Itsu datte kimi wa waraware-mono da Yaru koto nasu koto Tsui tenakute ageku ni ame ni furare Okiniiri no kasa wa kaze de tonde tte Soko no nora wa gokurō-sama to ashi o fundzuke tetta Itsumo dōri kimi wa kirawa re monoda Nani ni mo sezutomo tōzake rarete doryoku o shite mirukedo Sono riyū nante `nantonaku?’ De Kimi wa tohō ni kurete kanashin deta Nara atashi no koe o tsukaeba ī yo hito ni yotte wa rikai funōde Nante mimizawari, hidoi koe datte iwa rerukedo Kitto kimi no chikara ni nareru dakara atashi o utawa sete mite Sō kimi no kimidake no kotobade sa Tsudzutte tsuranete atashi ga sono kotoba o sakebukara Egaite risō o sono omoi wa darenimo fure sasenai Garakuta no koe wa soshite hibiku arinomama o bukiyō ni tsunaide Seiippai ni dai koewoageru Itsu kara ka kimi wa ninki-mono da Takusan no hito ni motehayasare atashi mo hanagatakai Demo itsu kara ka kimi wa kawatta Tsumetaku nattedakedo sabishi-sōdatta Mō kikai no koe nante takusanda boku wa boku jishin’na nda yotte Tsuini kimi wa osae kirenaku natte atashi o kiratta Kimi no ushiro de dareka ga iu `toranoiwokarukitsune no kuse ni’ tte Kimi wa hitori de naitetan da ne Kikoeru? Kono-koe atashi ga sono kotoba o kaki kesukara Wakatteru hontō wa kimi ga dare yori yasashi itte koto o Garakuta no koe wa soshite utatta Hoka no dare demonai kiminotameni Kishinde ku genkai o koete Futari wa don’nani takusan no kotoba o omoitsuita kotodarou Dakedo ima wa nan hitotsu omoitsukanakute dakedo nanimokamo wakatta `Sō ka, kitto kore wa yumeda. Eien ni samenai, kimi to aeta, son’na yume’ Garakuta wa shiawase-sōna egao o shita mama dore dake yon demo mō ugokanai Nozonda hazu no ketsumatsu ni kimi wa nakisakebu usodaro usodaro tte sō nakisakebu `Boku wa muryokuda. Garakuta hitotsu datte sukueyashinai’ Omoi wa namida ni potsuripotsuri to sono hoho o nurasu Sonotoki sekai wa totan ni sono-iro o ōkiku kaeru Kanashimi yorokobi subetewo hitori to hitotsu wa shitta Kotoba wa uta ni nari kono sekai o futatabi kake meguru kiminotameni Sono-koe ni ishi o yado shite ima omoi ga hibiku
いつだって君は嗤われ者だ Itsudatte kimi wa warawaremono da やることなすことツイてなくて Yarukoto nasukoto tsuitenakute 挙句に雨に降られ Ageku ni ame ni kudarare お気にの傘は風で飛んでって Okini no kasa wa kaze de tondette そこのノラはご苦労様と Soko no nora wa gokurousama to 足を踏んづけてった Ashi o funzuketetta いつもどおり君は嫌われものだ Itsumodoori kimi wa kirawaremono da 何にもせずとも遠ざけられ Nanimo sezutomo toozakerare 努力をしてみる Doryoku o shitemiru その理由なんて「なんとなく?」で Sono ryuu nante (nantonaku?) de 君は途方に暮れて悲しんでた Kimi wa tohounikurete kanashindeta ならあたしの声を使えばいいよ Nara atashi no koe o tsukaebaiiyo 人によっては理解不能で Hito ni yotte wa rikaifunou de なんて耳障り、ひどい声だって Nante mimizawari, hidoi koedatte 言われるけど Iwareru kedo きっと君の力になれる Kitto kimi no chikara ni nareru だからあたしを歌わせてみて Dakara atashi o utawasetemite そう君の 君だけの言葉でさ Sou kimi no, kimidake no kotoba desa 綴って 連ねて Tsuzutte Tsuranete あたしがその思想(コトバ)を叫ぶから Atashi ga sono kotoba o sakebu kara 描いて 理想を Egaite risou o その思いは誰にも 触れさせない Sono omoi wa darenimo furesasenai ガラクタの声はそして響く Garakuta no koe wa soshite hibiku (will finish in a few minutes) ありのままを不器用につないで Arinomama o bukyou ni tsunaide 精一杯に 大声を上げる Seiippaini oogoe o ageru いつからか君は人気者だ Itsukaraka kimi wa ninkimonoda 沢山の人にもてはやされ あたしも鼻が高い Takusan no hito ni motehayasare atashi mo hana ga takai でもいつからか君は変わった Demo itsukaraka kimi wa kawatta 冷たくなって だけど寂しそうだった Tsumetakunatte Dakedo Sabishisoudattaもう機械の声なんてたくさんだ 僕は僕自身なんだよって Mou Kikai no koe nante takusan da Boku wa Boku jishin nanda yotte ついに君は抑えきれなくなって あたしを嫌った Tsuini kimi wa Osaekirenakunatte Atashi o Kiratta 君の後ろで誰かが言う 「虎の威を借る狐のくせに」って Kimi no ushiro de dareka ga iu "tora no i o karu kitsune no kuseni"tte 君は ひとりで泣いてたんだね Kimi wa hitori de naitetandane 聴こえる?この声 あたしがその言葉を掻き消すから Kikoeru? Kono koe atashi ga sono kotoba o Kakikesu kara 解ってる本当は 君が誰より優しいってことを Wakatteru hontou wa Kimi ga dare yori yasashiitte koto o ガラクタの声はそして歌った 他の誰でもない君のために Garakuta no koe wa soshite utatta Hoka no daredemonai kimi no tameni 軋んでく 限界を超えて Kishindeku Genkai o koete 二人はどんなにたくさんの言葉を Futari wa donna ni takusan no kotoba o 思いついたことだろう Omoitsuita koto darou だけど今は何ひとつ思いつかなくて Dakedo imo wa nanihitotsu omoitsukanakute だけどなにもかもわかった Dakedo nanimokamo wakatta 「そうか、きっとこれは夢だ。 Souka, Kitto kore wa yume da 永遠に覚めない、君と会えた、そんな夢」 Eiein ni samenai, kimi to aeta, sonna yume ガラクタは幸せそうな笑顔をしたまま Garakuta wa shiawasesouna egao o shitamama どれだけ呼んでももう動かない Doredake yondamo mou ugokanai 望んだはずの結末に君は泣き叫ぶ Nozonda hazu no ketsumatsu ni kimi wa nakisakebu 嘘だろ 嘘だろって Uso daro Usodarotte そう泣き叫ぶ Sou nakisakebu 「僕は無力だ。 Boku wa muryoku da ガラクタ一つだって救えやしない」 Garakuta hitotsu datte sukeyashinai 想いは涙に Omoi wa namida ぽつりぽつりとその頬を濡らす Potsuripotsuri to sono hoho o nurasu その時 世界は Sono toki sekai wa 途端にその色を Totanni sono iro o 大きく変える Ookiku kaeru 悲しみ 喜び Kanashimi yorokobi 全てを一人と Subete o hitori to ひとつは知った Hitotsu wa shitta 言葉は歌になりこの Kotoba wa uta ni narikono 世界を Sekai o 再び駆け巡る 君のために Futatabi kakemeguru kimi no tameni その声に意思を宿して Sono koe ni ishi o yodoshite 今 思いが響く Ima omo ga hibiku
Itsu datte kimi wa waraware mono da You are always someone who is laughed at やることなすことツイてなくて Yarukoto nasukoto tsuite nakute Having rotten luck in all that you do, 挙句に雨に降られ Ageku ni ame ni furare Being rained on in the end お気にの傘は風で飛んでって Okiniiri no kasa wa kaze de tondette Your favorite umbrella has been blown away by the wind, そこのノラはご苦労様と Soko no nora wa gokuroo sama to Having been tread upon by those around you 足を踏んづけてった Ashi o funzuketetta with just a “thanks for your hard work” いつもどおり君は嫌われものだ Itsumo doori kimi wa kiraware mono da Just like always you are a hated person 何にもせずとも遠ざけられて Nan nimo sezu tomo toozake rarete Kept at a distance without a reason 努力をしてみるけど Doryoku o shite miru kedo Though you always try and make your best effort その理由なんて「なんとなく?」で Sono riyuu nante nantonaku de With the reason being something like “Well I’m not really sure…” 君は途方に暮れて悲しんでた Kimi wa tohoo ni kurete kanashindeta You were at a loss and feeling sad ならあたしの声を使えばいいよ Nara atashi no koe o tsukaeba iiyo If that’s the case, you should use my voice! 人によっては理解不能で Hito ni yotte wa rikai funou de Though it’s not understood by some, なんて耳障り、ひどい声だって Nante mimizawari, hidoi koe datte Even though it’s called “ear-grating”, 言われるけど Iwareru kedo “an awful voice” きっと君の力になれる Kitto kimi no chikara ni nareru It will surely become your strength だからあたしを歌わせてみて Dakara atashi o utawasete mite So try and let me sing, そう君の 君だけの言葉でさ Sou kimi no, kimi dake no kotoba de sa Yes, let me sing your very own words 綴って 連ねて Tsuzutte tsuranete Compose them and join them together あたしがその思想(コトバ)を叫ぶから Atashi ga sono kotoba o sakebu kara Since I’ll cry out those words and feelings 描いて 理想を Egaite risou o Describe your ideals, その思いは誰にも 触れさせない Sono omoi wa dare nimo furesasenai No one will be allowed to touch those feelings of yours ガラクタの声はそして響く Garakuta no koe wa soshite hibiku And then the voice of rubbish (Odds & Ends) will ring out ありのままを不器用につないで Arino mama o bukiyou ni tsunaide Clumsily tying together things as they are 精一杯に 大声を上げる Seiippaini oogoe o ageru Raising a big voice with all one’s might いつからか君は人気者だ Itsukara ka kimi wa ninkimono da One day you became a famous person 沢山の人にもてはやされ あたしも鼻が高い Takusan no hito ni motehayasare atashi mo hana ga takai Praised by so many, I was proud as well でもいつからか君は変わった Demo itsukara ka kimi wa kawatta Eventually something about you changed 冷たくなって だけど寂しそうだった Tsumetaku natte dakedo sabishisou datta You become cold, and yet seemingly lonely all the same もう機械の声なんてたくさんだ 僕は僕自身なんだよって Mou kikai no koe nante takusan da boku wa boku jishin nanda yotte Saying “Enough with this mechanical voice already, I’ll be my own person!” ついに君は抑えきれなくなって あたしを嫌った Tsuini kimi wa osae kirenaku natte atashi o kiratta In the end you were unable to keep yourself from hating me 君の後ろで誰かが言う 「虎の威を借る狐のくせに」って Kimi no ushiro de dareka ga iu "tora no i o karu kitsune no kuseni" tte Behind your back, someone said, “Even though all this fame is not his own doing…” 君は ひとりで泣いてたんだね Kimi wa hitori de naitetanda ne Hey, you were crying all alone weren’t you? 聴こえる?この声 あたしがその言葉を掻き消すから Kikoeru? Kono koe atashi ga sono kotoba o kakikesu kara Can you hear it? This voice of mine. Since I’ll drown out those hurtful words 解ってる本当は 君が誰より優しいってことを Wakatteru hontou wa kimi ga dare yori yasashiitte koto o I know the truth, that you really are kinder than anyone else ガラクタの声はそして歌った 他の誰でもない君のために Garakuta no koe wa soshite utatta hoka no dare demo nai kimi no tame ni And then the voice of rubbish (Odds & Ends) sang for no one but you alone, 軋んでく 限界を超えて Kishindeku genkai o koete Squeaking alone, crossing over boundaries 二人はどんなにたくさんの言葉を Futari wa donnani takusan no kotoba o The two of us came up 思いついたことだろう Omoi tsuita koto darou with lots of words together didn’t we? だけど今は何ひとつ思いつかなくて Dakedo imo wa nani hitotsu omoi tsukanaku te Though we’re not able to come up with a single one right now だけどなにもかもわかった Dakedo nanimo kamo wakatta And yet everything is understood 「そうか、きっとこれは夢だ。 "Souka, kitto kore wa yume da “I see, surely this is a dream. 永遠に覚めない、君と会えた、そんな夢」 Eien ni samenai, kimi to aeta, sonna yume" That dream where I never wake up, where I was able to meet you” ガラクタは幸せそうな笑顔をしたまま Garakuta wa shiawasesouna egao o shita mama That piece of scrap (Odds & Ends) wears a happy expression どれだけ呼んでももう動かない Doredake yonde mo mou ugokanai But not matter how much it is called to, it can no longer move 望んだはずの結末に君は泣き叫ぶ Nozonda hazu no ketsumatsu ni kimi wa naki sakebu You cry and shout out to the ending you had wished for 嘘だろ 嘘だろって Uso daro usodarotte “It’s a lie”, “It’s not true!” そう泣き叫ぶ Sou naki sakebu Yes, that is what you cry and shout 「僕は無力だ。 Boku wa muryoku da “I’m useless. ガラクタ一つだって救えやしない」 Garakuta hitotsu datte sukue ya shinai I wasn’t able to save even a single piece of rubbish” 想いは涙に Omoi wa namida ni Feelings turn to tears ぽつりぽつりとその頬を濡らす Potsuri potsuri to sono hoho o nurasu and wet those cheeks one by one その時 世界は Sono toki sekai wa At that time, 途端にその色を Totan ni sono iro o the world was in the midst of changing that color 大きく変える Ookiku kaeru in a big way 悲しみ 喜び Kanashimi yorokobi Sadness and joy, 全てを一人と Subete o hitori to they have all been experienced ひとつは知った Hitotsu wa shitta by this one person and single thing 言葉は歌になりこの Kotoba wa uta ni nari Words become song 世界を Kono sekai o and once again 再び駆け巡る 君のために Futatabi kakemeguru kimi no tame ni begin to run through the world for your sake その声に意思を宿して Sono koe ni ishi o yodoshite Entrust your intentions to that voice, 今 思いが響く Ima omoi ga hibiku
They always laugh at you but you never try to fight back And although you tried your best you could never guess It would all be swept away by the rain And when that new umbrella was torn away in the wind I knew by a print or two that umbrella had Gone to something like a stray trapped in the rain It’s just another day when they hate you being alive With no reason to be kept at a distance from them when every time you tried your hardest “What did I do to make them all want to leave me behind?” And when you don’t understand you end up Wanting to be alone Why not add up all the words you were just trying to scream out Put ’em to a bunch of notes and let me sing them “How could such a bunch of noise be fit for human ears?” But you wouldn’t give up Surely getting better everyday that goes by In an instant you can make me sing for just you and I So keep your words And let me sing for them world to hear Create a song and let me sing And all those times you wanted cry and scream they always passed you by And make a stand believe in me I’ll never let them hurt you again for saying what you feel And then you hear the voices of that “Odds and Ends ” sound Ringing out a message they can never keep down Let me hear it loud, the power of your voice And now they praise you for being yourself so don’t give in To many who tried their best, you could never guess They would look to you for where to go next But then one day, you changed into something that you’re not And since they don’t understand, you end up wanting to be alone Why not give up all the phrases you were trying to make up We don’t need another lie to put to music How could such a bunch of noise be fit for human ears? And I know that you hate me But a whispering is starting without a sound “What a fake. This guy is never gonna stand his own ground” And you would cry, but why insist on crying all alone? Hey can you hear? I’m calling you And all those times you wanted to run and hide I’ll take them far away And know for now, you’re not alone A heart so big it crumbles slowly with every passing day And then you hear the voices of that “Odds and Ends ” sound Ringing out a message they all try to keep down Let me hear it loud, the power of your voice All the words have gone and in a second there’s nothing Left to say, there is no way to keep this going “Where am I? Is this a dream? It’s fading out now” To meet again would now be an impossible dream and yet If we were ever to see the end I’d never want us to let this go And even now I know it’s just a dream And after all the songs were played and done, Odds&Ends would keep a smile No matter what, and in your gut Somehow knew this was the end You cry and shout the words held so tight And had wished with all your might “It’s all a lie, you just cant die!” But a hush came down on them “Yeah I know, I’m all alone Why do I never have the strength to save my only friend? You always had believed in me And every tear I’m crying out now, I cry them all for you” Create a song and change the world And now this time, I hope that you try and see The beauty in this life Ah the loneliness and happiness I know they’ll never hurt you again as everything is one And then you hear the voices of that “Odds and Ends ” sound Ringing out my message that will change your life now Let me hear it now, the power of your voice and I will never leave you again lyrics by Juby
HOW THE HELL DID THIS GET 40K VIEWS!? WHAT???? *Ahem* So, context here, I made this channel when I was a kid and completely forgot it existed. I no longer have the log in info so any errors will have to remain. If you want some original stuff. You can subscribe me, I also still use the other account that was previously known as "DeathMayhemMMD", I don't use it as often but I upload gaming stuff every now and then. I'm surprised how many of you there are. If only you all ended up on my original stuff lol.
Itsudatte kimi wa waraware mono da Yarukoto nasukoto tsuite nakute Ageku ni ame ni furare Okiniiri no kasa wa kaze de tondette Soko no nora wa gokuroo sama to Ashi o funzuketetta Itsumo doori kimi wa kiraware mono da Nan nimo sezu tomo toozake rarete Doryoku o shitemiru kedo Sono riyuu nante nantonaku de Kimi wa tohoo ni kurete kanashindeta Nara atashi no koe o tsukaeba ii yo Hito ni yotte wa rikai funou de Nante mimizawari hidoi koe datte Iwareru kedo Kitto kimi no chikara ni nareru Dakara atashi o utawa setemite Sou kimi no kimi dake no kotoba desa Tsuzutte Tsuranete Atashi ga sono kotoba o sakebu kara Egaite risou o Sono omoi wa darenimo furesasenai Garakuta no koe wa soshite hibiku Arinomama o bukiyou ni tsunaide Seiippai ni oogoe o ageru Itsukaraka kimi wa ninki mono da Takusan no hito ni motehayasare atashi mo hana ga takai Demo itsu karaka kimi wa kawatta Tsumetaku natte Dakedo Samishisoo datta Moo Kikai no koe nante takusan da Boku wa Boku jishin nandayo tte Tsuini kimi wa Osae kirenaku natte Atashi o Kiratta Kimi no ushiro de dareka ga yuu “tora no i o karu kitsune no kuseni” Nee kimi wa hitori de naite tanda ne Kikoeru? Kono koe atashi ga sono kotoba o Kakikesu kara Wakatteru honto wa Kimi ga dare yori yasashiitte koto o Garakuta no koe wa soshite utatta Hoka no daredemo nai kimi no tame ni Kishindeku Genkai o koete Futari wa donnani takusan no kotoba o Omo itsuita koto daro Dakedo imo wa nani hitotsu omoi tsukanakute Dakedo nanimo kamo wakatta Souka, Kitto kore wa yume da Eiein ni samenai, kimi to aeta, sonna yume Garakuta wa shiawase soona kao o shitamama Doredake yondemo moo ugokanai Nozonda hazu no ketsumatsu ni kimi wa nakisakebu Uso daro Uso daro tte Soo nakisakebu Boku wa muryoku da Garakuta hitotsu datte sukue yashinai Omoi wa namida ni Potsuri potsuri to sono hoho o nurasu Sono toki sekai wa Totanni sono iro o Ookiku kaeru Aa kanashimi yorokobi Subete o hitori to Hitotsu wa shitta Kotoba wa uta ni nari kono Sekai o Futatabi kakemeguru kimi no tameni Sono koe ni ishi o yodoshite Ima omoi ga hibiku
itsudatte kimi wa warawaremono da yaru koto nasu koto tsuite nakute ageku ni ame ni furare okini no kasa wa kaze de tondette soko no nora wa gokurousama to ashi wo funzuketetta itsumo doori kimi wa kirawaremono da nannimo sezu to mo toozake rarete doryoku wo shite miru kedo sono riyuu nante "nantonaku?" de kimi wa tohou ni kurete kanashindeta nara atashi no koe wo tsukaeba ii yo hito ni yotte wa rikai funou de nante mimizawari hidoi koe datte iwareru kedo kitto kimi no chikara ni nareru dakara atashi wo utawasete mite sou kimi no kimi dake no kotoba de sa tsuzutte tsuranete atashi ga sono kotoba wo sakebu kara egaite risou wo sono omoi wa dare ni mo furesasenai garakuta no koe wa soshite hibiku ari no mama wo bukiyou ni tsunaide meippai ni oogoe wo ageru itsukara ka kimi wa ninkimono da takusan no hito ni mote hayasare atashi mo hana ga takai demo itsukara ka kimi wa kawatta tsumetaku natte dakedo sabishisou datta "mou kikai no koe nante takusan da boku wa boku jishin nanda yo" tte tsui ni kimi wa osae kirenaku natte atashi o kiratta kimi no ushiro de dareka ga iu tora no i o karu kitsune no kuse ni! nee kimi wa hitori de naitetanda ne kikoeru? kono koe atashi ga sono kotoba wo kakikesu kara wakatteru hontou wa kimi ga dare yori yasashiitte koto wo garakuta no koe wa soshite utatta hoka no dare de mo nai kimi no tame ni kishindeku genkai wo koete futari wa donna ni takusan no kotoba wo omoitsuita koto darou dakedo ima wa nani hitotsu omoitsukanakute dakedo nanimo kamo wakatta "sou ka, kitto kore wa yume da. eien ni samenai, kimi to aeta, sonna yume" garakuta wa shiawase sou na kao wo shita mama doredake yonde mo mou ugokanai nozonda hazu no ketsumatsu ni kimi wa naki sakebu uso daro uso darotte sou naki sakebu "boku wa muryoku da. garakuta hitotsu datte sukue ya shinai" omoi wa namida ni potsuri potsuri to sono hoo wo nurasu sono toki sekai wa totan ni sono iro wo ookiku kaeru kanashimi yorokobi subete wo hitori to hitotsu wa shitta kotoba wa uta ni nari kono sekai wo futatabi kakemeguru kimi no tame ni sono koe ni ishi wo yadoshite ima omoi ga hibiku
De a poco te quebraste debido a la confusión Por todas las cosas que dejaste sin poder Terminar desde aquel día de lluvia El viento arrastro tu paraguas esa vez Y en esa realidad difícil de aguantar Tus pisadas mantuviste sin desviar Ah... mmm... Parece que simplemente no puedes dejar de odiar No importa que tan lejos ya estén de ti Cuanto mas te esfuerzas peor resulta Tratando de entender cual sería la razón Pasaste momentos de una profunda depresión Siendo así puedes usar mi voz para descargarte Ya que a veces las personas no nos entienden Cuando hablamos con rudeza y también cuando Lo hacemos con rabia Puedo ser tu fuerza, pero solo si tu Confías y dejas que mi canto hable por ti Transmitiré cada palabra que quieras decir... Escríbelas y agruparlas Voy a gritar todas las palabras que quieras expresar Dibuja tus ideales No dejaré a nadie pisotear tus sentimientos Se escucha desde un personaje, una melodía. Y aunque parezcan sus enlaces ser algo torpes Al alzar la voz, refulgen sus ojos Desde ese día te hiciste realmente popular La gente cambio hacia ti y te empezó a apoyar Yo también me he sentido orgulloso Pero desde ese entonces cambiaste para mal La frialdad te invadió y fuiste olvidándote de mi "Una voz artificial. Ya no hace falta usarla. Desde ahora lo haré yo mismo" dijiste Y de alguna forma terminaste odiándome Sin poder decir nada Pero un día alguien murmuró tras de ti: "Su voz no esta al nivel de lo que puede escribir" Se bien que tu en soledad llegaste a llorar ¿Puedes oír mi voz cantar? Es lo que han hablado detrás de ti, desahógate Yo se muy bien que en verdad Tu eres mucho mas amable que todos los demás Mi voz artificial de nuevo está resonando Es para enseñarte lo que tu realmente vales Y tus limites tu puedas romperlos No hacen falta las palabras, ni las disculpas Lo echo, echo está y nada puede cambiarlo No cargo ya rencores ni tampoco ningún sentimiento hacia ti Porque a pesar de todo. Lo entiendo... "Ya veo, quizá esto solo un sueño es del que quiero no despertar, en el que pude al fin encontrarte" Dibujo desde este rostro artificial una alegre expresión. No importa cuanto te llamé, ya no has vuelto a moverte Supongo que quisiste todo terminar, todo el llanto y el dolor "No es verdad! No puede ser!" Entre lagrimas grité... "Me siento tan impotente, sin ser capaz si quiera de salvar a un ser artificial" Esta emoción de a poco fue humedeciendo mis mejillas con cada lagrima Y desde allí el mundo que se oscureció fue transformándose, su color cambio La... tristeza, la felicidad y todo aquello que eras tu, lo inmortalicé Palabras que se han vuelto una canción de este mundo Errantes vagan hacia el cielo para alcanzarte La intención de los sentimientos de mi voz. Desde ahora, resonará.
I'm debating playing this, On the rocks or Fragile snow for my schools talent show. Last year I did Senbonzakura. What's funny is I looked at the program and I realized I never told the artists and I see "By Hatsune Miku & Akita Neru" LOL
~Karaoke lyrics~ itsudatte kimi wa warawaremono da yaru koto nasu koto tsuite nakute ageku ni ame ni furare okini no kasa wa kaze de tondette soko no nora wa gokurousama to ashi wo funzuketetta itsumo doori kimi wa kirawaremono da nannimo sezu to mo toozake rarete doryoku wo shite miru kedo sono riyuu nante "nantonaku?" de kimi wa tohou ni kurete kanashindeta nara atashi no koe wo tsukaeba ii yo hito ni yotte wa rikai funou de nante mimizawari hidoi koe datte iwareru kedo kitto kimi no chikara ni nareru dakara atashi wo utawasete mite sou kimi no kimi dake no kotoba de sa tsuzutte tsuranete atashi ga sono kotoba wo sakebu kara egaite risou wo sono omoi wa dare ni mo furesasenai garakuta no koe wa soshite hibiku ari no mama wo bukiyou ni tsunaide meippai ni oogoe wo ageru itsukara ka kimi wa ninkimono da takusan no hito ni mote hayasare atashi mo hana ga takai demo itsukara ka kimi wa kawatta tsumetaku natte dakedo sabishisou datta "mou kikai no koe nante takusan da boku wa boku jishin nanda yo" tte tsui ni kimi wa osae kirenaku natte atashi o kiratta kimi no ushiro de dareka ga iu tora no i o karu kitsune no kuse ni! nee kimi wa hitori de naitetanda ne kikoeru? kono koe atashi ga sono kotoba wo kakikesu kara wakatteru hontou wa kimi ga dare yori yasashiitte koto wo garakuta no koe wa soshite utatta hoka no dare de mo nai kimi no tame ni futari wa donna ni takusan no kotoba wo omoitsuita koto darou dakedo ima wa nani hitotsu omoitsukanakute dakedo nanimo kamo wakatta "sou ka, kitto kore wa yume da. eien ni samenai, kimi to aeta, sonna yume" garakuta wa shiawase sou na kao wo shita mama doredake yonde mo mou ugokanai nozonda hazu no ketsumatsu ni kimi wa naki sakebu uso daro uso darotte sou naki sakebu "boku wa muryoku da. garakuta hitotsu datte sukue ya shinai" omoi wa namida ni potsuri potsuri to sono hoo wo nurasu sono toki sekai wa totan ni sono iro wo ookiku kaeru kanashimi yorokobi subete wo hitori to hitotsu wa shitta kotoba wa uta ni nari kono sekai wo futatabi kakemeguru kimi no tame ni sono koe ni ishi wo yadoshite ima omoi ga hibiku
When I was younger, I simply put it there for legal reasons. If I still had access to the account, I would put a similar legal statement but just for the song rights. I'd also fix all the errors on each upload and remove a few, also maybe put links to wherever the song is sold online.
Itsu datte kimi wa waraware-mono da
Yaru koto nasu koto Tsui tenakute
ageku ni ame ni furare
Okiniiri no kasa wa kaze de tonde tte
Soko no nora wa gokurō-sama to ashi o fundzuke tetta
Itsumo dōri kimi wa kirawa re monoda
Nani ni mo sezutomo tōzake rarete doryoku o shite mirukedo
Sono riyū nante `nantonaku?’ De
Kimi wa tohō ni kurete kanashin deta
Nara atashi no koe o tsukaeba ī yo
hito ni yotte wa rikai funōde
Nante mimizawari, hidoi koe datte iwa rerukedo
Kitto kimi no chikara ni nareru
dakara atashi o utawa sete mite
Sō kimi no kimidake no kotobade sa
Tsudzutte tsuranete
atashi ga sono kotoba o sakebukara
Egaite risō o sono omoi wa darenimo fure sasenai
Garakuta no koe wa soshite hibiku
arinomama o bukiyō ni tsunaide
Seiippai ni dai koewoageru
Itsu kara ka kimi wa ninki-mono da
Takusan no hito ni motehayasare atashi mo hanagatakai
Demo itsu kara ka kimi wa kawatta
Tsumetaku nattedakedo sabishi-sōdatta
Mō kikai no koe nante takusanda
boku wa boku jishin’na nda yotte
Tsuini kimi wa osae kirenaku natte
atashi o kiratta
Kimi no ushiro de dareka ga iu
`toranoiwokarukitsune no kuse ni’ tte
Kimi wa hitori de naitetan da ne
Kikoeru? Kono-koe
atashi ga sono kotoba o kaki kesukara
Wakatteru hontō wa kimi ga
dare yori yasashi itte koto o
Garakuta no koe wa soshite utatta
Hoka no dare demonai kiminotameni
Kishinde ku genkai o koete
Futari wa don’nani takusan no
kotoba o omoitsuita kotodarou
Dakedo ima wa nan hitotsu omoitsukanakute
dakedo nanimokamo wakatta
`Sō ka, kitto kore wa yumeda.
Eien ni samenai, kimi to aeta, son’na yume’
Garakuta wa shiawase-sōna egao o shita mama
dore dake yon demo mō ugokanai
Nozonda hazu no ketsumatsu ni
kimi wa nakisakebu usodaro usodaro tte
sō nakisakebu
`Boku wa muryokuda.
Garakuta hitotsu datte sukueyashinai’
Omoi wa namida ni potsuripotsuri to sono hoho o nurasu
Sonotoki sekai wa totan ni sono-iro o ōkiku kaeru
Kanashimi yorokobi subetewo hitori to hitotsu wa shitta
Kotoba wa uta ni nari kono sekai o
futatabi kake meguru kiminotameni
Sono-koe ni ishi o yado shite
ima omoi ga hibiku
THANK YOU!😭
Thank you
Thankyou bro!!!
いつだって君は嗤われ者だ
Itsudatte kimi wa warawaremono da
やることなすことツイてなくて
Yarukoto nasukoto tsuitenakute
挙句に雨に降られ
Ageku ni ame ni kudarare
お気にの傘は風で飛んでって
Okini no kasa wa kaze de tondette
そこのノラはご苦労様と
Soko no nora wa gokurousama to
足を踏んづけてった
Ashi o funzuketetta
いつもどおり君は嫌われものだ
Itsumodoori kimi wa kirawaremono da
何にもせずとも遠ざけられ
Nanimo sezutomo toozakerare
努力をしてみる
Doryoku o shitemiru
その理由なんて「なんとなく?」で
Sono ryuu nante (nantonaku?) de
君は途方に暮れて悲しんでた
Kimi wa tohounikurete kanashindeta
ならあたしの声を使えばいいよ
Nara atashi no koe o tsukaebaiiyo
人によっては理解不能で
Hito ni yotte wa rikaifunou de
なんて耳障り、ひどい声だって
Nante mimizawari, hidoi koedatte
言われるけど
Iwareru kedo
きっと君の力になれる
Kitto kimi no chikara ni nareru
だからあたしを歌わせてみて
Dakara atashi o utawasetemite
そう君の 君だけの言葉でさ
Sou kimi no, kimidake no kotoba desa
綴って 連ねて
Tsuzutte Tsuranete
あたしがその思想(コトバ)を叫ぶから
Atashi ga sono kotoba o sakebu kara
描いて 理想を
Egaite risou o
その思いは誰にも 触れさせない
Sono omoi wa darenimo furesasenai
ガラクタの声はそして響く
Garakuta no koe wa soshite hibiku (will finish in a few minutes)
ありのままを不器用につないで
Arinomama o bukyou ni tsunaide
精一杯に 大声を上げる
Seiippaini oogoe o ageru
いつからか君は人気者だ
Itsukaraka kimi wa ninkimonoda
沢山の人にもてはやされ あたしも鼻が高い
Takusan no hito ni motehayasare atashi mo hana ga takai
でもいつからか君は変わった
Demo itsukaraka kimi wa kawatta
冷たくなって だけど寂しそうだった
Tsumetakunatte Dakedo Sabishisoudattaもう機械の声なんてたくさんだ 僕は僕自身なんだよって
Mou Kikai no koe nante takusan da Boku wa Boku jishin nanda yotte
ついに君は抑えきれなくなって あたしを嫌った
Tsuini kimi wa Osaekirenakunatte Atashi o Kiratta
君の後ろで誰かが言う 「虎の威を借る狐のくせに」って
Kimi no ushiro de dareka ga iu "tora no i o karu kitsune no kuseni"tte
君は ひとりで泣いてたんだね
Kimi wa hitori de naitetandane
聴こえる?この声 あたしがその言葉を掻き消すから
Kikoeru? Kono koe atashi ga sono kotoba o Kakikesu kara
解ってる本当は 君が誰より優しいってことを
Wakatteru hontou wa Kimi ga dare yori yasashiitte koto o
ガラクタの声はそして歌った 他の誰でもない君のために
Garakuta no koe wa soshite utatta Hoka no daredemonai kimi no tameni
軋んでく 限界を超えて
Kishindeku Genkai o koete
二人はどんなにたくさんの言葉を
Futari wa donna ni takusan no kotoba o
思いついたことだろう
Omoitsuita koto darou
だけど今は何ひとつ思いつかなくて
Dakedo imo wa nanihitotsu omoitsukanakute
だけどなにもかもわかった
Dakedo nanimokamo wakatta
「そうか、きっとこれは夢だ。
Souka, Kitto kore wa yume da
永遠に覚めない、君と会えた、そんな夢」
Eiein ni samenai, kimi to aeta, sonna yume
ガラクタは幸せそうな笑顔をしたまま
Garakuta wa shiawasesouna egao o shitamama
どれだけ呼んでももう動かない
Doredake yondamo mou ugokanai
望んだはずの結末に君は泣き叫ぶ
Nozonda hazu no ketsumatsu ni kimi wa nakisakebu
嘘だろ 嘘だろって
Uso daro Usodarotte
そう泣き叫ぶ
Sou nakisakebu
「僕は無力だ。
Boku wa muryoku da
ガラクタ一つだって救えやしない」
Garakuta hitotsu datte sukeyashinai
想いは涙に
Omoi wa namida
ぽつりぽつりとその頬を濡らす
Potsuripotsuri to sono hoho o nurasu
その時 世界は
Sono toki sekai wa
途端にその色を
Totanni sono iro o
大きく変える
Ookiku kaeru
悲しみ 喜び
Kanashimi yorokobi
全てを一人と
Subete o hitori to
ひとつは知った
Hitotsu wa shitta
言葉は歌になりこの
Kotoba wa uta ni narikono
世界を
Sekai o
再び駆け巡る 君のために
Futatabi kakemeguru kimi no tameni
その声に意思を宿して
Sono koe ni ishi o yodoshite
今 思いが響く
Ima omo ga hibiku
First minutes of Song:. Cute!
4:10 *crys in a Corner*
Itsu datte kimi wa waraware mono da You are always someone who is laughed at
やることなすことツイてなくて Yarukoto nasukoto tsuite nakute Having rotten luck in all that you do,
挙句に雨に降られ Ageku ni ame ni furare Being rained on in the end
お気にの傘は風で飛んでって Okiniiri no kasa wa kaze de tondette Your favorite umbrella has been blown away by the wind,
そこのノラはご苦労様と Soko no nora wa gokuroo sama to Having been tread upon by those around you
足を踏んづけてった Ashi o funzuketetta with just a “thanks for your hard work”
いつもどおり君は嫌われものだ Itsumo doori kimi wa kiraware mono da Just like always you are a hated person
何にもせずとも遠ざけられて Nan nimo sezu tomo toozake rarete Kept at a distance without a reason
努力をしてみるけど Doryoku o shite miru kedo Though you always try and make your best effort
その理由なんて「なんとなく?」で Sono riyuu nante nantonaku de With the reason being something like “Well I’m not really sure…”
君は途方に暮れて悲しんでた Kimi wa tohoo ni kurete kanashindeta You were at a loss and feeling sad
ならあたしの声を使えばいいよ Nara atashi no koe o tsukaeba iiyo If that’s the case, you should use my voice!
人によっては理解不能で Hito ni yotte wa rikai funou de Though it’s not understood by some,
なんて耳障り、ひどい声だって Nante mimizawari, hidoi koe datte Even though it’s called “ear-grating”,
言われるけど Iwareru kedo “an awful voice”
きっと君の力になれる Kitto kimi no chikara ni nareru It will surely become your strength
だからあたしを歌わせてみて Dakara atashi o utawasete mite So try and let me sing,
そう君の 君だけの言葉でさ Sou kimi no, kimi dake no kotoba de sa Yes, let me sing your very own words
綴って 連ねて Tsuzutte tsuranete Compose them and join them together
あたしがその思想(コトバ)を叫ぶから Atashi ga sono kotoba o sakebu kara Since I’ll cry out those words and feelings
描いて 理想を Egaite risou o Describe your ideals,
その思いは誰にも 触れさせない Sono omoi wa dare nimo furesasenai No one will be allowed to touch those feelings of yours
ガラクタの声はそして響く Garakuta no koe wa soshite hibiku And then the voice of rubbish (Odds & Ends) will ring out
ありのままを不器用につないで Arino mama o bukiyou ni tsunaide Clumsily tying together things as they are
精一杯に 大声を上げる Seiippaini oogoe o ageru Raising a big voice with all one’s might
いつからか君は人気者だ Itsukara ka kimi wa ninkimono da One day you became a famous person
沢山の人にもてはやされ あたしも鼻が高い Takusan no hito ni motehayasare atashi mo hana ga takai Praised by so many, I was proud as well
でもいつからか君は変わった Demo itsukara ka kimi wa kawatta Eventually something about you changed
冷たくなって だけど寂しそうだった Tsumetaku natte dakedo sabishisou datta You become cold, and yet seemingly lonely all the same
もう機械の声なんてたくさんだ 僕は僕自身なんだよって Mou kikai no koe nante takusan da boku wa boku jishin nanda yotte Saying “Enough with this mechanical voice already, I’ll be my own person!”
ついに君は抑えきれなくなって あたしを嫌った Tsuini kimi wa osae kirenaku natte atashi o kiratta In the end you were unable to keep yourself from hating me
君の後ろで誰かが言う 「虎の威を借る狐のくせに」って Kimi no ushiro de dareka ga iu "tora no i o karu kitsune no kuseni" tte Behind your back, someone said, “Even though all this fame is not his own doing…”
君は ひとりで泣いてたんだね Kimi wa hitori de naitetanda ne Hey, you were crying all alone weren’t you?
聴こえる?この声 あたしがその言葉を掻き消すから Kikoeru? Kono koe atashi ga sono kotoba o kakikesu kara Can you hear it? This voice of mine. Since I’ll drown out those hurtful words
解ってる本当は 君が誰より優しいってことを Wakatteru hontou wa kimi ga dare yori yasashiitte koto o I know the truth, that you really are kinder than anyone else
ガラクタの声はそして歌った 他の誰でもない君のために Garakuta no koe wa soshite utatta hoka no dare demo nai kimi no tame ni And then the voice of rubbish (Odds & Ends) sang for no one but you alone,
軋んでく 限界を超えて Kishindeku genkai o koete Squeaking alone, crossing over boundaries
二人はどんなにたくさんの言葉を Futari wa donnani takusan no kotoba o The two of us came up
思いついたことだろう Omoi tsuita koto darou with lots of words together didn’t we?
だけど今は何ひとつ思いつかなくて Dakedo imo wa nani hitotsu omoi tsukanaku te Though we’re not able to come up with a single one right now
だけどなにもかもわかった Dakedo nanimo kamo wakatta And yet everything is understood
「そうか、きっとこれは夢だ。 "Souka, kitto kore wa yume da “I see, surely this is a dream.
永遠に覚めない、君と会えた、そんな夢」 Eien ni samenai, kimi to aeta, sonna yume" That dream where I never wake up, where I was able to meet you”
ガラクタは幸せそうな笑顔をしたまま Garakuta wa shiawasesouna egao o shita mama That piece of scrap (Odds & Ends) wears a happy expression
どれだけ呼んでももう動かない Doredake yonde mo mou ugokanai But not matter how much it is called to, it can no longer move
望んだはずの結末に君は泣き叫ぶ Nozonda hazu no ketsumatsu ni kimi wa naki sakebu You cry and shout out to the ending you had wished for
嘘だろ 嘘だろって Uso daro usodarotte “It’s a lie”, “It’s not true!”
そう泣き叫ぶ Sou naki sakebu Yes, that is what you cry and shout
「僕は無力だ。 Boku wa muryoku da “I’m useless.
ガラクタ一つだって救えやしない」 Garakuta hitotsu datte sukue ya shinai I wasn’t able to save even a single piece of rubbish”
想いは涙に Omoi wa namida ni Feelings turn to tears
ぽつりぽつりとその頬を濡らす Potsuri potsuri to sono hoho o nurasu and wet those cheeks one by one
その時 世界は Sono toki sekai wa At that time,
途端にその色を Totan ni sono iro o the world was in the midst of changing that color
大きく変える Ookiku kaeru in a big way
悲しみ 喜び Kanashimi yorokobi Sadness and joy,
全てを一人と Subete o hitori to they have all been experienced
ひとつは知った Hitotsu wa shitta by this one person and single thing
言葉は歌になりこの Kotoba wa uta ni nari Words become song
世界を Kono sekai o and once again
再び駆け巡る 君のために Futatabi kakemeguru kimi no tame ni begin to run through the world for your sake
その声に意思を宿して Sono koe ni ishi o yodoshite Entrust your intentions to that voice,
今 思いが響く Ima omoi ga hibiku
They always laugh at you but you never try to fight back
And although you tried your best you could never guess
It would all be swept away by the rain
And when that new umbrella was torn away in the wind
I knew by a print or two that umbrella had
Gone to something like a stray trapped in the rain
It’s just another day when they hate you being alive
With no reason to be kept at a distance from
them when every time you tried your hardest
“What did I do to make them all want to leave me behind?”
And when you don’t understand you end up Wanting to be alone
Why not add up all the words you were just trying to scream out
Put ’em to a bunch of notes and let me sing them
“How could such a bunch of noise be fit for human ears?”
But you wouldn’t give up
Surely getting better everyday that goes by
In an instant you can make me sing for just you and I
So keep your words And let me sing for them world to hear
Create a song and let me sing
And all those times you wanted cry and scream
they always passed you by
And make a stand believe in me
I’ll never let them hurt you again for saying what you feel
And then you hear the voices of that “Odds and Ends ” sound
Ringing out a message they can never keep down
Let me hear it loud, the power of your voice
And now they praise you for being yourself so don’t give in
To many who tried their best, you could never guess
They would look to you for where to go next
But then one day, you changed into something that you’re not
And since they don’t understand, you end up wanting to be alone
Why not give up all the phrases you were trying to make up
We don’t need another lie to put to music
How could such a bunch of noise be fit for human ears?
And I know that you hate me
But a whispering is starting without a sound
“What a fake. This guy is never gonna stand his own ground”
And you would cry, but why insist on crying all alone?
Hey can you hear? I’m calling you
And all those times you wanted to run and hide
I’ll take them far away
And know for now, you’re not alone
A heart so big it crumbles slowly with every passing day
And then you hear the voices of that “Odds and Ends ” sound
Ringing out a message they all try to keep down
Let me hear it loud, the power of your voice
All the words have gone and in a second there’s nothing
Left to say, there is no way to keep this going
“Where am I? Is this a dream? It’s fading out now”
To meet again would now be an impossible dream and yet
If we were ever to see the end I’d never want us to let this go
And even now I know it’s just a dream
And after all the songs were played and done,
Odds&Ends would keep a smile
No matter what, and in your gut
Somehow knew this was the end
You cry and shout the words held so tight
And had wished with all your might
“It’s all a lie, you just cant die!”
But a hush came down on them
“Yeah I know, I’m all alone
Why do I never have the strength to save my only friend?
You always had believed in me
And every tear I’m crying out now, I cry them all for you”
Create a song and change the world
And now this time, I hope that you try and see
The beauty in this life
Ah the loneliness and happiness
I know they’ll never hurt you again
as everything is one
And then you hear the voices of that “Odds and Ends ” sound
Ringing out my message that will change your life now
Let me hear it now, the power of your voice
and I will never leave you again
lyrics by Juby
thanks for commenting this! I actually just posted the romaji lyrics! now there is both.
Anvypie Ender no prob!
Ava Roe your welcome!
HOW THE HELL DID THIS GET 40K VIEWS!? WHAT????
*Ahem* So, context here, I made this channel when I was a kid and completely forgot it existed. I no longer have the log in info so any errors will have to remain. If you want some original stuff. You can subscribe me, I also still use the other account that was previously known as "DeathMayhemMMD", I don't use it as often but I upload gaming stuff every now and then. I'm surprised how many of you there are. If only you all ended up on my original stuff lol.
Itsudatte kimi wa waraware mono da
Yarukoto nasukoto tsuite nakute
Ageku ni ame ni furare
Okiniiri no kasa wa kaze de tondette
Soko no nora wa gokuroo sama to
Ashi o funzuketetta
Itsumo doori kimi wa kiraware mono da
Nan nimo sezu tomo toozake rarete
Doryoku o shitemiru kedo
Sono riyuu nante nantonaku de
Kimi wa tohoo ni kurete kanashindeta
Nara atashi no koe o tsukaeba ii yo
Hito ni yotte wa rikai funou de
Nante mimizawari hidoi koe datte
Iwareru kedo
Kitto kimi no chikara ni nareru
Dakara atashi o utawa setemite
Sou kimi no kimi dake no kotoba desa
Tsuzutte Tsuranete
Atashi ga sono kotoba o sakebu kara
Egaite risou o
Sono omoi wa darenimo furesasenai
Garakuta no koe wa soshite hibiku
Arinomama o bukiyou ni tsunaide
Seiippai ni oogoe o ageru
Itsukaraka kimi wa ninki mono da
Takusan no hito ni motehayasare atashi mo hana ga takai
Demo itsu karaka kimi wa kawatta
Tsumetaku natte Dakedo Samishisoo datta
Moo Kikai no koe nante takusan da
Boku wa Boku jishin nandayo tte
Tsuini kimi wa Osae kirenaku natte
Atashi o Kiratta
Kimi no ushiro de dareka ga yuu
“tora no i o karu kitsune no kuseni”
Nee kimi wa hitori de naite tanda ne
Kikoeru? Kono koe atashi ga sono kotoba o Kakikesu kara
Wakatteru honto wa
Kimi ga dare yori yasashiitte koto o
Garakuta no koe wa soshite utatta
Hoka no daredemo nai kimi no tame ni
Kishindeku Genkai o koete
Futari wa donnani takusan no kotoba o
Omo itsuita koto daro
Dakedo imo wa nani hitotsu omoi tsukanakute
Dakedo nanimo kamo wakatta
Souka, Kitto kore wa yume da
Eiein ni samenai, kimi to aeta, sonna yume
Garakuta wa shiawase soona kao o shitamama
Doredake yondemo moo ugokanai
Nozonda hazu no ketsumatsu ni kimi wa nakisakebu
Uso daro Uso daro tte
Soo nakisakebu
Boku wa muryoku da
Garakuta hitotsu datte sukue yashinai
Omoi wa namida ni
Potsuri potsuri to sono hoho o nurasu
Sono toki sekai wa
Totanni sono iro o
Ookiku kaeru
Aa kanashimi yorokobi
Subete o hitori to
Hitotsu wa shitta
Kotoba wa uta ni nari kono
Sekai o
Futatabi kakemeguru kimi no tameni
Sono koe ni ishi o yodoshite
Ima omoi ga hibiku
itsudatte kimi wa warawaremono da
yaru koto nasu koto tsuite nakute ageku ni ame ni furare
okini no kasa wa kaze de tondette
soko no nora wa gokurousama to ashi wo funzuketetta
itsumo doori kimi wa kirawaremono da
nannimo sezu to mo toozake rarete doryoku wo shite miru kedo
sono riyuu nante "nantonaku?" de
kimi wa tohou ni kurete kanashindeta
nara atashi no koe wo tsukaeba ii yo hito ni yotte wa rikai funou de
nante mimizawari hidoi koe datte iwareru kedo
kitto kimi no chikara ni nareru dakara atashi wo utawasete mite
sou kimi no kimi dake no kotoba de sa
tsuzutte tsuranete atashi ga sono kotoba wo sakebu kara
egaite risou wo sono omoi wa dare ni mo furesasenai
garakuta no koe wa soshite hibiku ari no mama wo bukiyou ni tsunaide
meippai ni oogoe wo ageru
itsukara ka kimi wa ninkimono da
takusan no hito ni mote hayasare atashi mo hana ga takai
demo itsukara ka kimi wa kawatta
tsumetaku natte dakedo sabishisou datta
"mou kikai no koe nante takusan da boku wa boku jishin nanda yo" tte
tsui ni kimi wa osae kirenaku natte atashi o kiratta
kimi no ushiro de dareka ga iu tora no i o karu kitsune no kuse ni!
nee kimi wa hitori de naitetanda ne
kikoeru? kono koe atashi ga sono kotoba wo kakikesu kara
wakatteru hontou wa kimi ga dare yori yasashiitte koto wo
garakuta no koe wa soshite utatta hoka no dare de mo nai kimi no tame ni
kishindeku genkai wo koete
futari wa donna ni takusan no kotoba wo omoitsuita koto darou
dakedo ima wa nani hitotsu omoitsukanakute dakedo nanimo kamo wakatta
"sou ka, kitto kore wa yume da. eien ni samenai, kimi to aeta, sonna yume"
garakuta wa shiawase sou na kao wo shita mama doredake yonde mo mou ugokanai
nozonda hazu no ketsumatsu ni kimi wa naki sakebu uso daro uso darotte sou naki sakebu
"boku wa muryoku da. garakuta hitotsu datte sukue ya shinai"
omoi wa namida ni potsuri potsuri to sono hoo wo nurasu
sono toki sekai wa totan ni sono iro wo ookiku kaeru
kanashimi yorokobi subete wo hitori to hitotsu wa shitta
kotoba wa uta ni nari kono sekai wo futatabi kakemeguru kimi no tame ni
sono koe ni ishi wo yadoshite ima omoi ga hibiku
I'm impressed that with just the instrumental you can pretty much remember the bloomin lyrics to the song itself. Excelent track, as always
This is so cool! I never realized how great the background music is to this song... great for me to write to!
Yay
Listening to this made me think "this would make an awesome ring tone.".
De a poco te quebraste debido a la confusión Por todas las cosas que dejaste sin poder Terminar desde aquel día de lluvia El viento arrastro tu paraguas esa vez Y en esa realidad difícil de aguantar Tus pisadas mantuviste sin desviar Ah... mmm... Parece que simplemente no puedes dejar de odiar No importa que tan lejos ya estén de ti Cuanto mas te esfuerzas peor resulta Tratando de entender cual sería la razón Pasaste momentos de una profunda depresión Siendo así puedes usar mi voz para descargarte Ya que a veces las personas no nos entienden Cuando hablamos con rudeza y también cuando Lo hacemos con rabia Puedo ser tu fuerza, pero solo si tu Confías y dejas que mi canto hable por ti Transmitiré cada palabra que quieras decir... Escríbelas y agruparlas Voy a gritar todas las palabras que quieras expresar Dibuja tus ideales No dejaré a nadie pisotear tus sentimientos Se escucha desde un personaje, una melodía. Y aunque parezcan sus enlaces ser algo torpes Al alzar la voz, refulgen sus ojos Desde ese día te hiciste realmente popular La gente cambio hacia ti y te empezó a apoyar Yo también me he sentido orgulloso Pero desde ese entonces cambiaste para mal La frialdad te invadió y fuiste olvidándote de mi "Una voz artificial. Ya no hace falta usarla. Desde ahora lo haré yo mismo" dijiste Y de alguna forma terminaste odiándome Sin poder decir nada Pero un día alguien murmuró tras de ti: "Su voz no esta al nivel de lo que puede escribir" Se bien que tu en soledad llegaste a llorar ¿Puedes oír mi voz cantar? Es lo que han hablado detrás de ti, desahógate Yo se muy bien que en verdad Tu eres mucho mas amable que todos los demás Mi voz artificial de nuevo está resonando Es para enseñarte lo que tu realmente vales Y tus limites tu puedas romperlos No hacen falta las palabras, ni las disculpas Lo echo, echo está y nada puede cambiarlo No cargo ya rencores ni tampoco ningún sentimiento hacia ti Porque a pesar de todo. Lo entiendo... "Ya veo, quizá esto solo un sueño es del que quiero no despertar, en el que pude al fin encontrarte" Dibujo desde este rostro artificial una alegre expresión. No importa cuanto te llamé, ya no has vuelto a moverte Supongo que quisiste todo terminar, todo el llanto y el dolor "No es verdad! No puede ser!" Entre lagrimas grité... "Me siento tan impotente, sin ser capaz si quiera de salvar a un ser artificial" Esta emoción de a poco fue humedeciendo mis mejillas con cada lagrima Y desde allí el mundo que se oscureció fue transformándose, su color cambio La... tristeza, la felicidad y todo aquello que eras tu, lo inmortalicé Palabras que se han vuelto una canción de este mundo Errantes vagan hacia el cielo para alcanzarte La intención de los sentimientos de mi voz. Desde ahora, resonará.
I'm debating playing this, On the rocks or Fragile snow for my schools talent show. Last year I did Senbonzakura. What's funny is I looked at the program and I realized I never told the artists and I see "By Hatsune Miku & Akita Neru" LOL
good for the credits with a look back montage for Miku's 10th Anniversary Medley: Songs that resemble a Virtual Singer Project
I'm so glad I found this, I'm going to be singing this song in my schools talent show!
+Jim Weinheimer so did u win? :D
Lisya ZAC No, the talent show isn't until a few months. Thats why I'm practicing.
+Jim Weinheimer omg I wish u the best! xoxo -stranger
Thank You! (^-^)
***** No, the talent show isn't until a couple months. I'm still practicing, I have a backup song too.
This gives me inspiration and makes me feel better and hopeful. Thanks so much for providing this video! 💜
me gusta mucho esta canción gracias por compartirla con nosotros
thank you so so so much!!!!!
he is One of the artist that I love
Thank you so much for making this!
~Karaoke lyrics~
itsudatte kimi wa warawaremono da
yaru koto nasu koto tsuite nakute ageku ni ame ni furare
okini no kasa wa kaze de tondette
soko no nora wa gokurousama to ashi wo funzuketetta
itsumo doori kimi wa kirawaremono da
nannimo sezu to mo toozake rarete doryoku wo shite miru kedo
sono riyuu nante "nantonaku?" de
kimi wa tohou ni kurete kanashindeta
nara atashi no koe wo tsukaeba ii yo hito ni yotte wa rikai funou de
nante mimizawari hidoi koe datte iwareru kedo
kitto kimi no chikara ni nareru dakara atashi wo utawasete mite
sou kimi no kimi dake no kotoba de sa
tsuzutte tsuranete atashi ga sono kotoba wo sakebu kara
egaite risou wo sono omoi wa dare ni mo furesasenai
garakuta no koe wa soshite hibiku ari no mama wo bukiyou ni tsunaide
meippai ni oogoe wo ageru
itsukara ka kimi wa ninkimono da
takusan no hito ni mote hayasare atashi mo hana ga takai
demo itsukara ka kimi wa kawatta
tsumetaku natte dakedo sabishisou datta
"mou kikai no koe nante takusan da boku wa boku jishin nanda yo" tte
tsui ni kimi wa osae kirenaku natte atashi o kiratta
kimi no ushiro de dareka ga iu tora no i o karu kitsune no kuse ni!
nee kimi wa hitori de naitetanda ne
kikoeru? kono koe atashi ga sono kotoba wo kakikesu kara
wakatteru hontou wa kimi ga dare yori yasashiitte koto wo
garakuta no koe wa soshite utatta hoka no dare de mo nai kimi no tame ni
futari wa donna ni takusan no kotoba wo omoitsuita koto darou
dakedo ima wa nani hitotsu omoitsukanakute dakedo nanimo kamo wakatta
"sou ka, kitto kore wa yume da. eien ni samenai, kimi to aeta, sonna yume"
garakuta wa shiawase sou na kao wo shita mama doredake yonde mo mou ugokanai
nozonda hazu no ketsumatsu ni kimi wa naki sakebu uso daro uso darotte sou naki sakebu
"boku wa muryoku da. garakuta hitotsu datte sukue ya shinai"
omoi wa namida ni potsuri potsuri to sono hoo wo nurasu
sono toki sekai wa totan ni sono iro wo ookiku kaeru
kanashimi yorokobi subete wo hitori to hitotsu wa shitta
kotoba wa uta ni nari kono sekai wo futatabi kakemeguru kimi no tame ni
sono koe ni ishi wo yadoshite ima omoi ga hibiku
"I do not own the Vocaloid Franchise.".. Is that really necessary? xD
Just making sure. Nobody knows what's youtube up to
When I was younger, I simply put it there for legal reasons. If I still had access to the account, I would put a similar legal statement but just for the song rights. I'd also fix all the errors on each upload and remove a few, also maybe put links to wherever the song is sold online.
best 0:10
4:10 idk why but this part reminds me of the sims 3
In my future videos I'm going to sing a parody and use this instrumental.
Hey!
@@thewanderingguy5436 ayyy
Can I please use this for a cover I'm working on?
Anyone know what kind of instrument is in the first 10 seconds??
It sounds like some sort of synthesizer to me.
Synth, probably.
It sounds like fireflies by owl city to me lmao
may i use this video for my cover?
como se llama la cancion del video de la imagen?
0:32