Calli got Roara 𝙙𝙞𝙨𝙖𝙥𝙥𝙤𝙞𝙣𝙩𝙚𝙙 in her during their off-collab for not knowing this... |Hololive|

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 14 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 169

  • @TheOriginalYaski
    @TheOriginalYaski 3 місяці тому +323

    Calli: "Pink is Pon."
    Miko: "FAQ"

    • @aronth
      @aronth 3 місяці тому +39

      Calli saying Pink is Pon is like Kobo saying the Blue is the stupid one. Like father like son

    • @MrSonny6155
      @MrSonny6155 3 місяці тому +8

      Those aren't just words you can hear. Those are words you can see.

    • @Thanawat_CH
      @Thanawat_CH 3 місяці тому +7

      Don't worry FAQ is love

    • @yakumoyomi5765
      @yakumoyomi5765 3 місяці тому +3

      IRyS: "FA--I mean, Fudge!"

    • @JaheMerah-r8l
      @JaheMerah-r8l 3 місяці тому +2

      i can hear that FAQ

  • @Faylakes
    @Faylakes 3 місяці тому +265

    pink is pon, looking at miko ah yes indeed

    • @TheHammerGuy94
      @TheHammerGuy94 3 місяці тому +15

      does roboco count?

    • @Faylakes
      @Faylakes 3 місяці тому +16

      @@TheHammerGuy94 ofc she is the queen of pon

    • @easeldoodle
      @easeldoodle 3 місяці тому +5

      ⁠​⁠​⁠@@TheHammerGuy94 Yes, but she counts in binary. ;D
      (Also, I consider Roboco a member of the “Pink Pon Club”.) 🏓

    • @SuperYankur
      @SuperYankur 3 місяці тому +3

      And there is grey pon cat zetaa
      Lmao

    • @bondrewedthesoverignofdawn1477
      @bondrewedthesoverignofdawn1477 3 місяці тому +1

      We also have ayame bringing Nakirium with pon as well as some ninja pon with a samurai style in Iroha our beloved Hoshiyomi mascot

  • @HaesslichG
    @HaesslichG 3 місяці тому +118

    Calli also messed up the dough by not using flour on the board.

    • @darkeye457
      @darkeye457 3 місяці тому +25

      And Raora killed her first Pizza, she lost her Italian citizenship

    • @velvetra29
      @velvetra29 3 місяці тому +5

      @@darkeye457 They called it "Murder Pizza" lol

    • @Pfish1000
      @Pfish1000 3 місяці тому +6

      ​@@darkeye457to be fair, pizza wasn't really an Italian thing until American showed up asking for it, it was hyper regional, with what is consider a traditional Italian pizza now actually being specifically from Naples. Sicily had there own pizza which is similar to a Detroit style pan pizza.
      This is back in the early 1900's when Italy had barely become a country and most people would have still been speaking there regional languages and not Italian (they were actually that different by that point).

  • @randomfeg4141
    @randomfeg4141 3 місяці тому +311

    The onion cutting had me triggered lmao and I'm just a home cook.

    • @darksaiyan2006
      @darksaiyan2006 3 місяці тому +41

      To be fair, cutting anything with gloves on might be a bit harder.

    • @mikukumiku
      @mikukumiku 3 місяці тому +22

      The kind of knife she was using also triggered me. It kinda looks like a type of bread knife, but I'm not sure, haha.

    • @Dervalanana
      @Dervalanana 3 місяці тому +1

      Maaaan I'm glad I'm not the only one

    • @nattobaby
      @nattobaby 3 місяці тому +18

      @@darksaiyan2006 as a chef, it actually isnt

    • @darksaiyan2006
      @darksaiyan2006 3 місяці тому +2

      @@nattobaby Even with those sorts of show gloves? Those seem slippery.

  • @ivanbluecool
    @ivanbluecool 3 місяці тому +138

    Pink panther meets pink reaper

    • @shinsenshogun900
      @shinsenshogun900 3 місяці тому +14

      I do love pink haired women

    • @benhicks9481
      @benhicks9481 3 місяці тому +10

      Pon Panther, either works for PP

    • @Yofushii
      @Yofushii 3 місяці тому +5

      ​@@benhicks9481 Pink Ponther!!

    • @benhicks9481
      @benhicks9481 3 місяці тому +3

      @@Yofushii exceptional alternative

  • @FreinHowe
    @FreinHowe 3 місяці тому +23

    Calli missed that opportunity to rub the tears away from Raora's eyes.

    • @elias.t
      @elias.t 3 місяці тому

      With her oniony hands? Insanity.

    • @n484l3iehugtil
      @n484l3iehugtil 3 місяці тому +4

      Weren't Calli's hands full of onion juice?

  • @IshimurA99
    @IshimurA99 3 місяці тому +50

    Raora's first cooking collab with calli was really good, especially when Dad disappointed Raora the Italian cat :)

  • @NeuronActivation
    @NeuronActivation 3 місяці тому +145

    Calli: "Im sorry im always spilling my spaghetti everywhere"
    Cant wait until Raora says the "somebody touched my spagett" meme

  • @Nyperold018
    @Nyperold018 3 місяці тому +10

    So, looking at Wiktionary, while "ananas" or something similar is very common... some languages have a word similar to "pineapple", such as Afrikaans' "pynappel", Cornish's "pinavel", and Japanese's "painappuru", and several languages have a word that isn't similar to either word, like the Cheyenne's "šéstotó'emeno", Nahuatl's "matzahtli", and Thai's -- Central Thai; other regions have their own word -- "sàp-bpà-rót".

    • @mystichord
      @mystichord 2 місяці тому

      Do you realize that japanese "pilainappuru" is just a loan word from english?

    • @Nyperold018
      @Nyperold018 2 місяці тому +1

      @@mystichord Yes. I figure it's the same for the others. Point being, English still isn't the only language that doesn't call it "ananas" or something similar.

  • @mikukumiku
    @mikukumiku 3 місяці тому +11

    2:02 - "...in the rest of the WORLD, it's ananas." --> Aside from English, Spanish also uses "Piña" (literally "pine") in reference to the fruit since it describes the fruit as looking similar to a pine cone. The word "ananas" is derived from the term "nanas" used by indigenous peoples in South America where the fruit was first discovered. So if you live in a country that was under English or Spanish rule, chances are your word for Pineapple sounds like "pineapple". For everyone else, it probably sounds more like "ananas".
    EDIT: Exceptions for eastern languages. Chinese has its own word for it (boluo), while Japanese and Korean imported the English reading into its own language.

    • @to_cya_
      @to_cya_ 3 місяці тому

      In Thai called สับปะรด (sap-pa-rot)

  • @Tampenismall
    @Tampenismall 3 місяці тому +5

    Mori’s dad is going to have a field day with her new friend

    • @yohannbiimu
      @yohannbiimu 3 місяці тому +2

      "Finally, one of these I can connect with!"

  • @Eussit1412
    @Eussit1412 3 місяці тому +5

    "So that I can impress my father" looks like Calli and I are not so different after all.

  • @peoncat
    @peoncat 3 місяці тому +36

    Yeah, in Indonesia we say Pineapple as "Nanas"

    • @DonPatrono
      @DonPatrono 3 місяці тому +13

      well, the original name in the South American tribes' dialect was "nanas", later bastardized as "ananas" by the colonizers, who started planting the fruit in other places like South East Asia and eventually Europe, which is why most countries call it Ananas or Nanas
      the name "pineapple" comes from the english mistranslation of the travel diary of Andrè Thevet, where it is described as a "fruit made in the likeness of a Pine's apple" (referring to the pine cone, since wild pineapples were smaller and with thicker, more bark-like skin)

  • @Welterino
    @Welterino 3 місяці тому +2

    Pineapple is Abacaxi in PT-BR. It's not the same in many languages.

  • @clixbrigidxterx
    @clixbrigidxterx 3 місяці тому +31

    In my country, Pineapples are called Pinya or Piña. We have a brand of soy sauce called Marca Piña Soy Sauce, but it doesn't have any pineapples in it.

    • @TheyCallMeDio
      @TheyCallMeDio 3 місяці тому

      Lemme guess. Spanish speaker?

    • @Starshine45
      @Starshine45 3 місяці тому +4

      ​Nah, it's probably Filipino or smth

    • @vermillioncatus1539
      @vermillioncatus1539 3 місяці тому +7

      It's the same in all Hispanic countries except Argentina because of their large Italian heritage.

    • @TheyCallMeDio
      @TheyCallMeDio 3 місяці тому +2

      @@vermillioncatus1539 I thought they have German heritage lol

    • @vermillioncatus1539
      @vermillioncatus1539 3 місяці тому +1

      @@TheyCallMeDio ayo, bro.

  • @zxad
    @zxad 3 місяці тому +3

    1:02 Gratin

  • @EmKunWeebGaming
    @EmKunWeebGaming 3 місяці тому +5

    Calli: "What is Pineapple in italian?"
    Raora: "Ananas"
    YO IN INDONESIA ITS CALLED "NANAS" LMAO
    never thought Indo and Italy will have a similar words

  • @poorwillwhipper7950
    @poorwillwhipper7950 3 місяці тому +2

    1:47 "No bad words"
    A fair general request but I wouldn't be surprised if Raora was still on guard after Ceci tricked her during the Chained Together collab

  • @Bloddrake
    @Bloddrake 3 місяці тому +46

    It's called Sauce béchamel and is from France. IT boggles my bind that Calli didn't learn bout this until she came to Japan, especially since it's a base of many other souses like Sauce cardinale, Alfredo, Soubise etc.

    • @karactr8361
      @karactr8361 3 місяці тому +9

      Two things.
      It was actually a Mornay since it had cheese in it. Americanized Alfredo is as well. Basically a Bechamel with cheese. Calli being from Texas should be very familiar with it since country gravy is basically a thicker Bechamel and country gravy is used on everything in Texas and the South. But as a pizza sauce I can understand it being new to her.
      True Alfredo has no cream or milk of any description in it. Just butter, parmiagiano or romano, and pasta water. Italians wouldn't look at what we tend to call Alfredo in the states as being Italian in any sense. They also wouldn't call it Alfredo but fettuccine al burro. Both good though.

    • @KP0719x
      @KP0719x 3 місяці тому +11

      @@karactr8361if you’re truly American and isn’t like a 1st or 2nd gen immigrant. You’re going with easy pasta sauces in a jar. So besides going to a restaurant. Most people would pick up a jar of spaghetti or Alfredo sauce and just cook the noodles and combine it with extra ingredients. they add like meat, veggies cheese and seasoning. Unless they were taught to make the sauce by scratch. This is how most in America would do it.

    • @karactr8361
      @karactr8361 3 місяці тому +4

      @@KP0719x Personally, it depends on my mood, time, energy and budget honestly. Some are just too easy and cheap to do from scratch. And not because I'm 1st or 2nd gen since I'm so mixed it's ridiculous (Welsh, german/polish, Sicilian, Native American/Acadian) I just grew up in a large poor family and only have to cook for myself these days.

    • @kamo7293
      @kamo7293 3 місяці тому

      oh good for you.
      "boggles your mind" man shut up.

    • @baroncicala1934
      @baroncicala1934 3 місяці тому +2

      That's not bechamel at all... Bechamel has no cheese.. it's just milk, butter, flour and nutmeg...Lol, imagine an italian not knowing what besciamella is when it's the main ingredients of Lasagne...

  • @Tampenismall
    @Tampenismall 3 місяці тому +2

    Calli’s dad: ohhh thanks god

  • @Coramelimane
    @Coramelimane 3 місяці тому

    For the uninitiated: A white sauce is a cream based sauce.
    Either with a Flour Rue, heavy cream or cheese base.

  • @gamerboy7962
    @gamerboy7962 3 місяці тому

    Raora got that marinara game🤌

  • @Impulse001
    @Impulse001 3 місяці тому

    Well, no completely, in Venezuela they're called Piñas.

  • @이해찬-e1x
    @이해찬-e1x 3 місяці тому +4

    In Korea, it's pineapple

  • @demonic_myst4503
    @demonic_myst4503 3 місяці тому

    White sauce originates in france in 17th century and is deemed a traditional Sauce

  • @赤ゲキ
    @赤ゲキ 3 місяці тому +1

    In Malay and Indonesian, pineapple is simply “Nanas”.
    That said…
    🍍 🍕 = 🙅🏻‍♂️❌
    🍟 🍕 = 💁🏻‍♂️✅

  • @muhammadcom8894
    @muhammadcom8894 3 місяці тому

    In my country pineapple, our people called as "nanas" almost similar to the italian "ananas" just without the a. I only know this today. Thanks Raora for the knowledge.😮😮

  • @bungkikal9910
    @bungkikal9910 3 місяці тому

    "I'm Seiso"
    yeah sure Calli

  • @RMonke02
    @RMonke02 3 місяці тому

    In french pineapple is also "Ananas"

  • @DaPickle76
    @DaPickle76 3 місяці тому +3

    1:00 .... Isn't that béchamel?

    • @demonic_myst4503
      @demonic_myst4503 3 місяці тому +1

      Yes the english and japanese just call it white sauce as its soo tranditional due to how feance populerised it that it doesnt need exsplaining

  • @lastnamefirstname8655
    @lastnamefirstname8655 3 місяці тому

    nice stream.
    raora teaching calli some genuine italian stuff, with some italian threats hidden behind the scenes as well.

  • @ZeroPlaytime
    @ZeroPlaytime 3 місяці тому +2

    It's nanas in Indonesia

  • @AZlZ_666
    @AZlZ_666 3 місяці тому

    I was surprised when Raora said pineapples in Italian Ananas
    In Arabic we say the same thing lol أناناس

  • @just_yuumi
    @just_yuumi 3 місяці тому

    Not the whole world, but the whole Europe from Portugal to Russia and everything in-between them excluding the 3 English-speaking countries and Spain, the whole middle-east with the exception of 2 countries, India, most of Africa, some of Latin America, Indonesia and Malaysia. In terms of the total world population that's about 70% of the world I think.

  • @Starfall01
    @Starfall01 3 місяці тому

    1:52 what!? Ananas?? in Indonesia we call it "Nanas" ❤

  • @jacobgiron96
    @jacobgiron96 3 місяці тому

    My aunt dated an italian guy for several years, and his homemade tomato sauce was the best I've ever tasted

  • @shun-li8204
    @shun-li8204 3 місяці тому

    Interesting. In Malaysia, we call pineapples "Nanas" or "Buah Nanas". Pretty close

  • @audiencesmember
    @audiencesmember 3 місяці тому

    Also in Arabic it is called Ananas (أناناس).

  • @toeysa1
    @toeysa1 3 місяці тому

    Raora notapprove

  • @Pudimon_
    @Pudimon_ 3 місяці тому

    Abacaxi team rise up

  • @Kikin_davG
    @Kikin_davG 3 місяці тому

    pink is pon indeed... calli... miko... ponthera...

  • @gamerboy7962
    @gamerboy7962 3 місяці тому

    So question:
    Raora vs Italian Sayaka from the Game Grumps Danganronpa playthrough?

  • @firepuppies4086
    @firepuppies4086 3 місяці тому

    ... Who ever saw Telefrancais?

  • @brokenbutterfly
    @brokenbutterfly 3 місяці тому +1

    It's nanas here in Indonesia lol

  • @lamanhnguyen8866
    @lamanhnguyen8866 3 місяці тому

    In Vietnam, pineapple is dứa. Not a bit related.

  • @afelias
    @afelias 3 місяці тому

    White sauce is just bechamel, which I guess isn't common in certain parts of Italy. I know you normally use bechamel instead of ricotta for lasagnas that aren't Italian-American, but I guess that's a regional thing.

  • @-Raylight
    @-Raylight 3 місяці тому +30

    Yep it's Ananas for the rest of the world, but English languange was like *"Pine, it's apple. Pineapple"* xD

    • @christianmartinez4361
      @christianmartinez4361 3 місяці тому +12

      In spanish is piña

    • @Gabrielfrota
      @Gabrielfrota 3 місяці тому +6

      In Brazil it´s abacaxi

    • @bennydelon
      @bennydelon 3 місяці тому +2

      @@christianmartinez4361 Depends on the country, in some places we say ananá in Spanish.

    • @StrikeNoir105E
      @StrikeNoir105E 3 місяці тому +2

      @@christianmartinez4361 Same in the Philippines, which to be fair has a culture very rooted in Spanish.

    • @miracleland2436
      @miracleland2436 3 місяці тому

      ID call it nanas

  • @nocapjustcap4129
    @nocapjustcap4129 3 місяці тому

    In my country called it nanas so yeah raora was right

  • @mendyc158
    @mendyc158 3 місяці тому +8

    Yeah.. in Spanish is either piña or ananá, depends on the country

    • @MiguelGarayStarty
      @MiguelGarayStarty 3 місяці тому +1

      Is mostly Piña, Anana is only in Argentina ??

    • @aemiliaj-score8000
      @aemiliaj-score8000 3 місяці тому

      I've never heard ananá in my life, which region says that?

    • @mendyc158
      @mendyc158 3 місяці тому

      @aemiliaj-score8000
      Afaik Uruguay, Paraguay, Argentina call it Anana
      Also the species family is called Anana, while piña is just one type of Anana

  • @mateusv
    @mateusv 3 місяці тому

    Abacaxi!

  • @TrollOmnipotence
    @TrollOmnipotence 3 місяці тому +12

    Piña so C-C-Combo breaker for Raora

    • @389OpiE
      @389OpiE 3 місяці тому +1

      Piña para la niña

  • @Dracos210
    @Dracos210 3 місяці тому

    In polish its ananas as well

  • @blackbomber72
    @blackbomber72 3 місяці тому

    Pink women strong

  • @marweenjakelopezzz7547
    @marweenjakelopezzz7547 3 місяці тому

    Ananas Sanana

  • @Absolute__Zero
    @Absolute__Zero 3 місяці тому +15

    I’ve always known it as pineapple… SpongeBob has been lying to me this entire time

  • @remnatsuki8792
    @remnatsuki8792 3 місяці тому

    Pineapple is Piña in Spanish though…..

  • @sinner3412
    @sinner3412 3 місяці тому

    i'll give her the benefit of the doubt and say cutting with those gloves on would be annoying, but holy hell she gotta watch an onion cutting tutorial lmao

  • @zephyrzavala1695
    @zephyrzavala1695 3 місяці тому

    Pink women pon!

  • @demonic_myst4503
    @demonic_myst4503 3 місяці тому

    Uk had white source aswell i ncooking suprised america doesnt

  • @ikkue
    @ikkue 3 місяці тому

    Raora's name misspelled in the title

  • @kamo7293
    @kamo7293 3 місяці тому

    Green women
    pink women
    We making colour alliances now? 😂

  • @christianmartinez4361
    @christianmartinez4361 3 місяці тому

    Piña

  • @Yoo_Hooo
    @Yoo_Hooo 3 місяці тому +5

    "I'm very seiso" LIKE HUHHHHH

  • @farrelputra851
    @farrelputra851 3 місяці тому +5

    Indonesian call it nanas 🍍

  • @fukhungyudarman3958
    @fukhungyudarman3958 3 місяці тому

    I'm pretty sure its gratin, not graton. But ye small correction.

  • @LuciferLambdaCDM
    @LuciferLambdaCDM 3 місяці тому

    Piña >>> ananá

  • @Dorji_PRO_noob
    @Dorji_PRO_noob 3 місяці тому

    а, у Итальянцев ананас тоже зовется Ананасом

  • @OFFICIALGUSRICHLEN
    @OFFICIALGUSRICHLEN 3 місяці тому

    So I know that for privacy reasons there's an effort to not use anything reflective in these types of streams, but is Calli using a ceramic knife or is that a metal one that's been painted over (would hope the former for health reasons)?

  • @Tubewatcherdude
    @Tubewatcherdude 3 місяці тому

    Is there a nanas for every letter in the alphabet?

  • @TwinHacari
    @TwinHacari 3 місяці тому

    What is she doing to that onion

  • @kiyoshi_the_devil
    @kiyoshi_the_devil 3 місяці тому

    I'm so, so sorry, but i can't look past the "cutting skills" from Calli. The poor onion...

  • @NHSofEngland
    @NHSofEngland 3 місяці тому +4

    Show Raora how Filipinos make “instant noodle spaghetti” by putting ketchup onto the instant noodles. 😅🇵🇭🍝

    • @Cethil
      @Cethil 3 місяці тому

      bro thats propaganda, in my 21 years living here i've never seen a spaghetti like that.

    • @NHSofEngland
      @NHSofEngland 3 місяці тому +2

      @@Cethil then you ain’t a Filipino enough. 🫡🇵🇭

  • @jotamodesto
    @jotamodesto 3 місяці тому

    Pineapple in Portuguese is Abacaxi
    So no, Ananas is not universal

  • @yohannbiimu
    @yohannbiimu 3 місяці тому

    I keep hearing Hololive JP girls calling it "Pai-Na-Po-Ru" all the time.
    Do Japanese call it "A-Na-Na-Su", or "Pai-Na-Po-Ru"?

  • @aminzamri8476
    @aminzamri8476 3 місяці тому

    me after seen calli cut onion - ahhhhhhh!!!

  • @SSBMFAITE
    @SSBMFAITE 3 місяці тому +4

    Papa Reaper speaks Italian??

  • @nobadiesaw
    @nobadiesaw 3 місяці тому

    Ananas just delete the "A" in the front it'll become indonesian word for pineaple "nanas"

  • @marcvelasquez4018
    @marcvelasquez4018 3 місяці тому +1

    did they save the pizza in the end?

  • @fearmaiden.21
    @fearmaiden.21 3 місяці тому +2

    Mmm, that's not correct. I'm from one of the biggest pineapple producing countries, and it's called Piña as in "Piña Colada", not Anana.

    • @Adhimaska
      @Adhimaska 3 місяці тому

      there is "na" in it

  • @davidsantiago7808
    @davidsantiago7808 3 місяці тому +2

    What do the Brits call pineapples? English is like one of the most widely used languages in the world so i feel like pineapple is used more than Roara thinks.

    • @DonPatrono
      @DonPatrono 3 місяці тому +10

      italians, french, spanish, south american, south east asians etc. call them ananas or nanas or ananà, which is the original name

    • @cherryrook8684
      @cherryrook8684 3 місяці тому +6

      @@DonPatrono In German its Ananas as well

  • @jaydunna2645
    @jaydunna2645 3 місяці тому

    What in the fuck is ananas?