📲 Aquí puedes descargar mi ebook con 25 HERRAMIENTAS DIGITALES PARA PRACTICAR Y MEJORAR TU PORTUGUÉS! 👇👇- 🟢 PDF DESCARGA AQUÍ: bit.ly/25-herramientas-p DESCARGA AQUÍ: bit.ly/25-herramientas-p
Buen día! La felicito profesora,ví en comentarios que es la mejor explicando clases de portugués y decidí seguirla, no sé si será la mejor más sin embargo le digo q es muy buena en su trabajo,muy clara, detallista y completa,hasta ahora es la mejor con quién estoy aprendiendo, muchísimas Gracias!😉
Te ganaste un suscriptor! Estoy practicando todos los días con una nativa del idioma, pero me costaba sacar el sonido LH. Mulher lo pronunciaba como “muller”, Trabajar como “traballar”. Y cuando lo hacía con “Li” pronunciaba muy fuerte la “i” y también sonaba incorrecto. Entiendo que “LH” es como “Li en español, pero la i se pronuncia más suave. Sigue subiendo videos con mas frecuencia, saludos desde Panama!! 🇵🇦🇵🇦
Fernandooooooo... Que felicidade teu comentário! 🥰🥰🥰 Muito obrigada por compartilhar esta experiência... Tudo isso me faz sentir que o nosso trabalho vale a pena! 😊 Continuaremos criando conteúdo, sim!!... Com a maior frequência que me for possível 😑
@@JulioCarvalhoTE A não Juliooooo!... não era pra você pedir desculpas 😢 É só porque você falou que está aprendendo e eu gosto de ser corrigida quando estou aprendendo também ☺
Oi minha linda e querida professora, a tarde vendo suas aulas de português para os alunos de língua espanhola você fala português melhor que eu que sou brasileiro; parabéns, você além de ser linda é uma excelente professora. Meu nome é José Reis, moro em Teresina capital do estado do Piauí, Nordeste do Brasil. Abraço, 💋 beijos, Lina e linda adorei suas aulas.tchau!!! Boa noite...
Que vídeo espetacular, adorei a seção de leitura mais do que tudo. Você ganhou um novo inscrito. Muito obrigado por este belo conteúdo. n.n Saudações da Argentina 👋😊 🇧🇷🤝🇦🇷
Me encanto su manera de enseñar, felicidades muy buen trabajo. Saludos desde Venezuela, Bendiciones para usted y sus seres queridos. Soy nueva suscriptora, voy a recomendarla. Gracias ha sido muy útil.
ô Ena... que bom que este conteúdo esteja ajudando 🥰 Eu fico muito feliz. Espero que continue aprendendo muito. Seja sempre bem-vinda a esta família 🙏🏽
Estuvo genial la explicación en general, muy buen video profesora 😊, solo no me quedo claro la diferencia entre las 2 pronunciaciones que demostró cuando habló de la "RR" en portugués, yo las escuchó igual ambas, o casi 😅
Olá Ani... Obrigada pelo teu comentário! 😊 "Garotos" é algo assim como "chicos"... ou na Colômbia também nos referimos a um grupo dizendo "muchachos"... É a palavra que eu mais uso para me referir a todos vocês com carinho! 😁 ♡
06:04 "mulherr"... "compartilharr" Pra que está aprendendo, esse r aspirado só é falado do Rio de Janeiro pra cima. Em São Paulo e Sul falamos o MESMO r do espanhol !! Ah, em São Paulo e no Sul também não falamos o s chiado, como em coisas (coisax), costas (coxtax), etc.
Para el caso de la pronuncia de la "rr" en português no es tan vibrada como en el español, tampoco como la letra "j" en español, es más parecida a la "rr" del frances. A mi también me está costando pronunciarla.
@@edwinredestofanerolarico642 También es correcto pronunciarla como una h inglesa, como en carro /caho/. Además, en algunas regiones de Brasil, como Goiás y interior de São Paulo, pronunciamos la r al final de sílabas como una r "retroflexa" (igual la r inglesa), como en "porta", y también es normal no pronunciar la r al final de las palabras, como en "calor" /calô/.
Prof. Lina, su "rr" en el final de las oraciones está sonando en algunas palabras como la "r" en español. En mi caso varias veces olvido la pronunciación suave de está letra pero algunas veces inconscientemente la pronuncio como la "rr" en español.
@@PortuguescomLina Faz muita diferença principalmente quando trabalhamos e dentro de um contexto profissional soa mal falar da forma que os brasileiros não entendem. Já tenho passado vergonha porque a pessoa não consegue entender.
@@PortuguescomLina As palavras que causam problemas com a letra "r" e "rr" são por exemplo: Cantar, falar, caminhar, comer, responder, correr, rir, sorrir, carro, restar, emprestar, pegar, etc. Quando a palavra tem 2 "r" por exemplo na palavra "responder" a pronuncia não tem nada ver com a pronuncia em espanhol.
EU NUNCA ENTENDI O POR QUE DE DUAS CONSOANTES JUNTOS NO COMEÇO DA PALAVRA E O PONTO DE INTERROGAÇÃO DE CABEÇA PARA BAIXO! UM DIA TENTEI PERGUNTAR UMA AMIGA VIRTUAL DA ARGENTINA E OUTRA DO MÉXICO O PORQUÊ,MAS ACHO QUE ELAS NÃO ENTENDERAM A PERGUNTA MESMO EU USANDO O GOOGLE TRADUTOR!
Hahahahaha... Glener, eu também não tô entendendo a pergunta! 😂 Algo assim como "por que em espanhol iniciamos as perguntas com ponto de iterrogação?"... Aquilo das duas consoantes juntas no começo da palavra também não entendo 🤷♀️ (Em português também tem muitas palavras que começam com duas consoantes, né?... Você tem algum exemplo específico?)
@@PortuguescomLina isso mesmo,por que uma pergunta em espanhol começa com um ponto de interrogação e termina a frase com um ponto de interrogação de ponta cabeça!
Agora entendi essa parte, Glener!! 😁 Na verdade, o que acontece é que em espanhol as perguntas devem começar e finalizar com ponto de interrogação. Temos dois símbolos diferentes (um deles vai no começo e o outro no final): - ¿ Este é usado para iniciar a pergunta. - ? Este é usado para finalizar a pergunta. Exemplos: ¿Cómo estás? (Como você está?) ¿Eres brasileño? (Você é brasileiro?) Acho que ainda é incorreto usar só o ponto de interrogação no final das perguntas, mas é o mais frequente... Eu diria que são poucas as pessoas que continuam "abrindo" ou "iniciando" a pergunta com "¿" (como deveria ser)
🤣🤣🤣 Não todo mundo precisa ir mais lento!... Alguns gostam da fluência e dá para entender. Você sabe que pode colocar o vídeo um pouco mais lento para ir ao seu ritmo?
📲 Aquí puedes descargar mi ebook con 25 HERRAMIENTAS DIGITALES PARA PRACTICAR Y MEJORAR TU PORTUGUÉS! 👇👇- 🟢 PDF
DESCARGA AQUÍ: bit.ly/25-herramientas-p
DESCARGA AQUÍ: bit.ly/25-herramientas-p
Gloria a Dios excelente clase Dios le bendiga profe
🥰 Que bom que você gostou, Yulier!
Obrigada pelo comentário... Seja sempre bem-vindo por aqui 💗
Buen día! La felicito profesora,ví en comentarios que es la mejor explicando clases de portugués y decidí seguirla, no sé si será la mejor más sin embargo le digo q es muy buena en su trabajo,muy clara, detallista y completa,hasta ahora es la mejor con quién estoy aprendiendo, muchísimas Gracias!😉
Ô Vicente!! 🥰🥰🥰
Que mensagem linda. Obrigada!
Espero que você esteja aprendendo muito... seja sempre bem-vindo!
Te ganaste un suscriptor! Estoy practicando todos los días con una nativa del idioma, pero me costaba sacar el sonido LH. Mulher lo pronunciaba como “muller”, Trabajar como “traballar”. Y cuando lo hacía con “Li” pronunciaba muy fuerte la “i” y también sonaba incorrecto. Entiendo que “LH” es como “Li en español, pero la i se pronuncia más suave. Sigue subiendo videos con mas frecuencia, saludos desde Panama!! 🇵🇦🇵🇦
Fernandooooooo... Que felicidade teu comentário! 🥰🥰🥰
Muito obrigada por compartilhar esta experiência... Tudo isso me faz sentir que o nosso trabalho vale a pena! 😊
Continuaremos criando conteúdo, sim!!... Com a maior frequência que me for possível 😑
Buen comentario Fernando, el español creo que ayuda a leer en portugués pero la pronuncia es en buen porcentaje diferente.
Verdade... a gente tem que se acostumar a algumas diferenças! 🤷♀️
Mas o português é uma língua tão bonita, que a gente só quer aprender e aprender 🥰
"Essa mulher tem uns olhos maravilhosos" Parabéns Profe Lina pelas aulas. Já estou inscrito no canal!!
😁 Obrigada
Jajaja...
Gracias por la explicación
🥰 Sempre com muito amor!! 💗
Excelente explicação! Muy bien, magistra!
😁😁😁
Obrigada Julio!
(Mas seria "maestra" em espanhol! 😉)
@@PortuguescomLina ahhh é verdade! Confundi as coisas! Rsrs...magistra é latim...mas é tudo parecido né...kkkk
@@PortuguescomLina é porque estudo latim, e estou sempre associando o latim com as línguas latinas. Perdoe-me pelo erro!
@@JulioCarvalhoTE A não Juliooooo!... não era pra você pedir desculpas 😢 É só porque você falou que está aprendendo e eu gosto de ser corrigida quando estou aprendendo também ☺
@@JulioCarvalhoTE 😁 verdade!
há uns anos estudei um pouco de italiano e via muitas palavras parecidas com espanhol e português!
Oi minha linda e querida professora, a tarde vendo suas aulas de português para os alunos de língua espanhola você fala português melhor que eu que sou brasileiro; parabéns, você além de ser linda é uma excelente professora.
Meu nome é José Reis, moro em Teresina capital do estado do Piauí, Nordeste do Brasil. Abraço, 💋 beijos, Lina e linda adorei suas aulas.tchau!!! Boa noite...
🤭🤭🤭🤭
Que comentário lindo... Obrigada José!
Seja sempre bem-vindo por aqui e obrigada pelo carinho 💗
Exelente profe. Eres la mejor. 👌🌴👌
Oi Jennyfer... 😊
Fico feliz que você esteja gostando!!
Obrigada pelas palavras 🤗
Que vídeo espetacular, adorei a seção de leitura mais do que tudo. Você ganhou um novo inscrito. Muito obrigado por este belo conteúdo. n.n
Saudações da Argentina 👋😊 🇧🇷🤝🇦🇷
Ô meu Deus... que beleza! 🥰
Muito obrigada por essas palavras lindas e seja sempre bem-vindo a esta família! 🌻
@@PortuguescomLina Muito obrigado sério
Doy de Venezuela y me encanta tu explicación
🥳🥳🥳
Obrigada por compartilhar isso, Maria!
Seja sempre bem-vinda 🙏
Brigada Lina!!!
😊 com muito amor, Olga!
Lina que boa pronunciaçao que você tem. Parabém
Carlos da Argentina
Nossaaaaaaa!!
Obrigada, Carlos 💗
Bendiciones desde VENEZUELA 🇻🇪
Amém!! 😊🥰🙏🏽
Me encanto su manera de enseñar, felicidades muy buen trabajo. Saludos desde Venezuela, Bendiciones para usted y sus seres queridos. Soy nueva suscriptora, voy a recomendarla. Gracias ha sido muy útil.
Oi Jeirisssss!! 😁
Que bom que você veio formar parte desta família e que está gostando do nosso conteúdo.
Seja sempre bem-vinda!! 😎
He estado aprendiendo portugues en Duolingo, y no acababa de entender las pronunciaciones. Muchas gracias.
ô Ena... que bom que este conteúdo esteja ajudando 🥰
Eu fico muito feliz. Espero que continue aprendendo muito.
Seja sempre bem-vinda a esta família 🙏🏽
Excelente video muchas gracias explicas muy bien
Obrigada, Francis!! 🥰
Que bom que você esteja gostando e aprendendo muito dos nossos vídeos!
Continuaremos trabalhando com muito amor 💚💛
Muchas gracias, Lina.
Com todo o prazer, Ronedor!! 😊
Obrigada Lina. Você ten conteúdo muito legal
Obrigada, Gigi...
Fico feliz que você esteja gostando do meu conteúdo... A cada vez será melhor! 😉
Gracias profe Lina.
😊 Com o maior prazer, Fabiola!
Eu que agradeço que você esteja aqui 🙏
Thanks so much por el video! xd
😁😁😁
Com muito prazer!
Es mi primera clase en portugues y me gustó
Que bom, Miguel Angel!! 😊
Seja sempre bem-vindo por aqui.
Lindura ❤️💘😍🥰 Muito Legal Lina ☺️😘
😊 Obrigada, Andrés!! 😚
A profesora Lina convirteu se na minha professora porque eu gosto do seu trabalho
🤗🤗🤗
La escuchamos maestra
💛💛
😊💚💛
La prof más linda de Internet...uau
😁😁😁🤭🫣
Estuvo genial la explicación en general, muy buen video profesora 😊, solo no me quedo claro la diferencia entre las 2 pronunciaciones que demostró cuando habló de la "RR" en portugués, yo las escuchó igual ambas, o casi 😅
Hahahaha...
São bem parecidas!
Só una delas é mais forte que a outra!
Vou lhe escrever uma oração
Me encanta portugues aun con acento paisa JAJAJJA la amo!
😁😁😁
Obrigada Anderzon!!
❤
😊💚💛
Muchas gracias Lina, fantástico! Me puedes decir qué significa ‚ „Garotos“ ?
Olá Ani... Obrigada pelo teu comentário! 😊
"Garotos" é algo assim como "chicos"... ou na Colômbia também nos referimos a um grupo dizendo "muchachos"...
É a palavra que eu mais uso para me referir a todos vocês com carinho! 😁 ♡
06:04 "mulherr"... "compartilharr" Pra que está aprendendo, esse r aspirado só é falado do Rio de Janeiro pra cima. Em São Paulo e Sul falamos o MESMO r do espanhol !!
Ah, em São Paulo e no Sul também não falamos o s chiado, como em coisas (coisax), costas (coxtax), etc.
😊 Viva a diversidade!
Para el caso de la pronuncia de la "rr" en português no es tan vibrada como en el español, tampoco como la letra "j" en español, es más parecida a la "rr" del frances. A mi también me está costando pronunciarla.
Vamos continuar praticando, Edwin...
Um dia a gente consegue 😁
@@edwinredestofanerolarico642 También es correcto pronunciarla como una h inglesa, como en carro /caho/. Además, en algunas regiones de Brasil, como Goiás y interior de São Paulo, pronunciamos la r al final de sílabas como una r "retroflexa" (igual la r inglesa), como en "porta", y también es normal no pronunciar la r al final de las palabras, como en "calor" /calô/.
Calô 🥰🥰🥰
Escutei muito isso na Bahia!
Amo 💗
Prof. Lina, su "rr" en el final de las oraciones está sonando en algunas palabras como la "r" en español. En mi caso varias veces olvido la pronunciación suave de está letra pero algunas veces inconscientemente la pronuncio como la "rr" en español.
É normal, Edwin!! ☺️ O português é uma língua estrangeira para nós.
As duas pronúncias estão bem... O importante é melhorar cada vez mais.
@@PortuguescomLina Faz muita diferença principalmente quando trabalhamos e dentro de um contexto profissional soa mal falar da forma que os brasileiros não entendem. Já tenho passado vergonha porque a pessoa não consegue entender.
🤭 comigo também aconteceu muito, Edwin!!
@@PortuguescomLina As palavras que causam problemas com a letra "r" e "rr" são por exemplo: Cantar, falar, caminhar, comer, responder, correr, rir, sorrir, carro, restar, emprestar, pegar, etc. Quando a palavra tem 2 "r" por exemplo na palavra "responder" a pronuncia não tem nada ver com a pronuncia em espanhol.
Eu acho que o mais difícil é a pronúncia do "r" no final das sílabas...
E às vezes muda de região para região 🤭
En cuanto tiempo aprendiste el portugués... Y hace cuánto lo prácticas
Oi Ricardo!! ☺️
Na faculdade estudei dois anos... Depois fui morar seis meses no Brasil!
e há 10 anos e meio sou professora de português 🤗
@@PortuguescomLina pero estodiaba todos los días en esos 2 años o solo cuando te tocaba..las clases
@@ricardocastro4528 Eu estudava muito mesmo 😁
Na no puedo "mi primo compro un cachorro y adora correr" (cojer) jajajajajanaj
🤣🤣🤣🤣🤣
É verdade!! Poderia se escutar engraçado para alguns hispanofalantes 🤭
La rr yo me confunfo suena como j para mi en correcro?
Sempre que em espanhol for forte, trocamos por "j" 😉
Faltó RonaldiNHO XD
😅😅😅
Isso aí, Nicolás!... Ronaldinho é outro bom exemplo 🤭
EU NUNCA ENTENDI O POR QUE DE DUAS CONSOANTES JUNTOS NO COMEÇO DA PALAVRA E O PONTO DE INTERROGAÇÃO DE CABEÇA PARA BAIXO! UM DIA TENTEI PERGUNTAR UMA AMIGA VIRTUAL DA ARGENTINA E OUTRA DO MÉXICO O PORQUÊ,MAS ACHO QUE ELAS NÃO ENTENDERAM A PERGUNTA MESMO EU USANDO O GOOGLE TRADUTOR!
Hahahahaha...
Glener, eu também não tô entendendo a pergunta! 😂
Algo assim como "por que em espanhol iniciamos as perguntas com ponto de iterrogação?"...
Aquilo das duas consoantes juntas no começo da palavra também não entendo 🤷♀️ (Em português também tem muitas palavras que começam com duas consoantes, né?... Você tem algum exemplo específico?)
@@PortuguescomLina ? esse é o ponto de interrogação,e nas perguntas em espanhol aparece ele nos fim das frases de cabeça para baixo!
@@PortuguescomLina poxa,a pergunta da senhora ficou no ar,eu também não consegui entender a pergunta,me desculpe!
@@PortuguescomLina isso mesmo,por que uma pergunta em espanhol começa com um ponto de interrogação e termina a frase com um ponto de interrogação de ponta cabeça!
Agora entendi essa parte, Glener!! 😁
Na verdade, o que acontece é que em espanhol as perguntas devem começar e finalizar com ponto de interrogação. Temos dois símbolos diferentes (um deles vai no começo e o outro no final):
- ¿ Este é usado para iniciar a pergunta.
- ? Este é usado para finalizar a pergunta.
Exemplos:
¿Cómo estás? (Como você está?)
¿Eres brasileño? (Você é brasileiro?)
Acho que ainda é incorreto usar só o ponto de interrogação no final das perguntas, mas é o mais frequente... Eu diria que são poucas as pessoas que continuam "abrindo" ou "iniciando" a pergunta com "¿" (como deveria ser)
si lluvia pronuncio yuvia ,como pronuncio payaso?
Irmina, você está perguntando pela pronúncia em espanhol?
porque em português as palavras seriam "chuva" e "palhaço"
Pero habla en español y cuando vayas a tratar las palabras entonces sí usa el portugués
😊 claro que não, Gerson...
Se trata justamente disso... De falar tudo em português e mostrar como dá pra entender! 😄😄😄
El método que utiliza Lina es el mejor, enseñar directamente en el idioma que se está aprendiendo.
Cálmate pronuncia despacio apenas empezamos el portugues
🤣🤣🤣
Não todo mundo precisa ir mais lento!... Alguns gostam da fluência e dá para entender.
Você sabe que pode colocar o vídeo um pouco mais lento para ir ao seu ritmo?