Isa Danieli - "Il mal di denti" tratto da: Mamma di A.Ruccello
Вставка
- Опубліковано 3 жов 2024
- Spazio Autiero- Sala Ruccello
Villa Bruno San Giorgio a Cremano
L'intervento della sig.ra Danieli all'apertura degli spazi Ruccello-Autiero che insieme ad Alessandra Borgia, Elisabetta D'Acunzo, Rino Di Martino , Antonella Morea, hanno dato vita ad una incredibile , irripitibile serata al fine di omaggiare i due drammaturghi prematuramente scomparsi e con i quali, hanno avuto connubio artistico e nel contempo furono legati da grande affettuosa amicizia.
Spazio Franco Autiero
28Luglio2014
Sei un attrice unica.grande
grande interpretazione della Danieli, ma un pubblico che non si immedesima nella tragedia che si rappresenta e che ricerca solo le battute, gli spiazzamenti linguistici che li possono far ridere, non merita che disprezzo!
Lei una grande interprete ma il pubblico non ha capito la sua portata bravaaaa ❤
Ma questo monologo non è tratto da Notturno di donna con ospiti?
troppo brava.
Perché il testo così tagliato, modificato, italianizzato? È una bestemmia! :-(
Perché in Italia non esistono solo i napoletani e se il testo non venisse "italianizzato" la quasi totalità della popolazione non godrebbe della smisurata bravura di questa interprete né dello spassoso testo. E QUESTO SÌ che sarebbe un'autentica "bestemmia", non credi...? E poi basta con questo fastidioso e inutile campanilismo che serve solo a ghettizzare i popoli
@@benedettodisciullo4572 quindi meglio far scomparire tutta la bellezza del napoletano autentico? Razza di ignorante
@@danielebernardo2349
Vedo che non hai capito un tubo. Rileggi quello che ho scritto e prova a comprendere l'italiano. Nessuno parla di "spazzare" alcunché tranne il campanilismo becero di cui tu sei un eccellente esempio. Se per "bellezza" di un dialetto intendi riferirti alla sua musicalità significa che hai un concetto molto riduttivo della cosa. Un dialetto è né più né meno che una lingua e se il popolo che la parla intende trasmettere dei concetti deve rassegnarsi alla traduzione in italiano perché sia intelligibile a tutti. Non mi pare difficile da capire.