
    Дверь открылась. Остап прошел в комнату, которая могла быть обставлена только существом с воображением дятла. На стенах висели кинооткрыточки, куколки и тамбовские гобелены. На этом пестром фоне, от которого рябило в глазах, трудно было заметить маленькую хозяйку комнаты. На ней был халатик, переделанный из толстовки Эрнеста Павловича и отороченный загадочным мехом.
    Остап сразу понял, как вести себя в светском обществе. Он закрыл глаза и сделал шаг назад.
    -- Прекрасный мех!-воскликнул он.... "
    1927г.

  • @sergeywol4ara
    @sergeywol4ara 3 роки тому +5

    8:50 Всегда думал,что унитаз это сокращение от УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ТАЗ

    • @_Diana_S
      @_Diana_S 3 роки тому

      А это уже "народная этимология", то есть придуманное, подогнанное под знакомые слова ненаучное объяснение.

    • @alexdubovik2119
      @alexdubovik2119 3 роки тому +1

      Насколько он универсальный? Стирать бельё, в принципе, можно попробовать, а вот варенье варить не получится. Обычный эмалированный таз более универсальный. С ним и в баньку можно сходить и самогон выгнать без проблем.

  • @ЕвгенийКотофейский

    Метро изначально был мужского рода, люди говорили "наш метро". Даже в песне извозчика в исполнении Утёсова это есть " Но метро сверкнул перилами дубовыми, сразу всех он ездоков очаровал".

    • @allozovsky
      @allozovsky 3 роки тому

      ну да, потому что "метрополитен"

  • @АннаИванова-к1ф
    @АннаИванова-к1ф 3 роки тому +10

    Вот почему наверно есть такая фраза, когда люди толпятся "что вы как на вокзале", спасибо за интересный выпуск, жду продолжения 😊

    • @_Diana_S
      @_Diana_S 3 роки тому +1

      А еще есть фраза "базар-вокзал", это когда люди очень шумно толпятся )

  • @AlexeyLager
    @AlexeyLager 3 роки тому +1

    Xerox обладала патентом на изготовление копировальных аппаратов. Прошли положенные 70 лет и другие компании начали выпуск своих копиров и МФУ, но Xerox уже плотно сидел в умах людей и даже Samsung уже делал "ксерокопии" :)

  • @АлексейЗубарев-с4н
    @АлексейЗубарев-с4н 3 роки тому +7

    Есть в медицине такая вещь под названием дыхательный мешок. Первые дыхательные мешки пришедшие из-за границы были фирмы Амбу. Теперь даже в медицинской литературе пишется не дыхательный мешок, а мешок Амбу. Так же интересная история про головной убор " Буденовка ".

    • @ЕвгенийКотофейский
      @ЕвгенийКотофейский 3 роки тому +1

      Амбушка, да. А знаете зачем в буденновке сверху отверстие? Это чтобы когда "кипит наш разум возмущённый" пар выходил))

    • @illyabinocular
      @illyabinocular 3 роки тому +1

      Не отсюда ли произошла «амбулатория»?

    • @ЗлойПрезлой-г8э
      @ЗлойПрезлой-г8э 3 роки тому +2

      Буденовки первоначально назывались фрунзовками, а до того богатырками.

  • @MimoProxxodil
    @MimoProxxodil Рік тому +1

    С Воксхоллом вы перемудрили. Вокзалы только на постсоветском пространстве называются вокзалами. А на родине воксхоллов трейн стейшнами. А дело все в том, что идея железных дорог в Российской Империи приживалась с трудом. И на первой в РИ увеселительной тогда еще железной дороге Санк-Петербург - Царское село нужно было построить станцию, которая бы привлекала публику. Так и появилось в Петербурге первое железобетонное здание - Витебский вокзал. В первую очередь примечательное именно вокзалом т.е. вокальным залом, где давались концерты. В него и до сих пор можно попасть с экскурсией по Витебскому вокзалу

  • @МойшаЖид
    @МойшаЖид 3 роки тому +6

    Про сандвич есть немного другой вариант. Граф был все-таки министром ВМФ Британии и не хотел отрываться от важных дел а не от карт(игральных), которые конечно любил

    • @psevdozritel5378
      @psevdozritel5378 3 роки тому +2

      Как вариант, морских карт...

  • @Rurik_2903
    @Rurik_2903 3 роки тому +1

    Как всегда-отличный выпуск!! Спасибо!
    Продолжая тему сэндвичей- читал давно, что Кука съели аборигены Сэндвичевых островов.

  • @Batyr-tyr-tyr
    @Batyr-tyr-tyr 3 роки тому +5

    Канон (Canon) - так называют в Монголии ксерокопирование и "Мультифору дайте, пожалуйста" .

    • @stCenturySchizoidMan-tm4kj
      @stCenturySchizoidMan-tm4kj 3 роки тому +1

      А в Индии ксерокс (устройство и принцип действия) вообще называют "фотостат".

  • @СтаварНовый
    @СтаварНовый 3 роки тому +2

    Лайк поставил,рад видеть вас вместе,на обоих подписан.Желаю процветания каналам!

  • @ГульжанМагомедомарова

    Хоспаде, спасибо за объяснение про ботиночки Нариман 😂

  • @ksenijaholmz2122
    @ksenijaholmz2122 3 роки тому +1

    Спасибо за интересный выпуск, ребят, очень познавательно, продолжайте ♥️

  • @ЮлияКинг-у9х
    @ЮлияКинг-у9х 3 роки тому +10

    Ну все, теперь можно умничать к месту и просто что бы выпендриться ! Спасибо ,ребята!!!

  • @georgekhartchev239
    @georgekhartchev239 3 роки тому +2

    Саша, в Чехии до сих пор КЫРТЫК (крот) самый популярный персонаж. И чехи даже удивляются откуда мы русские его знаем. А мы выросли на их мультфильмах.

  • @letsm0ti0n
    @letsm0ti0n 3 роки тому +34

    Целлофан забыли (Cellophan)

    • @TheSternman
      @TheSternman 3 роки тому +2

      + тефлон, капрон, мовиль

    • @letsm0ti0n
      @letsm0ti0n 3 роки тому +1

      @@TheSternman И гопники с хулиганами.

    • @dmitrychaburkin
      @dmitrychaburkin 3 роки тому

      нейлон, пороллон, синтепон

    • @letsm0ti0n
      @letsm0ti0n 3 роки тому

      @@dmitrychaburkin Примус

    • @TheSternman
      @TheSternman 3 роки тому +1

      @@letsm0ti0n Термос)

  • @audioknigi99
    @audioknigi99 3 роки тому +1

    В детстве думал, что унитаз - это аббревиатура от "универсальный таз")) а "вокзал" долгое время писал "вагзал" - типа, "вагонный зал")

  • @djkrapiwa
    @djkrapiwa 3 роки тому +15

    Ручная иТальянская гармонь, в русском языке превратилась в Тальянку.

    • @waleryskwortsow3380
      @waleryskwortsow3380 3 роки тому

      Она такая же итальянская как и руская, т.е. - расенская(этрусская)

  • @МихаилЛепихов-й9т
    @МихаилЛепихов-й9т 3 роки тому +1

    Блин, как раз сегодня в ванной напевал Гарика, и думал, что же за "ботиночки он носит нариман"))) Вообще всё время думал, что же это значит! И вот узнал))))) Про галифэ вопросов не возникало особо, но приятно было узнать бонусом! Спасибо, парни, просветили..!)

  • @hasiiomi
    @hasiiomi 3 роки тому +7

    У меня сегодня день рождения и вставка с песенкой Гены была как нельзя кстати 💙

    • @stasja2970
      @stasja2970 3 роки тому +5

      Поздравляем!

    • @hasiiomi
      @hasiiomi 3 роки тому +1

      @@stasja2970 спасибо 💙

  • @aunasVoice1
    @aunasVoice1 3 роки тому +1

    Такая версия имени Нариман нагуглилась: В тот период существовала лишь одна крупная компания, занимающаяся выпуском модной обуви. Это была корпорация Nariman. Полное название звучало как North Association Russian Imperial Merchandise Apparels Nationwide.

  • @vinyl_mc
    @vinyl_mc 3 роки тому +27

    Хорошо дружить каналами :)
    Ваня, Саньчо, большое вам спасибо.

  • @Holdinitcold
    @Holdinitcold 3 роки тому +1

    На счёт бефстроганов - мне это объясняли так: многие после войны были без одной верхней конечности, потому не могли пользоваться вилкой и ножом одновременно. Потому говядина подавалась заранее нарезанной, дабы небыло необходимости использовать нож. По той же причине к бефстроганов подавали толчёный картофель. То то и оно.

  • @january_vixen
    @january_vixen 3 роки тому +17

    Силуэт Оливье на унитазе...

  • @alexandraorlova7466
    @alexandraorlova7466 3 роки тому +1

    ОБОЖАЮ такие истории!!!))) Спасибо большое)

  • @user-dn9gi3mq7e
    @user-dn9gi3mq7e 3 роки тому +4

    Сэндвич создали потому, что после еды грязными руками заляпывались карты. А грязная карта она как краплёная - все запоминают пятна на ней и понимают, что за карта там. Толстой носил КАФТАН. Его и назвали толстовкой. Хотя худи с капюшоном, которое называют толстовкой, к толстовскому кафтану не имеет отношения вообще.

  • @Pavlogradezz
    @Pavlogradezz 3 роки тому +1

    А я уже собирался написать про фломастеры, но Саша всё таки рассказал) Напишу про киви 🥝 Это тоже название импортирующей компании, названой в честь птички)

  • @ЧервонаШапочка
    @ЧервонаШапочка 3 роки тому +4

    Представился Лев Николаевич в бесформенной кофте с капюшоном, джинсах и кроссовках))). Демократичный, вполне народный образ!

    • @Koshka_krysa
      @Koshka_krysa 3 роки тому +1

      И с бородой. Слегка хипстероват!

  • @chupacabra5304
    @chupacabra5304 2 роки тому +1

    Не Опель выпускал авто в Англии под маркой Воксхолл, а это просто обе марки принадлежали GM (General Motors), и именно GM выбирали что именно, где именно, и под какими марками выпускать. Так уж получилось, что в Европе продукция Опеля имела больший успех, а в послевоенной Англии Воксхолл был предпочтительнее по продажам, чем то же самое, но с эмблемой марки авто служившей Вермахту (даже если после войны прошло уже 30-40 лет). Постепенно Воксхолл стал просто фабрикой по сборке без своего собственного КБ (конструкторского бюро)...

  • @BrumBrumbr
    @BrumBrumbr 3 роки тому +4

    Спасибо за ещё один замечательный вечер

  • @romankazanin2205
    @romankazanin2205 2 роки тому +1

    Галифе потому что фамилия ... Есть история того, почему же такая форма появилась у месье Галифе, легенда связанная с его ранением, что он пытался скрыть увечье бёдра, которое в лосинах выглядело не эстетично . А факт того, что он командовал вторым мусульманским кавалерийским полком французской армии, а те в свою очередь носили шаровары, а французские кавалеристы носили обтягивающие лосины, что было не надежно при посадке на лошадь и грозило разрывом в конфузном месте, что он совместил шаровары и лосины в галифе.

  • @МилинаЧижан
    @МилинаЧижан 3 роки тому +4

    Смотря на изображение Толстого, который хотел быть ближе к народу, я подумала, что сейчас он был бы ничего себе такой модник! 😅

  • @TRISH-A
    @TRISH-A 2 роки тому

    Мне в песне Сукачева всегда "ботиночки он носит на ремонт"

  • @colncemiloe3771
    @colncemiloe3771 3 роки тому +4

    Лайк до просмотра, просто потому что вижу два любимых человечка!
    Голифе - сначала прикрыл свою неправильно сросшуюся, по его мнению уродливую, ногу новым кроем брюк, а потом уже они (штаны) ушли к кавалеристам.
    Новогодний выпуск в июле (силуэт оливье, унитаз) - это истерический смех!
    Фамилия - это имя собственное, а не нарицательное. Нарекли Вокзал фамилией мадам Вокс позже, вот тогда оно и стало "нарицательным"
    еще одна версия про блюдо "бефстроганов" это попытка удешевить блюдо на праздниках для челяди и остальной обслуги на праздниках. кормить голоту чистым мясом было дорого, а любовь барина надо было завоевать, вот и стал граф Строганов добавлять туда дешевые лук, морковку и тп (рецептов миллиард)
    гГ. в моей сфере деятельности копировальный аппарат многие мои коллеги называет "Лошадка"... ну, потому что "Коника Минолта". коника - лошадка... ну как то так)))
    Обожаю Ванечка и Сашенька! Обожаю эти славные минутки общения с вами! Поздравляю с 20 юбилейным! К 30 юбилейному пусть уже появится заветная кнопочка! Славных историй, хороших спонсоров и конечно же - умных и любящих подписчиков ВАМ!!! Люблю!

    • @alexdubovik2119
      @alexdubovik2119 3 роки тому

      Купила мама Коника, а коник без ноги.
      Такой хороший коник. Гы-гы, гы-гы, гы-гы.

  • @victkot
    @victkot 3 роки тому +1

    Очень интересный выпуск, познавательный на все 100%🔥🔥🔥🔥

  • @MAVRGREK78
    @MAVRGREK78 3 роки тому +8

    NARIMAN- North Association Russian Imperial Merchandise Apparels Nationwide.
    Ещё одна версия!

    • @kateguide6726
      @kateguide6726 3 роки тому +2

      Нариман - достаточно обычное азербайджанское имя, так что всё проще

  • @Yadryon_Bobyor
    @Yadryon_Bobyor 3 роки тому +1

    Вот к графу Строганову. чей повар додумался готовить мясо по-новому. надо было обязательно добавить и его соратника графа Гурьева(который выкупил у своего друга крепостного повара, приготовившего ту самую кашу)!

  • @ТНЕВАТТНЕВАТ
    @ТНЕВАТТНЕВАТ 3 роки тому +21

    Гимнастерка - жена гимнаста? А лебедка - жена лебедя? Иван, поясните

    • @dobry_murash255
      @dobry_murash255 3 роки тому +5

      Еще за гречку, болгарку, овсянку...

    • @dieselstone976
      @dieselstone976 3 роки тому +34

      Хорошо известно, что: испанец - человек, а испанка - грипп;
      Американец - человек, а американка - бильярд;
      Индеец - человек, а индейка - птица;
      Кореец - человек, а корейка - еда;
      Болгарин - человек, а болгарка - инструмент;
      Финн - человек, а финка - нож;
      Поляк - человек, а полька -танец;
      Турок - человек, а турка - посуда;
      Голландец - человек, а голландка - печка;
      Венгр - человек, а венгерка - слива;
      Ленинградец или сочинец - человек, а ленинградка или сочинка - преферанс;
      Чехи и вьетнамцы - люди, а чешки и вьетнамки - обувь;
      Китаец - человек, а китайка - яблоко;
      Молдаванин - человек, а молдаванка - район Одессы.
      И только одно исключение: москвичка - человек, а москвич - ведро с гайками)))

    • @Baronostra
      @Baronostra 3 роки тому

      @@dieselstone976 класс!

    • @ЕвгенийКотофейский
      @ЕвгенийКотофейский 3 роки тому +6

      @@dieselstone976 ходят ли польки в чешках и танцуют ли чешки польку)

    • @ЮлияЦвирко-э7ю
      @ЮлияЦвирко-э7ю 3 роки тому

      @@dieselstone976 зашибись,ну и как тогда называть жительниц Испании?Испаянками что ли?

  • @SergeyVecherny
    @SergeyVecherny 3 роки тому +1

    Какие приятные люди! Одно удовольствие созерцать и внимать! Спасибо большое 🙏🏻