HOW GREAT THOU ART | [Female Key] Piano Instrumental Cover by GershonRebong with lyrics

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 7 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 22

  • @raquelgato7211
    @raquelgato7211 29 днів тому +1

    Thank you! I sang this song to give God praise for having a hand in allowing his angels in holding back the storms full fury on Florida. Praise God and thank you for being moved to make this

    • @gershonrebong
      @gershonrebong  29 днів тому

      AMEN to that! Thank You so much and God bless you more! 😇🙏

  • @minime567
    @minime567 10 місяців тому +3

    Choked up before the chorus, what a powerful song.

  • @dyanmonis
    @dyanmonis 8 місяців тому +3

    輝く日を仰ぐとき (kagayaku hi♡ aogu toki)=When I look up to the shining sun, 月星眺むるとき (tsuki hoshi nagamuru toki)= when I view the moon and the stars, 雷鳴り渡るとき (ikazuchi nari wataru toki)= when the thunder roars, まことの御神を思う (makoto no mikami ❤ omou)= I think of true God.
    ※わが魂いざたたえよ 大いなる御神を (waga tama iza tataeyo inaru mikami ♡)= My soul, let's praise the great God!
    2. 森にて 鳥の音を聞き (mori nite tori no ne kiki)= when I hear the birds singing in the woods,
    そびゆる山に登り (sobiyuru yama ni nobori)= when I climb the towering mountains,
    谷間の流れの声に (tanima no nagare no koe ni)= when I hear the streams in the valleys, まことの御神を思う (makoto no mikami omou)= I think of true God.
    *repeat
    3. 御神は世人を愛し(mikami wa yobit♡♡ aishi) =God loved people in the world, ひとりの御子を降し (hitori no miko♡ kudashi)= sent down the only Son, and 世人の救いのために (yobito no sukui no tame ni)= for the salvation of the people in the world
    十字架にかからせたり (jyūjika ni kakarase tari)= made him crucified.
    *repeat
    4. 天地造りし神は (ame tsuchi tsukurishi kami wa)= God, who created the heavens and the earth, 人をも造り変えて (hit♡♡ mo tsukuri kaete)= will recreates man and 正しくきよき魂 持つ身とならしめ給う (tadashiku kiyoki tamshi motsu mi to narashime tamō)= make him have a righteous and holy soul. *repeat
    5. 間もなく主イエスは来たり (mamonaku shu yesu wa kitari) = Soon the Lord Jesus will come and われらを迎えたまわん (warera mukae tamawan)= will welcome us.
    いかなる喜びの日ぞ (ikanaru yorokobi no hi zo)= What a day of joy! いかなる栄の日ぞ (ikanaru sakae no hi zo)= What a day of glory!
    ※repeat

  • @meme-dr7oe
    @meme-dr7oe 10 місяців тому +2

    1. Oh Lord, my God
    When I, in awesome wonder
    Consider all the worlds Thy hands have made
    I see the stars, I hear the rolling thunder
    Thy power throughout the universe displayed
    Refrain:
    Then sings my soul, my Savior God to Thee
    How great Thou art, how great Thou art
    Then sings my soul, my Savior God to Thee
    How great Thou art, how great Thou art
    2. Dieu tout puissant,
    quand mon cœur considère,
    Tout l'univers créé par ton pouvoir,
    Le ciel d'azur, les éclairs, le tonnerre
    Le clair matin ou les ombres du soir.
    Refrain:
    Then sings my soul, my Savior God to Thee
    How great Thou art, how great Thou art
    Then sings my soul, my Savior God to Thee
    How great Thou art, how great Thou art
    3. When Christ shall come, with shout of acclamation
    And take me home, what joy shall fill my heart
    Then I shall bow, in humble adoration
    And then proclaim, my God, how great Thou art
    Refrain:
    Then sings my soul, my Savior God to Thee
    How great Thou art, how great Thou art
    Then sings my soul, my Savior God to Thee
    How great Thou art, how great Thou art
    How great Thou art, how great Thou art
    How great Thou art, how great Thou art

  • @juliadream999
    @juliadream999 3 місяці тому +3

    Dieu tout puissant
    Quand mon cœur considère
    Tout l'univers créer par ton pouvoir
    Le ciel d'azur, les éclairs, le tonnerre
    Le clair matin ou les ombres du soir
    De tout mon être alors s'élève un chant
    Dieu tout puissant que tu es grand
    De tout mon être alors s'élève un chant
    Dieu tout puissant que tu es grand
    Mais quand je songe au sublime mystère
    Qu'un Dieu si grand a pu penser à moi
    Que son cher fils est devenu mon frère
    Et que je suis l'héritier du grand roi
    Alors mon cœur veut dire à lui le jour
    Que tu es bon, oh Dieu d'amour
    Alors mon cœur redit la nuit, le jour
    Que tu es bon, oh Dieu d'amour
    Quand mon sauveur éclatant de lumière
    Se lèvera de son trône éternel
    Et que laissant les douleurs de la terre
    Je pourrai voir les splendeurs de son ciel
    Je redirai à son divin séjour
    Rien n'est plus grand que ton amour
    Je redirai dans son divin séjour
    Rien n'est plus grand que ton amour
    Rien n'est plus que ton amour

  • @ourhappylifevlogs9680
    @ourhappylifevlogs9680 Рік тому +1

    Sheet music available for purchase?

  • @EdnaMuianga
    @EdnaMuianga 11 місяців тому +1

    Beautiful, thank you for sharing.

    • @gershonrebong
      @gershonrebong  11 місяців тому

      To God be the Glory, God bless you! 😇🙏

  • @krystlerolle8028
    @krystlerolle8028 10 місяців тому

    Is it possible for you to make a medium range of this song?

  • @followjesus23
    @followjesus23 6 місяців тому +2

    Du großer Gott, wenn ich die Welt betrachte
    Die du geschaffen durch dein Allmachtswort
    Wenn ich auf alle jene Wesen achte
    Die du regierst und nährest fort und fort
    Dann jauchzt mein Herz dir, großer Herrscher, zu
    Wie groß bist du? Wie groß bist du?
    Dann jauchzt mein Herz dir, großer Herrscher, zu
    Wie groß bist du? Wie groß bist du?
    Du großer Gott, wenn ich die Welt betrachte
    Die du geschaffen durch Dein Allmachtswort
    Wenn ich auf alle jene Wesen achte
    Die Du regierst und nährest fort und fort
    Dann jauchzt mein Herz dir, großer Herrscher, zu
    Wie groß bist du? Wie groß bist du?
    Dann jauchzt mein Herz dir, großer Herrscher, zu
    Wie groß bist du? Wie groß bist du?
    Wenn mir der Herr in seinem Wort begegnet
    Wenn ich die großen Gnadentaten seh
    Wie er das Volk des Eigentums gesegnet
    Wie er's geliebt, begnadigt, je und je
    Dann jauchzt mein Herz dir, großer Herrscher, zu
    Wie groß bist du? Wie groß bist du?
    Dann jauchzt mein Herz dir, großer Herrscher, zu
    Wie groß bist du? Wie groß bist du?
    Wie groß bist du? Wie groß bist du?
    Wie groß bist du? Wie groß bist du?
    Wie groß bist du? Wie groß bist du?
    Wie groß bist du? Wie groß bist du?
    Wie groß bist du? Wie groß bist du?
    Wie groß bist du? Wie groß bist du?
    Wie groß bist du? Wie groß bist du?
    Wie groß bist du? Wie groß bist du?
    Wie groß bist du? Wie groß bist du?
    Wie groß bist du? Wie groß bist du?
    Wie groß bist du? Wie groß bist du?
    Wie groß bist du? Wie groß bist du?
    Und seh ich Jesus auf der Erde wandeln
    In Knechtsgestalt, voll Lieb und großer Huld
    Wenn ich im Geiste seh Sein göttlich Handeln
    Am Kreuz bezahlen vieler Sünder Schuld
    Quelle: Musixmatch

  • @tomokoofficial
    @tomokoofficial Рік тому

    Again, why can't I save it?

  • @sierradavis5082
    @sierradavis5082 6 місяців тому +1

    What Key is this

    • @gershonrebong
      @gershonrebong  6 місяців тому

      Hi! This is in Key of G, God bless you! 😇🙏

  • @SherylGraceLopez
    @SherylGraceLopez Рік тому +3

    What key po ito? Thanks!

    • @gershonrebong
      @gershonrebong  Рік тому +2

      Hi! This is in key of G po, God bless you! 🙏😇

  • @tmskf6027
    @tmskf6027 10 місяців тому +1

    Can we request to make one for me?
    The song is
    To God be the glory
    For the things he has done
    By his blood he saved me,…

  • @bebelynperez958
    @bebelynperez958 3 місяці тому +1

    Amen 🙏

  • @brightlights616
    @brightlights616 Місяць тому

    Doesn’t sound like How great thou Art all!

    • @gershonrebong
      @gershonrebong  Місяць тому

      How great thou art has a lot of version (basically because it was an old song 💁‍♂️) 😅 and there’s no big deal with that, then go look for the other versions that you are looking for hehe, anyway God bless you! 😇🙏