Pár év után jöttem csak rá, hogy ez egy fordítási hiba mert amikor szinkronizáltak még nem volt ismert és elterjedt az angol street food a : Fish and Chips. Az az a rántott hal sultkrumplival . Ma már egyszerűen csak meghagynák a szöveget így. Mi ez hagymás bab? Nem, fish and chips. Persze a krumplis hal nagyon jól ül poenkent a mai napig. Pedig teljesen értelmetlen.
Pár év után jöttem csak rá, hogy ez egy fordítási hiba mert amikor szinkronizáltak még nem volt ismert és elterjedt az angol street food a : Fish and Chips. Az az a rántott hal sultkrumplival .
Ma már egyszerűen csak meghagynák a szöveget így.
Mi ez hagymás bab?
Nem, fish and chips.
Persze a krumplis hal nagyon jól ül poenkent a mai napig.
Pedig teljesen értelmetlen.
Az benne a jó, hogy krumplis hallal sokkal viccesebb :D
@@dartagnanx igen én is igy vagyok vele
Én anno azt hittem, csak poénból mond egy hülye, lehetetlen kaját. Aztán én is sok év után realizáltam, hogy valószínűleg a fis&chips-re gondolt.
"Ha fej enyém, ha írás megfelezzük" :D:D
🤣🤣🤣🤣👌👌👌
🤣🤣🤣🤣🤣
2024.06.26. 21:33
😂😂😂😂