Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
가사입니다.あなたが願った内せなど아나타가 네갓타 시아와세나도당신이 원했던 행복은 当たり前のようなものだけれど아타리 마에노요오나 모노다케레도당연하게 보이는 것이지만 何処にもないよとあなたは言う도코니모 나이요토 아나타와 이우어디에도 없다고 당신은 말해 そんな世界がまた始まる손나 세카이가 마타 하지마루그런 세상이 또 시작돼 (간주) 今日も電車は遅れている쿄오모 덴샤와 오쿠레테이루오늘도 전철은 늦어 僕の予定など知りもせずに보쿠노 요테이나도 시리모세즈니내 예정 따윈 알지도 못한 채 あくびを一つ二つ飲み込んで아쿠비오 히토츠 후타츠 노미콘데하품을 하나 둘 삼키며 空に咲く雲が笑っている소라니 사쿠 쿠모가 와랏테이루하늘에서 핀 구름이 웃고 있어 楽しそうに타노시소오니즐겁다는 듯이 過ぎ去ってゆくよ 走馬灯の中国へ스기삿테유쿠요 소오마토오노 나카에지나가고 있어, 주마등 속으로 積み上げた思い出一つ残らない츠미아게타 오모이데 히토츠 노코라나이쌓아올린 추억 하나도 남지 않아 旅立つあなたへの舌打ちの中国타비타츠 아나타에노 시타우치노 나카여행을 떠난 당신에게 혀를 차는 동안 今日も変わらず世界は廻塗る쿄오모 카와라즈 세카이와 마와루오늘도 변함없이 세상은 돌아가 (간주) ビルの隙間から顔を覗く비루노 스키마카라 카오오 노조쿠빌딩 사이에서 얼굴을 엿보는 お天道様が照らしている오텐토사마가 테라시테이루신께서 비추고 있어 哀しそうにパラムに揺られながら카나시소오니 카제니 유라레나가라슬픈 듯이 바람에 휘날리며 道行く人は通りり過ぎてく미치이쿠 히토와 토오리스기테쿠길을 가는 사람은 지나가あなたがどれだけの痛みを抱え아나타가 도레다케노 이타미오 카카에당신이 얼마나 아픔을 안고 背負って悩んで苦しんだのか세옷테 나얀데 쿠루신다노카짊어지고 고민하고 괴로워했는지 例えば、今此処に置かれた花に타토에바 이마 코코니 오카레타 하나니예를 들면 지금 여기에 놓인 꽃에 白々しく手を合わせる僕に解るのでしょうか시라지라시쿠 테오 아와세루 보쿠니 와카루노데쇼오카모르는 척 손을 대는 제가 알 수 있을까요 あなたが願った内せなど아나타가 네갓타 시아왓세나도당신이 바란 행복은 当たり前のようなものだけれど아타리 마에노요오나 모노다케레도당연하게 보이는 것이지만 何処にもないよとあなたは言う도코니모 나이요토 아나타와 이우어디에도 없다고 당신은 말해 こんな世界は沈んでゆく콘나 세카이와 시즌데유쿠이런 세상은 가라앉아가過ぎ去ってゆくよ 走馬灯の中国へ스기삿테유쿠요 소오마토오노 나카에지나가고 있어, 주마등 속으로 積み上げた思い出一つ残らない츠미아게타 오모이데 히토츠 노코라나이쌓아올린 추억 하나 남지 않아 旅立つあなたへの舌打ちの中国타비타츠 아나타에노 시타우치노 나카여행을 떠난 당신에게 혀를 차는 동안 今日も変わらず世界は廻塗る쿄오모 카와라즈 세카이와 마와루오늘도 변함없이 세상은 돌아가 廻塗る마와루돌아가
가사입니다.
あなたが願った内せなど
아나타가 네갓타 시아와세나도
당신이 원했던 행복은
当たり前のようなものだけれど
아타리 마에노요오나 모노다케레도
당연하게 보이는 것이지만
何処にもないよとあなたは言う
도코니모 나이요토 아나타와 이우
어디에도 없다고 당신은 말해
そんな世界がまた始まる
손나 세카이가 마타 하지마루
그런 세상이 또 시작돼
(간주)
今日も電車は遅れている
쿄오모 덴샤와 오쿠레테이루
오늘도 전철은 늦어
僕の予定など知りもせずに
보쿠노 요테이나도 시리모세즈니
내 예정 따윈 알지도 못한 채
あくびを一つ二つ飲み込んで
아쿠비오 히토츠 후타츠 노미콘데
하품을 하나 둘 삼키며
空に咲く雲が笑っている
소라니 사쿠 쿠모가 와랏테이루
하늘에서 핀 구름이 웃고 있어
楽しそうに
타노시소오니
즐겁다는 듯이
過ぎ去ってゆくよ 走馬灯の中国へ
스기삿테유쿠요 소오마토오노 나카에
지나가고 있어, 주마등 속으로
積み上げた思い出一つ残らない
츠미아게타 오모이데 히토츠 노코라나이
쌓아올린 추억 하나도 남지 않아
旅立つあなたへの舌打ちの中国
타비타츠 아나타에노 시타우치노 나카
여행을 떠난 당신에게 혀를 차는 동안
今日も変わらず世界は廻塗る
쿄오모 카와라즈 세카이와 마와루
오늘도 변함없이 세상은 돌아가
(간주)
ビルの隙間から顔を覗く
비루노 스키마카라 카오오 노조쿠
빌딩 사이에서 얼굴을 엿보는
お天道様が照らしている
오텐토사마가 테라시테이루
신께서 비추고 있어
哀しそうにパラムに揺られながら
카나시소오니 카제니 유라레나가라
슬픈 듯이 바람에 휘날리며
道行く人は通りり過ぎてく
미치이쿠 히토와 토오리스기테쿠
길을 가는 사람은 지나가
あなたがどれだけの痛みを抱え
아나타가 도레다케노 이타미오 카카에
당신이 얼마나 아픔을 안고
背負って悩んで苦しんだのか
세옷테 나얀데 쿠루신다노카
짊어지고 고민하고 괴로워했는지
例えば、今此処に置かれた花に
타토에바 이마 코코니 오카레타 하나니
예를 들면 지금 여기에 놓인 꽃에
白々しく手を合わせる僕に解るのでしょうか
시라지라시쿠 테오 아와세루 보쿠니 와카루노데쇼오카
모르는 척 손을 대는 제가 알 수 있을까요
あなたが願った内せなど
아나타가 네갓타 시아왓세나도
당신이 바란 행복은
当たり前のようなものだけれど
아타리 마에노요오나 모노다케레도
당연하게 보이는 것이지만
何処にもないよとあなたは言う
도코니모 나이요토 아나타와 이우
어디에도 없다고 당신은 말해
こんな世界は沈んでゆく
콘나 세카이와 시즌데유쿠
이런 세상은 가라앉아가
過ぎ去ってゆくよ 走馬灯の中国へ
스기삿테유쿠요 소오마토오노 나카에
지나가고 있어, 주마등 속으로
積み上げた思い出一つ残らない
츠미아게타 오모이데 히토츠 노코라나이
쌓아올린 추억 하나 남지 않아
旅立つあなたへの舌打ちの中国
타비타츠 아나타에노 시타우치노 나카
여행을 떠난 당신에게 혀를 차는 동안
今日も変わらず世界は廻塗る
쿄오모 카와라즈 세카이와 마와루
오늘도 변함없이 세상은 돌아가
廻塗る
마와루
돌아가