Angelika Milster, war auch Darstellerin in Cats War, glaube ich, ihre einzige Synchron-Arbeit, da sie im dritten Teil eine andere Stimme hat Es gab auch eine CD mit dem Song, allerdings komplett auf deutsch mit dem Titel "Wo sind die Helden" und ohne Kraftpassagen -.-
Immernoch einer meiner lieblings animations Filme. Es ist super übersetzt, gute storyline und noch viel mehr. Werde das franchise auf jedenfall nochmal gucken. Freue mich schon auf den 5 teil. (;
Einer meiner absoluten Lieblingsfilme als Kind und die szene ist ein evergreen, allein der Godzilla schrei wegen dem Dropsknopf, werde ich bis zum Tode noch feiern und in pure Nostalgie verfallen. 💯
Also ich finde die finnische Version des Lieds auf jeden Fall am besten, aber die hier ist auch gut. Wünschte nur, die hätten auch die Hauptzeile übersetzt
Does anyone know what the guard yells at 2:11 If anyone knows could you spell it in German as well as the translation! I'm just curious!! I love German!!
it sounds weird to me after i watched the english version first and thats weird because i am german (edit AAAA THIS IS THE SPED UP VERSION I GOT ON MY CD HUH I DON'T KNOW WHAT IT IS)
Ich liebe einfach ihre Stimme. So perfekt für den Charakter. Wie so die böse Schwiegermutter lol
ja ja bite
Angelika Milster, war auch Darstellerin in Cats
War, glaube ich, ihre einzige Synchron-Arbeit, da sie im dritten Teil eine andere Stimme hat
Es gab auch eine CD mit dem Song, allerdings komplett auf deutsch mit dem Titel "Wo sind die Helden" und ohne Kraftpassagen -.-
Einer der besten Animationsfilme aller Zeiten!
Der 1. Teil.....wie er aus seinem Ohrenschmalz eine Kerze macht. Meine Tochter hatte sich nicht
mehr eingekommen vor lachen.
Immernoch einer meiner lieblings animations Filme. Es ist super übersetzt, gute storyline und noch viel mehr. Werde das franchise auf jedenfall nochmal gucken. Freue mich schon auf den 5 teil. (;
Mehr Hitze! Weniger Schaum!!
Ah was hab ich diesen Film geliebt :D und die Botschaft dahinter versteh ich erst heute im Erwachsenenalter
Was ist denn damit gemeint? :D
too XD
Hää was gibt es daran nicht zu verstehen? 😅
Frage ist eher,wie oft sowas vorkommt das bekannt ist wie gehandelt werden muss^^
1:40 Die Fremdscham ist so göttlich 😀 Das Lied ist so gut gemacht (Übersetzungsmäßig)! Auch Santiago Ziesmer als Lebkuchemann ist sehr gut besetzt!
das hat nichts mit Fremdscham zu tun, sondern damit, dass der König weiß, dass das nicht Shrek, sondern Prinz Charming ist.
@@Clonesoldier501 Ist ne Mischung aus beidem, seien wir ehrlich haha
This sounds like a fairy tail
Did you ever hear about German Fairy Tails?...
@@niklassororitasyes.
Einer meiner absoluten Lieblingsfilme als Kind und die szene ist ein evergreen, allein der Godzilla schrei wegen dem Dropsknopf, werde ich bis zum Tode noch feiern und in pure Nostalgie verfallen. 💯
Besser geht's nicht.
Wow schon 20 jahre her wie schnell die zeit vergeht.
Das geht zu hart
Rip Lebkuchenmann
Bis heute glaube ich das Prinz Charming(zumindest im zwoten Film) insgeheim beim ganzen Hinauszögern mitgemacht hat...
Angelika Milster Ist Die Stimme Von Der Gute Fee Aus Shrek 2 Und Die Stimme Von Tanya Aus Feivel Der Mauswanderer im Wilden Westen
Und Carol aus ,,The Walking Dead"
Auf Deutsch am bestens gesungen!!!!!
Der Kater, der Hammer!
Es hermosa
Also ich finde die finnische Version des Lieds auf jeden Fall am besten, aber die hier ist auch gut. Wünschte nur, die hätten auch die Hauptzeile übersetzt
:O
German is really the language of the Sigurd Urban Bertil Helge Urban Martin Adam Niklas Sigurd.
Perfwkt
2:32
Does anyone know what the guard yells at 2:11
If anyone knows could you spell it in German as well as the translation! I'm just curious!! I love German!!
"Mehr Hitze, weniger Schaum!"
"More heat, less foam!"
Ich liebe. 😍
it sounds weird to me after i watched the english version first and thats weird because i am german (edit AAAA THIS IS THE SPED UP VERSION I GOT ON MY CD HUH I DON'T KNOW WHAT IT IS)
1:06 HANS GET ZE PANZER
LMAO
Because they speak german right?
Always nice to hear something new and fresh and not a warmed up corpse that only can be a joke if you born and raised in the USA.
Hat jemand das orginal aus dem Film ohne die Filmgeräusche ? suche ich leider schon ehwig...
ua-cam.com/video/uHfyif6685M/v-deo.html
ua-cam.com/video/uHfyif6685M/v-deo.html - wohl das was dem am nächsten kommt
@@eziagaming8111 Einer der Kommentare da drunter beschreibts perfekt
"Danke Frau Milster.Jetzt noch einmal für den Soundtrack.Diesmal in Kacke"
Wie heisst die Sängerin des Liedes?
Angelika Milster singt die deutsche Version.
1:45 2:32
Por que estan enojados?
ich habs auf englisch geschaut und merke das es im deutschen anders abgemischt wurde und warum ist der song auf deutsch ohje
Textliede bitte.
Hero ist ein deutsches Wort ? Sicher XD
Only Bonnie can do this one.
Hmm I feel like they should’ve kept the English version of the song even though this person did a fantastic job singing auf Deutsch
I think they should have gone one step further „Ich brauch nen Helden!“ Sounds way better in German Kontext.
The best one IS in Russian the music IS good and shreks voi e in Russian IS so good THEY ofered him to learn Englisch and be Shrek in next movie
@@Funnybraindeadguythe russian version is so bad 😂
@@DannyTVoriginal ist not my Opinion the creators of Shrek said Russian Version is the best
No way the german version is so gut I cant get enough of it. I say it's no worse than the English one.
Führerwundstaffel shrek :v
Shegabastarger sherk jajaja 😅
1:24