Tôi đã biết điệu nhạc này qua bản nhạc lời Việt :Hận Tình Trong Mưa , cũng là bản nhạc đó nhưng tựa đề gây cho người ta cảm xúc tiêu cực ( hận , thù ? ) Tôi nghĩ âm nhạc nên hướng người nghe đến cái cảm xúc thiện lành , thư thái tốt hơn là nghe rồi cảm thấy chán chường , tuyệt vọng . Nghe bản lời Việt DÙ CHỈ LÀ DỐI GIAN của Đinh Công Minh qua giọng hát của Tuấn Nghĩa tôi thấy dễ chịu hơn , chỉ là những cảm giác buồn man mác , nhè nhẹ khi người ta hoài niệm về một cuộc tình đã mất thôi . Cảm ơn tg ĐCM , cảm ơn ca sĩ Tuấn Nghĩa ❤❤❤
Trong bài hát này giọng của Tuấn Nghĩa hơi lạ nhưng Tuấn Nghĩa ơi là Tuấn Nghĩa hát hay quá đi đang ngồi ăn bánh mà phải bỏ xuống rồi nhắm mắt lại để nhớ về dĩ vãng❤ ❤ ❤👋👍👍👍
Mới cất lời hát đầu tiên đẫ thấy xốn sang con tim .hay quá cháu . Êm dịu sâu lắng .đẳng cấp . Cháu buộc tóc nhìn đẹp sang chảnh cá tính lắm . hát và người đều đẹp
Ca khuc mang mot sac thai moi, day xuc cam...lyrics, hoa am dac sac... Giong Tuan Nghia tram am, thiet tha, dieu luyen dang cap... ma mi nhung van giu duoc su hon nhien, trong sang...That xuat sac TN. Thanh that chuc mung tac gia va ca si...
Không biết mình đã nghe bao nhiêu lần, muốn viết một lời gì đó về ca khúc này mà thật sự không biết nên viết gì. Lời, nhạc rất hay... và đặc biệt giọng hát này quá tuyệt vời. Tôi rất yêu giọng hát của Tuấn Nghĩa ❤. Cảm ơn nhạc sỹ và ca sỹ Tuấn Nghĩa đã cho ra đời một ca khúc tuyệt vời như thế.
Chi nghe nghĩa hát rất nhiều bài rồi mà sao bài này quá tuyệt vời mà nay chị mới nghe ❤ui hay lắm nghĩa a sâu lăng cảm xúc nông nàn cham vào tim người nghe quá tuyệt vời❤❤❤
Đây là bản việt hay nhất mà chị được nghe em nghĩa hát ui càng nghe càng hay tuyệt vời ông mặt trời cảm ơn em ca sĩ tuần nghĩa hát thế này mới gọi là hát❤❤❤
Nghĩa hát bài này hay quá! Anh Minh chuyển ngữ sang lời Việt không thể chê một câu từ nào, giữ được sự trong sáng, mềm mại, uyển chuyển của tiếng Việt. Em cảm giác Nghĩa bật lên “chất riêng” nhiều hơn khi hát mấy bài của anh. Rất lâu rồi em mới “chịu khó” ngồi nghe ca sĩ trẻ với tâm thế hưởng thụ từng lời ca thế này. Cảm ơn anh nhé (và đương nhiên là cả Nghĩa nữa). ❤️
Cháu hát nhạc Nhật hay quá, cháu hát nhạc hát nhiều lên nhé những bài của Ngọc Lan ngày xưa cháu hát đi nhá Thùy dung hát cũng rất hay cậu nên tổ chức hát trên Đà Lạt sẽ có rất nhiều khách xem chúc cháu thành công trong sự nghiệp ca hat Và trong cuộc sống nhé
For years I’ve listened to Mayumi Itsuwa singing this song. Thanks Mr. Đinh for your Viet version. And thanks Tuan Nghia for reducing me to tears with your captivating, passionate voice!
Thế là tôi biết 4 bản tiếng Việt của bài này. Có thể không đúng với gốc, nhưng lời này nghe muốn học theo, nhẹ thấm. Đau đớn hay văn hoa hơi giả tạo cũng không vào lòng. Nghe mấy bài dịch của ĐCM hay. Bạn đặt lời bài Meditation của Jules Massenet và Melody của Gluck-Sgambatti thì chắc tuyệt lắm
Có những người Chỉ có thể cất giấu trong tim, Chẳng thể đi bên cạnh. Chẳng phải kẻ thù Chẳng phải người yêu Chỉ là hai người xa lạ đã từng biết rõ về nhau. Họ bước qua nhau Đơn độc Như cành cây khô trơ trụi lá trước từng cơn gió đông lạnh lẽo Quá khứ tươi đẹp vẫn còn đó Đủ để làm lòng đau Nhưng chẳng thể mang họ về gần bên nhau ... Thêm lần nữa.
❤🎉❤🎉❤🎉❤🎉🎉🎉🎉❤Xin mời các fan đến tham dự và ủng hộ minishow đầu năm của ca sĩ Tuấn Nghĩa ngày 13/1 20h30 tại phòng trà Petit Live 23/41 Phan Đang Lưu phường 3 Quan Bình Thạnh. Đêm nhạc Pháp/Viết.❤🎉❤🎉❤🎉🎉🎉❤🎉🎉🎉❤🎉🎉 0:58
Nghe bai nay nhieu lan nhung thay no van khong duoc dich dung nghia cua bai hat nguyen thuy. Neu nhu khong dich dung nghia thi hoa ra la muon nhac cua nguoi khac roi the chu vao. De nghi ca si hat nhung ban dich dung nghia hay hon.
Translating a song, or a poem, is more about bringing raw emotions, feelings and spirit of the original song to the audience, instead of translating strictly word by word. In that sense I think this Viet version is a beautiful one. And it’s only fitting that Tuấn Nghĩa, as a young and promising singer who has been hardworking to present new feelings to old songs, chose to sing this version.
In my opinion, this version does not reflect the Japanese original version. Pham Duy’s version is more correct. This version refers to a situation where a girl has left him. Whereas, the original version was a men has died by an accident and hence failed to meet his lover. De nghi ca si Tuan Nghia hat them ban dich cua Pham Duy de nguoi nghe co the so sanh them.
Ns Đinh Công Minh viết lời mới quá hay. Tựa đề cũng nhẹ nhàng. Cs Tuấn Nghĩa thổi hồn vào bài hát như đưa người nghe trôi theo dòng thời gian...
Ôi tuyệt vời ❤
Tôi đã biết điệu nhạc này qua bản nhạc lời Việt :Hận Tình Trong Mưa , cũng là bản nhạc đó nhưng tựa đề gây cho người ta cảm xúc tiêu cực ( hận , thù ? ) Tôi nghĩ âm nhạc nên hướng người nghe đến cái cảm xúc thiện lành , thư thái tốt hơn là nghe rồi cảm thấy chán chường , tuyệt vọng . Nghe bản lời Việt DÙ CHỈ LÀ DỐI GIAN của Đinh Công Minh qua giọng hát của Tuấn Nghĩa tôi thấy dễ chịu hơn , chỉ là những cảm giác buồn man mác , nhè nhẹ khi người ta hoài niệm về một cuộc tình đã mất thôi . Cảm ơn tg ĐCM , cảm ơn ca sĩ Tuấn Nghĩa ❤❤❤
Lời Việt của Công Minh qua giọng ca Tuấn Nghĩa hay quá ..
Xin cám o'n nhac. sï Dinh Công Minh và ca sï Túân Nghiã...quá xúc dông. !
Minh rat thich giong hat Tuan Nghia cau be nay sau de tro thanh ca si noi tieng vi co giong hat dac biet
Nhe nhan la luoi tung loi nhạc di vào tinh nguoi lang nghe ,, mot tu cach moi rat nguong mo cam on TN va DCH 🍀🍀🍀🍀
Hay quá Tuân Nghĩa oi ngoai tư xuât săc cam ơn con nhiêu
Trong bài hát này giọng của Tuấn Nghĩa hơi lạ nhưng Tuấn Nghĩa ơi là Tuấn Nghĩa hát hay quá đi đang ngồi ăn bánh mà phải bỏ xuống rồi nhắm mắt lại để nhớ về dĩ vãng❤ ❤ ❤👋👍👍👍
Tuấn Nghĩa là ca sĩ hát bài này hay nhất, nghe mãi vẫn say sưa...
Lời nhạc hay buồn Tuấn Nghĩa hát thật da diết , cảm ơn đã cho tôi .. về với kỹ niệm như mới ngày hôm qua .
Chất giọng trong sáng, da diết, sâu lăng, hay tuyệt đỉnh. Đây là bản Việt hay nhất. Cảm ơn dịch giả, cảm ơn TN.
Vô cùng yêu thích giọng hát Tuấn Nghĩa🌹🌹🌹🌹🌹❤️❤️❤️❤️❤️
Giọng hát TN đầy nội lực❤
Nghe mãi những bài bạn này hát. Giọng hát của bạn quá tuyệt vời ❤. Nhìn bạn lúc biểu diễn cả lúc giao lưu, ánh mắt nụ cười toát lên vẻ hiền lành ấm áp. Yêu bạn mất rồi chàng trai. Chúc bạn luôn giữ được nét dễ thương này nhé ❤❤❤. Cảm ơn hai bạn !
Chào ôi
Cám ơn NS Đinh Công Minh
Đa chuyển phiên âm VN
Sâu lắng đầy những cảm xúc vô bờ
Cám Ơn casỷ Tuấn Nghĩa
Không biết nói gì hơn là TN hát quá hay
Mới cất lời hát đầu tiên đẫ thấy xốn sang con tim .hay quá cháu . Êm dịu sâu lắng .đẳng cấp . Cháu buộc tóc nhìn đẹp sang chảnh cá tính lắm . hát và người đều đẹp
Hay quá,uncheable.
Xuất sắc, lời Việt quá hay. Cảm ơn nhạc sĩ
Ca khuc mang mot sac thai moi, day xuc cam...lyrics, hoa am dac sac... Giong Tuan Nghia tram am, thiet tha, dieu luyen dang cap... ma mi nhung van giu duoc su hon nhien, trong sang...That xuat sac TN. Thanh that chuc mung tac gia va ca si...
Hay qua, một sư mới lạ nhưng hay vô cùng. Cam ơn Tuấn Nghĩa, nhạc sĩ Đinh Công Vinh
Không biết mình đã nghe bao nhiêu lần, muốn viết một lời gì đó về ca khúc này mà thật sự không biết nên viết gì. Lời, nhạc rất hay... và đặc biệt giọng hát này quá tuyệt vời. Tôi rất yêu giọng hát của Tuấn Nghĩa ❤. Cảm ơn nhạc sỹ và ca sỹ Tuấn Nghĩa đã cho ra đời một ca khúc tuyệt vời như thế.
Trời ơi!hay quá Tuấn Nghĩa ơi,tuyệt vời
Chời ơi hay quá Tuấn Nghĩa ui
Hay quá 👍🏼
Chàng trai trẻ có tiếng hát hay quá
Ca sĩ thì có nhiều lựa chọn.Nhưng lời thì ít có lời hay như vậy.
Qua giọng hát tuyệt vời của Tuấn Nghĩa đã đưa người nghe bài hát Nhật Bản này đến một nỗi đau dịu dàng khó diễn tả ....
Hay quá . Cám ơn Ca Sĩ Tuấn Nghĩa và NS Đinh Công Minh .
Nghe da diết quá, đỉnh .
Extraordinaire Loi qua hay va TNGHIA thi hat tuyet voi Merci
Quá đủ những da diết, buồn. ❤ Tuấn Nghĩa ơi. Cảm ơn nhạc sỹ...
Trời ơi tiếng hát TN làm say đắm lòng người
Hay quá ❤ thật cảm xúc
Hay quá, nghe thật buồn trong ngày giáng sinh
Tiếng hát của bạn đã làm cho phần lời thêm da diết. Mùa đông năm nào người ta đã rời xa tôi không một lý do...
Thực sự mê những bản nhạc qua lời dịch của Công Minh và giọng ca Tuấn Nghĩa. Chỉ có thể comment Hay, Sang, Tuyệt. Cảm ơn 2 bạn.
Hay quá A. Minh ơi!
quá tuyệt vời
Một sự kết hợp tuyệt vời giữa lời Việt của bài hát+ hòa âm+giọng ca sĩ, cả 3 yếu tố đã bổ sung cho nhau và nâng bài hát lên 1 tầm cao mới❤❤❤
Chi nghe nghĩa hát rất nhiều bài rồi mà sao bài này quá tuyệt vời mà nay chị mới nghe ❤ui hay lắm nghĩa a sâu lăng cảm xúc nông nàn cham vào tim người nghe quá tuyệt vời❤❤❤
Cám ơn ĐCM và Tuấn Nghĩa đã mang đến một tuyệt phẩm rất hay rất da diết
Bài này tôi mê thầy dậy nhạc hát bài này từ khi là SV trường SP
Cảm ơn ca sĩ Tuấn Nghĩa, dịch giả, nhạc sĩ và phối sĩ đã ru em vào dòng cảm xúc u tình nhói đau thuở nào ạ 😭😭😭
Rụng tim rồi Tuấn Nghĩa ơi, cảm ơn em và cảm ơn nhạc sĩ đã viết lời mới
Thấm thía làm sao!
Hay quá! Chúc Tuấn Nghĩa thành công hơn nữa trên con đường âm nhạc
Đây là bản việt hay nhất mà chị được nghe em nghĩa hát ui càng nghe càng hay tuyệt vời ông mặt trời cảm ơn em ca sĩ tuần nghĩa hát thế này mới gọi là hát❤❤❤
Nghe hoài không chán, tuyệt vời
❤❤❤hay quá bạn cảm ơn cs, NS Minh Em
Nghĩa hát bài này hay quá! Anh Minh chuyển ngữ sang lời Việt không thể chê một câu từ nào, giữ được sự trong sáng, mềm mại, uyển chuyển của tiếng Việt. Em cảm giác Nghĩa bật lên “chất riêng” nhiều hơn khi hát mấy bài của anh. Rất lâu rồi em mới “chịu khó” ngồi nghe ca sĩ trẻ với tâm thế hưởng thụ từng lời ca thế này. Cảm ơn anh nhé (và đương nhiên là cả Nghĩa nữa). ❤️
cái giai điệu mà nhạc VN mình k bao giờ với tới đc ..
Quá hay
tuyệt vời cám ơn bạn
Một tài năng, một đam mê, một phong cách, một con đường, và tiếng hát ngày càng tuyệt vời, mê hoặc❤❤❤❤❤❤❤
Hay quá ❤🎉
Với giọng hát đầy nội lực như bạn, mong bạn mở rộng thêm nhiều bài nhạc trẻ thì lượng fan hâm mộ sẽ ngày càng nhiều.Chúc mừng bạn!
Cháu hát nhạc Nhật hay quá, cháu hát nhạc hát nhiều lên nhé những bài của Ngọc Lan ngày xưa cháu hát đi nhá Thùy dung hát cũng rất hay cậu nên tổ chức hát trên Đà Lạt sẽ có rất nhiều khách xem chúc cháu thành công trong sự nghiệp ca hat Và trong cuộc sống nhé
For years I’ve listened to Mayumi Itsuwa singing this song. Thanks Mr. Đinh for your Viet version. And thanks Tuan Nghia for reducing me to tears with your captivating, passionate voice!
Hay lam a 😘 😘👍🏻
Tin hay quá
Cảm ơn Cảm ơn
TN tuyệt vời
Hay quá, nhớ đến giọng hát Ngọc Tân
Thời yêu dấu trôi ...
Hay❤️❤️❤️
Thế là tôi biết 4 bản tiếng Việt của bài này. Có thể không đúng với gốc, nhưng lời này nghe muốn học theo, nhẹ thấm. Đau đớn hay văn hoa hơi giả tạo cũng không vào lòng. Nghe mấy bài dịch của ĐCM hay. Bạn đặt lời bài Meditation của Jules Massenet và Melody của Gluck-Sgambatti thì chắc tuyệt lắm
Thank you anh tác giả của Version lời việt hay!
Và nếu có thể đựoc xin anh Minh ( tác giả) cho ra 1 phiên bản KARAOKE nữa đi anh,thank so much!
Rất hay
Có những người
Chỉ có thể cất giấu trong tim,
Chẳng thể đi bên cạnh.
Chẳng phải kẻ thù
Chẳng phải người yêu
Chỉ là hai người xa lạ đã từng biết rõ về nhau.
Họ bước qua nhau
Đơn độc
Như cành cây khô trơ trụi lá trước từng cơn gió đông lạnh lẽo
Quá khứ tươi đẹp vẫn còn đó
Đủ để làm lòng đau
Nhưng chẳng thể mang họ về gần bên nhau
...
Thêm lần nữa.
UL tuyệt vời
Uyen Linh luon luon tuyet voi dang cap
UL oi nghe nhạc ca sĩ TN hát nhưng không thể thiếu bính luận của bạn. Nhớ nghe!!
Bản này có tên là Người yêu dấu ơi ! My dear lover
🌹🌹❤️❤️❤️ TN!!
Rất hay!
❤❤
Ca sỹ Ngoc Lần cũng từng hạt bài này
Bài nầy vốn đã hay nên ai hát cũng thấy hay! Như Quang Dung, cố ca sĩ Ngọc Lan,..v.v..
♥️♥️♥️♥️♥️♥️🎼🎼🎼🎼🎼🎼🎼
Hình như bài nầy có tên là Người Yêu dau ơi mà!
🎧❤👍💯🌹
❤❤❤❤❤
Lời nhac nầy coi như the end rồi.
Tâm trạng của ai? Xé bài làm lại
Cách đây 40 năm , tôi đã mất anh ấy.
Còn bây giờ thì ...
❤
❤🎉❤🎉❤🎉❤🎉🎉🎉🎉❤Xin mời các fan đến tham dự và ủng hộ minishow đầu năm của ca sĩ Tuấn Nghĩa ngày 13/1 20h30 tại phòng trà Petit Live 23/41 Phan Đang Lưu phường 3 Quan Bình Thạnh. Đêm nhạc Pháp/Viết.❤🎉❤🎉❤🎉🎉🎉❤🎉🎉🎉❤🎉🎉 0:58
Bản nam nghe bản này, bản nữ nghe của Khánh Hà level siêu cao luôn
Bạn hát phong cách Zar chút nữa
💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗
Nghe bai nay nhieu lan nhung thay no van khong duoc dich dung nghia cua bai hat nguyen thuy. Neu nhu khong dich dung nghia thi hoa ra la muon nhac cua nguoi khac roi the chu vao. De nghi ca si hat nhung ban dich dung nghia hay hon.
Translating a song, or a poem, is more about bringing raw emotions, feelings and spirit of the original song to the audience, instead of translating strictly word by word. In that sense I think this Viet version is a beautiful one. And it’s only fitting that Tuấn Nghĩa, as a young and promising singer who has been hardworking to present new feelings to old songs, chose to sing this version.
In my opinion, this version does not reflect the Japanese original version. Pham Duy’s version is more correct.
This version refers to a situation where a girl has left him. Whereas, the original version was a men has died by an accident and hence failed to meet his lover.
De nghi ca si Tuan Nghia hat them ban dich cua Pham Duy de nguoi nghe co the so sanh them.
Hay❤❤❤❤❤