LAÜSA // Las reviradas de Marion

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 19 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 6

  • @loubecarut2192
    @loubecarut2192 Рік тому

    Ufanós!!!

  • @SvampMamma
    @SvampMamma 4 роки тому

    I'm in love

  • @elizabetmaitre799
    @elizabetmaitre799 5 років тому

    Magnifique!!! Très entrainant 😍

  • @quesacofil2b
    @quesacofil2b 6 років тому

    Vraiment très beau !!! Òsca Laüsa !! 😋

  • @martapaloun.9155
    @martapaloun.9155 4 роки тому

    Does someone know the lyrics of the song?

    • @loubecarut2192
      @loubecarut2192 Рік тому +1

      Ont eras tu anuéit passada, morblu! Marión
      Au jardín culhir una salada, prauvós! mon amic
      E qu'era aquest qui't parlava, morblu! Marión
      era ma cosina Germèna, prauvós! mon amic
      Where were you yesterday, Morblu! Marión
      In the garden pick a salad, Poor! my friend
      And who was the one who spoke to you, Morblu! Marión
      It was my cousin Germaine, poor! my friend
      you can find different versions of this Occitan song on the web by entering the title. Since the 12th century, with the troubadours and the trobaïritz, the humanist and feminist subject has been very present in Occitan songs. Here it is about violence against women and catastrophic marriage. Jealousy is very negative value in Occitania: because it defends women from being free in their feelings, their love. These values of civilization were fought after the French colonisation and with catholic hypocrit&prudish. These values of civilization were fought after the French coloniqtion, Catholic morality. These people saw only frivolity and deceit when we spoke of emancipation and freedom.