«Чертог Твой вижду, Спасе мой» , музыка Д. С. Бортнянского

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 29 кві 2024
  • Черто́г Твой ви́жду, Спа́се мой, украше́нный, и оде́жды не и́мам, да вни́ду в онь: просвети́ одея́ние души́ моея́, Светода́вче, и спаси́ мя.
    Перевод: Чертог Твой вижу я, Спаситель мой, украшенным, но одежды не имею, чтобы войти в него. Сделай светлым одеяние души моей, Податель света, и спаси меня.

КОМЕНТАРІ • 11

  • @yuliavorobyeva3946
    @yuliavorobyeva3946 Місяць тому +4

    Божественно! Храни Вас Господь!

  • @user-jz3gh7yn8i
    @user-jz3gh7yn8i Місяць тому +1

    Спаси Христос!!! 🙏🙏🙏

  • @user-rm4oh3pc3m
    @user-rm4oh3pc3m Місяць тому +5

    Очень очень красиво спели!

  • @user-th2ho4zp2h
    @user-th2ho4zp2h Місяць тому +2

    Браво!❤❤❤❤❤

  • @user-gy7nw6hq2o
    @user-gy7nw6hq2o Місяць тому +3

    Яко на небеси!

  • @user-sd6kg5cy7v
    @user-sd6kg5cy7v Місяць тому +1

    Очень красиво спели, интересно, но Киевский напев мне больше нравится😅. Вообще, думается, полезно на разные напевы петь, текст по-разному играет, как бриллиант при разном освещении, замечаешь другие акценты. ❤