@robox811 definire un doppiaggio "orribile" mi pare eccessivo e poco rispettoso verso i professionisti della più grande società doppiatrice in Italia la C.D.C.che lo realizzò all'epoca ...Le voci non ti piaceranno e sarai abituato al primo ma sono le più importanti, quotate e scelte con cura...
@giuseppe9805 Se cerchi in giro vendono ancora il cofanetto in dvd della Deltavision con il riassunto di tuta la novella!!!! ecco il link.www.ebay.it/itm/195790013277?hash=item2d95fe835d:g:OsMAAOSwIstkOXPo
@@patriziabarreca7080 NOn so ma sembre che viviate sulla luna!!!..:lo sai che esistono i diritti d'autore di questa telenovela e che li ha la Videodelta che ancora la distribuisce ?...e così l'hanno rimossa da UA-cam...Hai capito adesso?... Non si può pubblicare le cose a caso e come si vuole
Finale stupendo....ma perchè Grrecia Colmenares e Jorge Martinez non si sono sposati veramente? Peccato, al vederli insieme sono veramente inseparabili!
@user-zy2ce9zk7c ma come fai a dire una sciocchezza del genere?...Se c'è quimica nella recitazione insieme non vuol dire che devono sposarsi ...eppoi all'epoca erano entrambi coniugati...
@@robox811 Definire un doppiaggio "terribile" mi pare eccessivo ed avvero poco onorevole,ed ingiusto verso chi ha fatto questo lavoro; i professinisti della C:D.C. l maggiore e più importante società doppiatrice italiana...ll cambiamento dei nomi era una discutibile scelta dell'allora politica di rete 4 ma le voci sono perfette ed adatte ai personaggi...che non ti piacciano e se sei abituato alle altre, è un altro discorso.
@@lemussefredde4219 Allora correggo la risposta. È stato un doppiaggio per me ( complemento di limiitazione, quindi limitatamente a me) terribile. Non metto in dubbio la professionalità. Ci mancherebbe . Ma nelle mie zone,ossia a Napoli, Maria è stata trasmessa ben 4 anni prima di Rete4 ossia nella stagione 88/ 89 proprio col doppiaggio di Videodelta. Tra l' altro molte telenovele di Rete4 hanno i doppiatori di Videodelta ( si pensi ad Antonella, a Stellina, a Celeste 1 e 2). Pertanto non mi spiego a distanza di anni il senso di questo doppiaggio visto che Per me e ripeto per me le voci assegnate erano perfette.
@@robox811 A me quel ridoppiaggio non dispiace...certo il primo lo preferisco ma la voce di Anna Radici è davvero " lagnosa" e preferico qulla della Tognoloni che dà più spirito al personaggio ..e poi è l'unico che ormai circola...Il ridoppiaggio fu rifatto in linea con la politica dell'allora direttore Franceschelli che voleva che gli attori avessero sempre le stesse voci nei vari lavori e in questo caso la voce della Tognoloni e di Fardo per i due protagonisti...
Lo sempre amata questa telenovela 😍❤❤❤me la sto' riguardando quest' anno 2023 dopo tanti anni
Anch'io ❤️😘
@@annamariaattanasio4771 ❤😍😍😍😘
@@annamariaattanasio4771 buona serata 🙋
Questo doppiaggio è il migliore. Quello successivo orribile. Videodelta il top
@robox811 definire un doppiaggio "orribile" mi pare eccessivo e poco rispettoso verso i professionisti della più grande società doppiatrice in Italia la C.D.C.che lo realizzò all'epoca ...Le voci non ti piaceranno e sarai abituato al primo ma sono le più importanti, quotate e scelte con cura...
E bellissima questa telenovela grazie ❤
Grazie mille per averlo caricato, mi piacerebbe molto ritrovare anche tutte le puntate di questa telenovela col doppiaggio di odeon
@giuseppe9805 Se cerchi in giro vendono ancora il cofanetto in dvd della Deltavision con il riassunto di tuta la novella!!!! ecco il link.www.ebay.it/itm/195790013277?hash=item2d95fe835d:g:OsMAAOSwIstkOXPo
Ma anche su youtube ci sono tutte le puntate proprio ieri sera ho visto l'ultima
@@danielamagri5888 Non dureranno tanto lì vedrai che Burgay gliele farà bloccafre...la novela è la sua e ben protetta...
Stavo seguendo Maria quando alla 40 puntata sono scomparsi tutti i video come mai prima li mettono e poi non ti danno il tempo di seguire 😢
@@patriziabarreca7080 NOn so ma sembre che viviate sulla luna!!!..:lo sai che esistono i diritti d'autore di questa telenovela e che li ha la Videodelta che ancora la distribuisce ?...e così l'hanno rimossa da UA-cam...Hai capito adesso?...
Non si può pubblicare le cose a caso e come si vuole
Grazie mille bellissimo stupendo 🤩 dove posso vedere le puntate di Maria ❤❤❤❤
@mariagerminario5110 Maria va in onda su Tv 2000 da vari mesi!!!
@@lemussefredde4219 Ma col doppiaggio di rete 4,e non era un granché
@@giuseppe9805 stilisticamete non lo era ma era il linea con i doppiaggi di rete 4 per le novelle della Colmenares !!!
Come vedere la fiction Maria tutte le puntate
❤❤❤❤❤❤❤❤
🖤
Finale stupendo....ma perchè Grrecia Colmenares e Jorge Martinez non si sono sposati veramente? Peccato, al vederli insieme sono veramente inseparabili!
@user-zy2ce9zk7c ma come fai a dire una sciocchezza del genere?...Se c'è quimica nella recitazione insieme non vuol dire che devono sposarsi ...eppoi all'epoca erano entrambi coniugati...
Ma hanno le vici diverse
@olivabillitteri5373 ma va? ...Hai scoperto l'America!!!!
Questo è il primo e vero doppiaggio ossia quello della videodelta. Quello successivo fu terribile...con i nomi cambiati e voci poco adatte
@@robox811 Definire un doppiaggio "terribile" mi pare eccessivo ed avvero poco onorevole,ed ingiusto verso chi ha fatto questo lavoro; i professinisti della C:D.C. l maggiore e più importante società doppiatrice italiana...ll cambiamento dei nomi era una discutibile scelta dell'allora politica di rete 4 ma le voci sono perfette ed adatte ai personaggi...che non ti piacciano e se sei abituato alle altre, è un altro discorso.
@@lemussefredde4219 Allora correggo la risposta. È stato un doppiaggio per me ( complemento di limiitazione, quindi limitatamente a me) terribile. Non metto in dubbio la professionalità. Ci mancherebbe . Ma nelle mie zone,ossia a Napoli, Maria è stata trasmessa ben 4 anni prima di Rete4 ossia nella stagione 88/ 89 proprio col doppiaggio di Videodelta. Tra l' altro molte telenovele di Rete4 hanno i doppiatori di Videodelta ( si pensi ad Antonella, a Stellina, a Celeste 1 e 2). Pertanto non mi spiego a distanza di anni il senso di questo doppiaggio visto che Per me e ripeto per me le voci assegnate erano perfette.
@@robox811 A me quel ridoppiaggio non dispiace...certo il primo lo preferisco ma la voce di Anna Radici è davvero " lagnosa" e preferico qulla della Tognoloni che dà più spirito al personaggio ..e poi è l'unico che ormai circola...Il ridoppiaggio fu rifatto in linea con la politica dell'allora direttore Franceschelli che voleva che gli attori avessero sempre le stesse voci nei vari lavori e in questo caso la voce della Tognoloni e di Fardo per i due protagonisti...