AMENRA "Het dorp" live (written by Zjef Vanuytsel)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 4 лют 2021
  • Marke, is the native village of AMENRA members Mathieu Vandekerckhove and Colin van Eeckhout. They have spent their entire childhood in that small village. And as an hommage to their soil, Colin and Lennart brought the 1970 song of Zjef Vanuytsel, "Het Dorp" - "The Village" in front of the city hall. Accompanied by the silence of the night.
    Digital on bandcamp
    amenra.bandcamp.com/album/ame...
    Limited 7" release available at Consouling Sounds
    store.consouling.be/nl/collec...
    captured and edited by Het Chemisch Circus for "Sinksen in de wolken" 2020
    - met dank aan Stad Kortrijk, Hein Devos, Lode Steenhoudt en iedereen betrokken.

КОМЕНТАРІ • 41

  • @xavierderck3910
    @xavierderck3910 2 роки тому +9

    Als westvlaming al 35 jaar in West ierland wonend, maar ook een vanuytsel liefhebber.....chapeau mannen, dat was gewoonweg perfect. Geniet hier enorm van!!!

  • @godscoldhands1868
    @godscoldhands1868 3 роки тому +15

    LYRICS:
    'k heb een dorp als een ander
    Met z'n kerk en z'n toren
    Z'n plein met z'n burgers van edele geboorte
    Z'n kleine cafés z'n gekke figuren
    Z'n eeuwige dronkaards z'n geburen
    Waar iedereen iedereen nog kan groeten
    Omdat iedereen iedereen kent
    En waar je dan ook nergens veilig bent
    't is een dorp als een ander
    't is een dorp vol venijn
    't is een dorp vol venijn
    Waar ze iedereen bepraten
    En waar voor de schijn
    Voor't oog van de straat de goede naam
    Zoveel wordt gelaten zoveel wordt gedaan
    Je wordt er beloert
    Ze volgen je schreden
    Ze proeven je woorden begluren je kleren
    Pas op beste jongen dat wordt een schandaal
    't is een dorp als een ander
    't is een dorp waar je bang wordt
    Als de winter gaat komen
    De dagen verkillen
    De zon ligt verscholen
    In grijzende sluiers van regen en wind
    Dan worden de straten zo stil
    Dan blijven de luiken zorgvuldig gesloten
    Dan zwijgen de oudjes de dood kan zo komen
    Het wordt er zo kil dan
    Je ruikt er de angst
    't is een dorp als een ander
    Toch wordt j'er wat triest van
    Als j'er eventjes weg bent
    Want j'hebt er zoveel goeie vrienden gekend
    Je had er je schuilplaats
    Je kende elk straatje
    En dat vergeet je toch niet zo snel
    En als dan de lucht openscheurde
    En de zon plots verscheen
    Dan werd het zo anders
    Dan werd het een feest
    Met grote gebaren van allemans vrienden
    Een troep blije mensen een troep dolle kinderen
    Dan was't een dorp als geen ander
    Dan was't een dorp als geen één
    -thank you for this beautiful rendition in this stunning setting.!!
    all my love for amenra ♥

    • @ckokomo808
      @ckokomo808 3 роки тому +1

      Loose translation to English via Google Translate...
      It's a village where you get scared When winter comes The days chill The sun is hidden In graying veils of rain and wind Then the streets become so quiet Then the shutters remain carefully closed Then the oldies remain silent Death can come in no time It it gets so chilly You smell the fear it is a village like any other Yet it makes you a bit sad When you are gone for a while Because you have known so many good friends You had your hiding place You knew each one street And you won't forget that so quickly And then the sky tore open And the sun suddenly appeared Then it became so different Then it became a party With great gestures from everyone's friends A group of happy people A group of mad children It was a village like no other Dan was a village like no other
      It's a village where you get scared When winter comes The days chill The sun is hidden In graying veils of rain and wind Then the streets become so quiet Then the shutters remain carefully closed Then the oldies remain silent Death can come in no time It it gets so chilly You smell the fear it is a village like any other Yet it makes you a bit sad When you are gone for a while Because you have known so many good friends You had your hiding place You knew each one street And you won't forget that so quickly And then the sky tore open And the sun suddenly appeared Then it became so different Then it became a party With great gestures from everyone's friends A group of happy people A group of mad children It was a village like no other Dan was a village like no other.
      Sorry for any mistakes and lack of formatting. Not sure where the lines should be divided.
      Beautifully written and expressed. Thank you Amenra.

    • @louetaxelledesgacha8759
      @louetaxelledesgacha8759 Рік тому

      Amenra la paix

  • @Katje1603
    @Katje1603 Рік тому

    Gaat door merg en been, dànk jullie en met Zjef zijn tekst, 't is compleet♥

  • @TomArys
    @TomArys 3 роки тому +2

    koude rillingen, mooi 🖤

  • @anderezus
    @anderezus 3 роки тому +2

    Dank voor deze prachtige cover.

  • @todestriebhs
    @todestriebhs 3 роки тому +1

    Pure beauty. 💜💚

  • @NicolasPerrault
    @NicolasPerrault 3 роки тому +5

    This was absolutely beautiful.
    Hope you're all doing well.

  • @geeldocument
    @geeldocument 11 місяців тому

  • @ChristopheHerreman
    @ChristopheHerreman 3 роки тому +4

    🖤 (groeten uit Marke)

  • @bvonkemp
    @bvonkemp 3 роки тому +2

    Prachtig, onvoorstelbaar

  • @jansegers1774
    @jansegers1774 3 роки тому +2

    Pure schoonheid. Zou deze band is duizend soldaten van Willem veranderen willen horen brengen

  • @louetaxelledesgacha8759
    @louetaxelledesgacha8759 9 місяців тому

    Un de mes leitmotiv ✨

  • @annfli66
    @annfli66 3 роки тому

    Beautiful

  • @antonescurazvan
    @antonescurazvan 3 роки тому

    Awesome 🖤🖤🖤

  • @Sebizarre
    @Sebizarre 3 роки тому +2

    L'originale et surtout votre reprise sont très belles 👍

  • @BarbaraWolfeC
    @BarbaraWolfeC 3 роки тому

    🖤 BRAVO 👏🏻

  • @bv4786
    @bv4786 Місяць тому

    i love you :-)

  • @louetaxelledesgacha8759
    @louetaxelledesgacha8759 Рік тому

    Si joli

  • @claesII
    @claesII 3 роки тому

    Rust in vrede Zjef. Mooi eerbetoon.

  • @louetaxelledesgacha8759
    @louetaxelledesgacha8759 10 місяців тому

    Même trop joli 😌

  • @LudovicLorant
    @LudovicLorant 3 роки тому +3

    Made me think of a Georges Brassens song immediately, love it.

  • @smfamusic
    @smfamusic 3 роки тому +12

    May someone translate this in German or English?
    Anyway, thank you for this nice vibe.

    • @godscoldhands1868
      @godscoldhands1868 3 роки тому

      original lyrics as well as the english translation are posted in the comments...

    • @smfamusic
      @smfamusic 3 роки тому

      @@godscoldhands1868 i dont read comments but thank you a lot

    • @godscoldhands1868
      @godscoldhands1868 3 роки тому +7

      @@smfamusic you're welcome.! if you want a translation there's no other way but scrolling through the comments (or translate it for yourself). how should it work otherwise...sending a raven.?.:))

    • @smfamusic
      @smfamusic 3 роки тому +8

      @@godscoldhands1868 raven! .)

    • @lievenmaselis9332
      @lievenmaselis9332 Рік тому +2

      I got a village like any other
      with a church and a tower
      It's square and its people of noble birth
      the small café's and its funny figures
      the forever drunkards and their neighbours
      where everyone can still greet each other
      because everybody knows everybody
      And where nowhere you are safe
      It's a village like any other
      its village full of envy
      It's a a village full of envy
      were so much is said
      and where for keeping up appearances
      for the eye on the street
      and your good name
      so much is done and so much is not done
      they are watching you follow your steps
      and taste your words and watching your clothes
      "watch out dear boy, it will be a scandal"
      It's a village like another.
      It's a village where you get frightened when winter is coming
      the days are coldening the sun is hidden
      behind gray veils of rain and wind
      then the streets become so quiet
      then the windows are being locked carefully
      the elderly shush because death may come
      you are getting frightened you can smell the fear
      It's a village like any other
      Still you will cry once you have to leave it
      you have known so many friends
      You had your shelter you knew each little street
      you dont forget that that fast
      and when the sky tears open and the sunlight appears
      then it became different it became a party
      full with grand gestures and everyone's friends
      a group of happy people and bunch of playing children
      Then it was not a village like any other
      then it was a village like no other.
      There you go, I tried as best as I could to translate it for you.
      Cheers!

  • @user-fk7ik9fj3w
    @user-fk7ik9fj3w 3 роки тому

    🖤

  • @aquilamxp6267
    @aquilamxp6267 2 роки тому +1

    nu een metal versie van dit lied opgenomen in Doel ... just a thought

  • @michdecruyenaere
    @michdecruyenaere 3 роки тому +1

  • @Lokizaur
    @Lokizaur 3 роки тому

  • @pocok15
    @pocok15 3 роки тому

    Is there anyone who could try to translate the lyrics to English? I would really appreciate it. Its another amazing stuff from them .

    • @LudovicLorant
      @LudovicLorant 3 роки тому +1

      You can have this here: lyricstranslate.com/en/het-dorp-village.html

    • @lwbnjio
      @lwbnjio 3 роки тому +2

      That's not the right song. It's a different "Het Dorp".

    • @LudovicLorant
      @LudovicLorant 3 роки тому +1

      @@lwbnjio Allright my mistake then

    • @godscoldhands1868
      @godscoldhands1868 3 роки тому +9

      original lyrics are posted in the comments...
      english translation:
      The Village
      I have a village like any other
      With its church and its tower
      Its square with its citizens of noble birth
      His little cafes are crazy characters
      His eternal drunks are neighbors
      Where everyone can still greet everyone
      Because everyone knows everyone
      And where you are not safe anywhere
      It's a village like any other
      It's a village full of venom
      It's a village full of venom
      Where they talk to everyone
      And true for appearances
      A good name for the eyes of the street
      So much is left, so much is done
      You are being watched
      They follow your steps
      They taste your words and spy on your clothes
      Be careful, my boy, that will be a scandal
      It's a village like any other
      It's a village where you get scared
      When winter comes
      The days are chilling
      The sun is hidden
      In graying veils of rain and wind
      Then the streets become so quiet
      Then the shutters remain carefully closed
      Then the old ones remain silent and death can come
      It gets so chilly then
      You can smell the fear
      It's a village like any other
      Yet it makes you a bit sad
      When you are away for a while
      Because you've known so many good friends there
      You had your shelter there
      You knew every street
      And you won't forget that so quickly
      And when the sky ripped open
      And the sun suddenly appeared
      Then it became so different
      Then it became a party
      With big gestures from everyone's friends
      A bunch of happy people, a bunch of mad children
      Then it was a village like no other
      Then it was a village like no other