Modern Turkish version is here:
Teoman, Mete'nin atasıdır(babasıdır).
Teoman'ın iki balası(çocuğu) var.
Teoman, Hun elini(devletini) kurdu.
Teoman, Ötüken'e vardı.
Teoman, tın(büyük, ulu) bir alptır(savaşçıdır).
Teoman, Metehan gibi isimlerin hâlen Türkiye'de yaygın ve sevilen isimler olması beni duygulandırdı. Binlerce yıl önceki insanların etkisi o kadar uzun sürmüş ve sürecek
Güzel isimler ama tam olarak Türkçe kökenli değiller. Şöyle ki Teoman olarak bildiğimiz kişiye Çinlilerin "Tou-man" adını vermesi ve kaynaklarına o şekilde yazmasından dolayı biz Teoman diyoruz yani Teoman ismi Çince "Tou-man" kelimesinden geldiği için Türkçe değil Çince kökenli bir kelime. Metehan da yine Çin kaynaklarında "Mo-tun/Mao-tun" şeklinde geçiyor, Fransız bir sinolog bunu latin yazısına "Mei-Tei" şeklinde geçiriyor ve bir Türk edebiyatçı-çevirmen de bunu Türkçeye Mete olarak geçiriyor. Yani Mete de Türkçe değil Çince kökenli bir kelime. Bu Çinliler isimleri kendi dillerinin döndüğü şekilde telaffuz edip yazdıkları için ve dilleri de biraz değişik olduğu için yazdıkları isimler orijinallerinden çok farklı hale geliyor, resmen Çince bir isme dönüşüyor. Neyse ki bir Alman sinolog abimiz antik Çince'de "Mao-tun" kelimesinin okunuşunun "bak-tur" gibi bir şey olduğunu çözüyor ve biz de Mete'nin gerçek adının Bagatur olduğunu anlıyoruz. Bagatur adı tüm Türk-Moğol dillerinde Bağatur-Baatar-Baatır-Batır-Batur-Bahadır gibi benzer şekillerde kahraman anlamında kullanılıyor. Hatta Farsça, Macarca, Rusça gibi dillere de geçmiştir. Kürşad adı için de biraz farklı bir durum var. "Şad" kelimesi eski Türkçede hanedan üyesi komutanlara verilen bir idari unvan, "Kür" ise Orhun Yazıtları'nda geçen Kül Tigin adındaki "Kül" unvanının değişmiş hali, günümüzdeki karşılığına da "Gür" denmiş. 40 kişiyle Çin sarayını basan o komutan Göktürk hanedanına mensup bir komutan olduğu için Nihal Atsız da "Şad" unvanını kullanmış ve başına da "Kür" unvanını eklemiş, Kürşad diye bir isim türetmiş. Yani o 40 askerle Çin sarayını basan kişinin gerçek adı Kürşad değil, Çinlilerin verdiği isim çok farklı olduğu için Çincesi kullanılmamış. Hun ve Göktürk dönemiyle ilgili bilgilerin çoğu Çin kaynaklarından alındığı için gerçek adını bilmeyip Çince halini kullandığımız başka şahsiyetler de var bu örneklerdeki gibi.
@@cihan3464 Aslında Çince kökenli değiller. Sonuç olarak o isimler de Çinlilerin duyup kendi alfabelerinde yazdığı Türk isimleri. Kökeni yine Türk kökenli.
As a Turkmen from Iran, I fully understood this poem, it is very similar to Turkmen, of course, if we do not mix our language with other languages and preserve our originality.❤❤
Even considering the phrases used are pretty simple, still it's amuzing how little the language changed through centuries. In Kazakh 80% of this text would be exactly the same including the case endings
Even as a non-Turkic person who only knows a bit of Anatolian Turkish from watching TV Series, I can pick up some similarities like “eki” being obviously “iki” in Turkish, and the “bar” in the phrase “Tou Man has two children” is probably the same as “var” in Anatolian Turkish, it’s insane how close Proto Turkic still is to its modern descendants
@@faryafaraji To make it clear, here is the original text compared to Kazakh "analogous" translation:
Original:
TOU-MAN MAO-TUNNUN ATASI TURUR
TOU-MANNIN EKI BALASI BAR
TOU-MAN HIUNG-NU ELINI KURTU
TOU-MAN OTUKENKE BARTI
TOU-MAN TIN BIR ALP TURU
Kazakh:
TAUMAN MAO-TUNNYŊ ATASY
TAUMANNYŊ EKI BALASY BAR
TAUMAN HİUNG-NU ELIN QŪRDY
TAUMAN ÖTÜKENGE BARDY
TAUMAN TIN BIR ALYP
@@Mipac13 Thanks alot for providing the comparison, it really puts it into perspective. It’s incredible how close both are
@@faryafaraji the Turkish language was changed after the Ottoman Empire vanished. Many Arabic or Persian loanwords were taken away and old Turkic words were brought back.
@@faryafaraji Every single Turkic Languages are actually almost the same about “root” words and sentences, for example in Anatolian Turkish it would be like:
TEOMAN MAO-TUNNIN ATASI
TEOMANIN İKİ BALASI VAR
TEOMAN HİUNG-NU ELİNİ KURDU
TEOMAN ÖTÜKENE VARDI
TEOMAN TIN BİR ALP.
Lots of loves to all Turks from Turkey 🇹🇷❤️🇦🇿🇹🇲🇺🇿🇰🇿🇰🇬
Fun Fact: Chinese sources like Weishu reported that Xiongnu language is almost same with Tiele who were also early Turkic speakers. Hunnic/Xiongnu tribal and ruler names were also r-Turkic.
And they wrote that the founding dynasty of the Gokturks (Ashina) descended from the Huns. Chou-shu(Chou Dynasty).
Well Touman(Duman in modern Turkish) literally means smoke(which is considered sacred even to this day.)
@@radziwill7193 there debats is they turkic or Mongol speakers or proto of both
The Gaoju (高車 lit. "High Cart"), also known as Tiele,[97] were early Turkic speakers related to the earlier Dingling,[98][99] who were once conquered by the Xiongnu.[100][101] Weishu also mentioned the linguistic and ethnic proximity between the Gaoju and the Xiongnu.[102] La Vaissière proposes that the Hephthalites had originally been one Oghuric-speaking tribe who belonged the Gaoju/Tiele confederation.[103][104][105]
The founding tribe of Hephthalites is still in Turkey amk. They are called Abdal,former name was Ebdal and this folk is a part of greater highlander-nomadic group named Yoruks
As a Turk, I am in love with your talent and channel. Your channel is one of my fav channels and I couldn't thank you enough for contributing to my culture (and all other beautiful cultures in your channel) in these modern times.
Amazing piece by the Khagan of historical music 🎶
2:54 Hiung-nu, Xiongnu or Asian Hunnic Empire is first Turkic state of history. Touman (Teoman) established Xiongnu.
1:48 Teoman had two sons. One was Modu Chanyu (Mete Han) and the other was the son of his Chinese wife. The Chinese wife asked Teoman to make her son the head of state. Teoman decided to make his son Khan because he loved his wife, but this was against Turkish tradition. Teoman's other son, Modu (Mete), therefore killed his father Teoman. The convention approved this and Mete became Han.
In 209 BC, he divided his army into tens and established the first regular army in Turkish history. For this reason, the foundation year of the Turkish Land Forces is considered to be 209 BC.
I'm always amazed how you're able to put out these high-quality songs so consistently. It seems like for most people it would be an achievement of a lifetime to create a song in an ancient language using culturally accurate music, yet you churn out multiple a week, and in languages from all over the world. You have a special gift my friend.
2. Proto-Turkic: Its homeland and historical background
The Turkic peoples are known to be traditionally nomadic or semi-nomadic pasto ralists, which can be confirmed by various written sources from at least the second half of the first millennium AD onwards (for example, a herding lifestyle including horse riding is reflected in Old Turkic runic texts, such as the 8th-century Kul Tigin inscription from the Orkhon river valley in Mongolia). For those Turkic speaking peoples that were described as agriculturalists rather than pastoralists in the past few centuries, such as the Chuvash in the Volga Basin, a relatively recent shift from nomadism to sedentarism has been attested.' The majority of traditional 1.Turkic societies practiced agriculture only as a secondary activity. Needless to say, one cannot automatically extrapolate such a situation to the Proto-Turkic period. However, one can provide some insights into the issue by integrating linguistic data with historical and archaeological evidence. To do so, it is first necessary to outline the contemporary views of the Proto-Turkic homeland and the probable historical affiliation of the Proto-Turkic speech community.
It is generally agreed among historians and linguists that the starting point of the Turkic migrations was located in the eastern part of the Central Asian steppe (see, e.g., Golden 1992; Kljaštornyj & Sultanov 2009; Menges 1995:55). Turkologists use various definitions for describing the Proto-Turkic homeland, but most indicate more or less the same region. While Janhunen (1996: 26, 2015:293) locates the Proto-Turkic homeland fairly precisely in Eastern Mongolia, Róna-Tas (1998:88), in a rather general manner, places the last habitat of the Turkic speakers before the disintegration of the family "in West and Central Siberia and in the region south of it." The latter localization overlaps in large part with that proposed by Tenišev et al. (2006), who associate the Proto-Turkic urheimat with the vast area stretching from the Ordos Desert in Inner Mongolia to the foothills of the Sayan-Altai Mountains in Southern Siberia. Such a vague localization seems to be quite compatible with the association of at least late Proto-Turkic speakers with nomadic herders. From a historical linguistic viewpoint, the region under discussion appears to be the most probable habitat for a language that is assumed to have been in contact with Old Chinese, Old East Iranian and possibly Tocharian (and, according to some scholars (see Dybo 2007), at the same time reaching the languages far to the north-west, such as Proto-Yeniseian, Proto-Samoyedic and Proto-Ugric). An attempt at verifying the homeland by examining archaeological and paleobotanical evidence, as well as the Proto-Turkic roots referring to natural environment, has also been made (Tenišev et al. 2006).
A few noteworthy proposals on the depth of Proto-Turkic, i.e., the time of its primal split into the Bulgar and Common Turkic branches, vary from the 5th century BC (Róna-Tas 1998, based on contact linguistics) to the period between 120 BC and the beginning of the first millennium AD (Mudrak 2009, based on glottochronological analysis of Turkic morphology and historical phonology) to the period between the 1st century BC and the 1st century AD (Dybo 2007, based on contact linguistics and lexicostatistics).
The proposals regarding the Proto-Turkic homeland can be seen in the context of the possible Proto-Turkic affiliation with the Xiongnu, a nomadic group that lived north and northwest of China in the first centuries before and after the common era. Several dozen words used by the Xiongnu were recorded in Old Chinese texts such as Shiji (or the Records of the Grand Historian) and the Book of Han, and based on these few words, contemporary scholars have speculated on what language the Xiongnu may have spoken. Various hypotheses were put forward during the 20th century, yet the assumption that the Xiongnu, or at least some of them, were affili ated with Turkic-speaking groups has gained the widest acceptance among scholars (Ramstedt 1922; Basin 1948; Gabain 1949; Šervašidze 1986). This affiliation is based on direct linguistic evidence, i.e., comparing the Xiongnu words in Old Chinese texts with Proto-Turkic, supplemented by historical data that connects the Xiongnu and the subsequent Turkic peoples. Recently, the most reliable Xiongnu words that are comparable with reconstructed Proto-Turkic stems have been outlined by Dybo (2007). Janhunen (2015) also recognizes this affiliation. In short, although we can never exclude that the Xiongnu were a multi-ethnic confederation, it is very likely that their core was Turkic-speaking.2
Different historical and archaeological sources give clues about the subsistence patterns of the Xiongnu. Old Chinese histories (including Shiji) emphasize that the Xiongnu were nomadic pastoralists that bred different kinds of domestic ungulates, namely horses, cattle, sheep and camels (Watson 1961). On the other hand, there are multiple indications in Chinese chronicles (including Shiji, Hou Hanshu (or the Book of the Later Han) and notes on the Han annals by Yen Shi-ku) that the Xiongnu were familiar with agriculture, including millet farming (Bičurin 1950; Davydova & Šilov 1953; Davydova 1985). The written sources, however, do not indicate clearly whether it was the Xiongnu themselves or their Chinese captives who were involved in agricultural activities. From an archaeological perspective, although there is about 1000 years of nomadic life in Mongolia beforehand, the Xiongnu period is the first time we have any evidence of agriculture in the region. Agricultural tools and millet grains dating to this period have been found, as well as some isotopic evidence for millet consumption (William Taylor, p.c., Jena, May 2017). It is commonly agreed that the Xiongnu economy was based on pastoralism and had an agricultural component. However, the question of how important the latter was remains open (see Wright et al. 2009; Kradin & Kang 2011; Machicek 2011; Spengler et al. 2016 for further discussion). Given all these observations, it is interesting to examine whether historical linguistic analysis of Turkic subsistence terms can support the association of Proto-Turkic with the Xiongnu.
2. Dybo (2007) shows that the Turkic affiliation is valid, first of all, for the late Xiongnu, while some early "Xiongnu" words may have belonged to an Eastern Iranian (Khotan Saka?) language. There is also a hypothesis by Pulleyblank (1962), which was supported by Vovin (2000, 2002), that the Xiongnu were a Yeniseian-speaking people. An agnostic view of the linguistic affiliation of the Xiongnu is presented in Doerfer (1973).
3. Pastoralist vocabulary in Proto-Turkic
Below I list some of the most relevant Turkic pastoralist terms. To give a more de tailed picture, I distinguish between Proto-Turkic and Common Turkic levels. The former label is used when a root occurs in both major subdivisions of the family: the "Standard" Turkic languages, like Turkish, Uyghur, Kazakh etc., and the very specific Bulgar branch, which is represented by its only living language, Chuvash, as well as rather poor lexical data from the extinct Bulgar dialects preserved mainly as loanwords in Hungarian. The label "Common Turkic" means that the word is not attested in Bulgar and hence should be technically attributed to the time after the split of Proto-Turkic. However, due to scarcity of evidence from the Bulgar branch, it is common practice in the field to equate such roots with the Proto-Turkic ones unless a source of borrowing into Turkic has been established.
Robbeets, M. and Savelyev, A., n.d. Language Dispersal Beyond Farming. pp.136,137, 138.
You amaze me again, Farya. Thank you for this amazing piece. Tengri bless us all
Finnish translation:
Tou-man on Modunin isä,
Tou-manilla on kaksi lasta,
Tou-man perusti Xiongnuun,
Tou-man meni Otukeniin,
Tou-man on mahtava soturi,
Your work is amazing ! And gave so much motivation and inspiration ❤💪🏼👹 from Kazakhstan 🇰🇿
As a Person who studies Pre Islamic Turkic History This song is Historicaly Acurate but there is a still bit of problem in translating Mou-tun is not Mao-dung (Like Mao Zedung) Farja Still gets a 1.000.000 Social credits with this song
Xiongnu 🇹🇷❤
Honey wake up Farya Faraji uploaded
Türkçe Çeviri:
Teoman Mete'nin babasıdır.
Teoman'ın iki oğlu vardır.
Teoman Hun Devletini kurdu.
Teoman Ötüken'e gitti.
Teoman harika bir savaşçı.
Тарихтағы алғашқы Түрк мемлекетін құрған атамыз Тұманұлы Батыр Мөде Тәңірқұт Қаған.
As an turkman uzbek uyghur knowing also turkic of Türkiye i understood the words easily. And i felt your idea of making this song just as you described it was thought of. Turkic 👍
Touman, in modern Turkish "Duman"(smoke) obviously has a Turkic origin. Great Hunnic Empire or Xiongnu probably had many citizens from other ethnicities in steppe.(like every empire) But the factor that determines a state or empire's identity is the ruling dynasty. That's why the Chinggis Empire is a Mongolic Empire even though it had more Turkic origin citizens and soldiers than Mongolic ones.(that's because of the fact that Turks are the most populated folk in Asia steppes) Another examples for this situation. Alexander's Empire is Greek and Mamluks are Turkic. So for this reason Hunnic Empires are Turkic because İts founders and ruling dynasty are Turkic.
Dear Farya Faraji! I would like to suggest you make a musical composition based on the text of the Manas epic, the largest epic among the Turkic peoples and in the world. Fortunately, the epic is written in the Kyrgyz language and you can choose any passage. I also advise you to take a melody of Kyrgyz folk instruments with a combination of electronic music as musical accompaniment. I think that as a Kyrgyz and all other Turkic peoples, I will be pleased to hear this great epic performed by you. Thank you for everything you do)
Türk balası qurd olar basdığı yer yurd olar!🇦🇿🐺🇦🇿
Selam from Turkey.
I listen to your music everyday And new great music is here! I am very happy!
Seviliyorsun Farya🇹🇷
Beautiful, this is my new favourite! Your creativity never ceases to amaze me.
A little info: Ancient East Asian languages don't have "H" sound.Xiongnus probably was called Kunnu or Gunnu. The root word "gun" means "birth" in Old Turkic.Gunnu means "Fertile"
Btw,thanks for effort,Farya Khan.
I really like the music that repeats itself and how you play the same way with your voice on this music.
Nice visual artwork too!
Raised ambitious son and killed by him. I absolutely love how Farya changed Chinese words like Xiongnu and Maodun.
However, I heard Maodun is the deformed by hieroglyphs word "BAGHATHUR".
Thanks
The wizard did it again!👌👌
Another great piece of art! You have already used so many languages in your music. I wonder when you'll make one in such an exotic language as... Tocharian :D That would be interesting :D
Definitely gonna use this in a scene for my D&D campaign.
Farya you did your best again
I think you are in strong contention for winning the award for 'most in-depth academic discussions to appear in the comment sections of a music video' multiple times over.
Farya Khan!
Yine harika bir iş çıkartmışsınız
awesome, thank you❤💪🏽💪🏽
Özümüze dönelim
Selam Turanerleri selam ruzgar selam firtina selam turandiyarlarina ...
Modu Chanyu🐺🇹🇷🇰🇿🇦🇿🇹🇲🇺🇿🇰🇬
🇰🇿🐺🇹🇷
Turkic nomadic songs hits differently it mostly ballads
Im sorry if this is disrespectful, i LOVE your music! But i have one question, what do you use to make it?
No disrespect at all! I record the instruments and mix everything together using Adobe Premiere Pro :)
Tengri bless you
Greetings from Turkiye, very nice
Respect asia hun(xiongnun) 🇹🇷🐺
Як тобі ідея зробити пісню про Монгольську імперію чи наприклад щось про Албанію
☪ DOĞU TÜRKİSTAN ☪️
🇹🇷🇦🇿🇰🇬🇰🇿KKTC🇹🇲🇺🇿🇭🇺🇲🇳
---------Altay Türkleri---------
--------Kafkasya Türkleri------
-----------Türkmenler----------
--------Başkurt Türkleri-------
--------Nogay Türkleri-------
----------Duha Türkleri--------
-Kabardey Balkar Türkleri-
-------Çuvaş Türkleri------
-Gagavuz(GökOğuz) Türkleri-
-------Karakalpak Türkleri------
---------Tatar Türkleri--------
---------Tuva Türkleri------
---------Sibir Yakut Türkleri------
---------Kaşgay Türkleri--------
---------Ahıska Türkleri-------
--------Kumuk Türkleri-------
----------Balkan Türkleri--------
---------Kaçar Türkleri---------
---------Karay Türkleri-------
--------Kırım Türkleri-------
--------Kırımçak Türkleri------
--------Salar Türkleri------
---------Dolgan Türkleri------
---------Şor Türkleri-------
--------Yugur Türkleri--------
----------Kalaç Türkleri-------
---------Nayman Türkleri------
---------Aymak Türkleri---------
Its amazing that i can understand most of the lyrics as a native Turkish speaker. Really honored. And good work of course. No need to say, i think :D
Yine harika bir parça olmuş emeğinize sağlık. 👏
Way cool. Never heard about this guy, but seems like another historical badass. Thanks for the song and the info in the description.
He is the earliest known leader of the tribal confederation, the Xiongnun. He is the father of Modun Khan, who founded a great nomadic empire.
stunning as always
Teoman balası Mete Han ve balaları Avşar Türkmenlerinden esenlikler 🇹🇷🐺
daha ortada Avşar diye bir kabile yokken nasıl oluyor bu dediğin? Hangi belgeye dayanıyor?
@@dogukan127 Avşar diye bir kabile var. Oğuzların 24 boyu vardır, Avşar bu boylardan biridir.
Okuduğunu anlamaya çalışırsan Teoman ve Mete Han'a Avşar demiyor. Onlara Avşar Türkmenlerinden selam yolluyor.
Metehan ve babası Teoman, Aşina boyuna mensup diye biliyorum. Aşina Boyu eski bir Hun boyudur. Aşina boyu oğuz boylarından daha eski bir boy muhtemelen. Oğuz Kaan henüz Hakan olmadan önce Aşina boyuna mensup aile devleti yönetirdi.
Five languages - Japanese, Korean, Mongolian, Tungusic and Turkish - belonging to the Transeurasian family are claimed to have emerged from a common ancestor who farmed northeast China some 9,000 years ago, according to a new study.
The study, published in the science journal Nature, reflects how agriculture after the Ice Age fueled the dispersal of Transeurasian languages, one of the world’s major language families. It also highlights the complexity of a shared origin of cultures regarded as unique from each other today.
Key findings: Using linguistic, archeological and genetic evidence, an international team of researchers from Asia, Europe, New Zealand, Russia and the U.S. found that the languages can be traced back to the beginning of millet cultivation in China’s West Liao River. Over time, these millet farmers - who belong to the Amur gene pool - migrated to neighboring regions and left their descendants admixing with other populations.
Whether the five languages descended from one common ancestor has long been a subject of debate. However, recent studies have shown “a reliable core of evidence” supporting the theory, the researchers said.
The spread of the languages reportedly involved two major phases. The first phase, which occurred in the early to middle Neolithic Ages, saw the spread of Amur-related millet farmers in the West Liao River to contiguous regions. The second phase, which occurred in the late Neolithic, Bronze and Iron Ages, saw the mixture of their descendants with Yellow River, western Eurasian and Jomon people. During this period, they also started farming rice and western Eurasian crops in addition to raising livestock.
A qualitative analysis using data from 250 vocabulary concepts in 98 Transeurasian languages allowed the researchers to identify which words emerged in particular regions at a particular time. For instance, ancestral languages that separated during the Neolithic Age -- the final division of the Stone Age -- used words related to millets but not other crops.
Aside from linguistic analysis, the researchers studied data from 255 archaeological sites in northern China, Japan, Korea and the Primorye in Far East Russia. They also conducted genome analyses of 19 ancient individuals from Korea, Kyushu, the Amur and the Ryukyus and combined them with existing data on those who lived in north and east Asia between 9,500 and 300 years ago.
Martine Robbeets suggests that the Turkic peoples were descended from a Transeurasian agricultural community
based in northeast China, which is to be associated with the Xinglongwa culture(Y-DNA: N1a) and the succeeding Hongshan culture(Y-DNA: N1a O2a C2b). The East Asian agricultural origin of the Turkic peoples has been corroborated in multiple recent studies. Around 2,200 BC, due to the desertification of northeast China, the agricultural ancestors of the Turkic peoples probably migrated westwards into Mongolia, where they adopted a pastoral lifestyle
Linguistic and genetic evidence strongly suggest an early presence of Turkic peoples in eastern Mongolia
The genetic evidence suggests that the Turkification of Central Asia was carried out by East Asian dominant minorities migrating out of Mongolia. The exact location of the homeland of the Turkic peoples and languages cannot be adequately concluded, but must have been somewhere within the areas of the "Northeast Asian gene pool".
The main migration of Turkic peoples occurred between the 6th and 11th centuries, when they spread across most of Central Asia. The Turkic peoples slowly replaced and assimilated the previous Iranian-speaking locals, turning the population of Central Asia from largely Iranian into primarily of East Asian descent
wow, I didnt expect to understand though. Nice work btw. TR
Cool stuff
Today I made a presentation about Mete Khan (Modun, Bagatur) for English class and this is the music I saw in the same day. I think Tengri trying to tell me something :D
Tarihteki ilk Türk devletinin kurucusu Teomanoğlu Mete han atamız
KYRGYZSTAN 🇰🇬
From BC 209 until the end of time!
Tuman Tümen hem bin (sayı 1000) hem askeri birlik... Ayrıca eski Türkçe de Tau(tag-dağ)+ man(adam) anlamında...Şişman, (şişmiş adam)Karaman, Atman,Ataman(hükümdar öğretmeni)...
There is a river between Korea, China and Russia. Duman Gang(두만 강-Korean), Túmen Jiāng(图们江-Chinese), Tumen Naya(Туманная-Russian), Tyumen Bira(ᡨᡠᠮᡝᠨᠪᡳᡵᠠ-Manchurian). Maybe named after him, but I`m not sure.
Their vocals are like:
You are doomed. Because here come the JANISSERIES.
Actually, during that time saying "horse archers" will be more accurate. Janissary means; Yeni Çeri (En: New Soldier) and they are so new. Modu created his army at BC 209.
Touman O'tukenga bordi - turkic of Uzbekistan.
Touman Ötükene vardı - türkic of Türkiye.
Greetings to Turan from Anatolia, the ancient Turkish homeland. 🐺#turan
Its amazing how far man has gone from place to place.
Тұман Мөденің атасы болды
Тұманның екі баласы болды
Тұман Ғұн еліні құрды
Тұман Өтүкенге барды
Тұман ұлы алып атанды
Modern Turkish Translation/ Modern Türkçe Çevirisi:
Tou-Man Mao-Tun'un atasıdır. (Teoman, Mete)
Tou-Man'ın iki balası var. (Bala is still used in Anatolia, although çocuk is more common.)
Tou-Man Hun ilini kurdu.
Tou-Man Ötüken'e vardı.
Tou-Man alp bir savaşçıdır. (The lyrics on the video looks like Tou-Man bir alptir, so I'm not really sure)
😆 "Tou-mannin eki balasi bar" sounds like Finnish "Touman leikkii vallassa vaan" which means "Touman is just playing around in power".
Compare Tatar Turkic with Finnish and although 500 years of Swedish rule in Finland has changed your language, the similarities are still clear.
nice music thank you
U should add the khagan rides to playlist
All of his songs slap🕺
Байдынның түбінде 300 мың қытай ордасын 30 мың адаммен жайратып салып,Тұран тактикасымен қоршауға алған Батыр Мөде Қаған атам бар
You are legend.
Çok Severim Böyle Tur Muzikleri ❤
❤
Тұман Мөденің атасы-дүр
Тұманның екі баласы бар
Тұман Ғұнну еліні құрды
Тұман Өтүкенге барды
Тұман тың бір алып-дұр
Turkic action song.
Teomanın iki oğlu var. Biri kurt çıktı. O da Metehan oldu ! Çin ilini mezara gömen yiğit.
Khagan Faraji has a nice ring to it.
🇰🇿🇰🇬😊🐺
lyrics which from text?
Hun Empire, Göktürk Khaganate, Great Seljuk Empire, OTTOMAN EMPİRE
Amazing 😍
Old Turkish (🇦🇿🇰🇬🇰🇿🇹🇷🇺🇿🇹🇲)
Tou-man Mao-tunnun atası turur.
Tou-mannın eki balası bar.
Tou-man Hiung-nu elini kurtu.
Tou-man ötükenke bartı.
Tou-man tın bir alp turur.
Anatolia turkish 🇹🇷
Teoman Mete'nin babasıdır.
Teoman'ın iki çocuğu var.
Teoman Hun ilini kurdu.
Teoman Ötüken'e vardı.
Teoman büyük bir alptir(savaşçı).
Azerbaijani Turkish🇦🇿
Teoman Metenin atasıdır.
Teomanın iki övladı var.
Teoman Hun əyalətini qurdu.
Teoman Ötükənə gəldi.
Teoman böyük bir alpdır(Döyüşçü).
Turkmenistan Turkish 🇹🇲
Teoman Mete kakasy.
Teomanyň iki çagasy bar.
Teoman Hun welaýatyny esaslandyrdy.
Teoman Ötükene geldi.
Teoman beýik alp (söweşiji).
Uzbekistan Turkish 🇺🇿
Teoman Metening otasi.
Teomanning ikki farzandi bor.
Teoman Hun viloyatiga asos solgan.
Teoman Otukenga yetib keldi.
Teoman - buyuk alp (jangchi).
Kyrgyzstan Turkish 🇰🇬
Теоман Метенин атасы.
Теомандын эки баласы бар.
Теоман Хун провинциясын негиздеген.
Теоман Өтүкенге келди.
Теоман - улуу альп (жоокер).
Kazakhstan Turkish 🇰🇿
Теоман - Метенің әкесі.
Теоманның екі баласы бар.
Теоман Ғұн провинциясының негізін қалады.
Теоман Өтүкенге келді.
Теоман - ұлы альп (жауынгер).
English 🇬🇧
Teoman is Mete's father.
Teoman has two children.
Teoman founded the Hun province.
Teoman arrived in Ötüken.
Teoman is a great alp (warrior).
Chingon trabajo
Turkish state should give this guy a medal
Assalam Aleykum. I was making a video on Turkic history. Can I use your tunes in my video? Isn't this copyright infringement? Who owns the tunes is written in the comments
Beautiful
sounds epic🙂
Super
An original composition by Farya Faraji. The lyrics are from an excellent video by the equally excellent channel I Love Languages, who have featured this sample text in reconstructed Proto-Turkic. Please note that this is not meant to be a historical reconstruction of Old Turkic music, it's modern music that fuses the general style of Siberian and Altaic Turkic music, using their instruments such as the dombra, traditional fiddles, jaw-harp, and a simple drum.
Touman is the earliest named leader of the Xiongnu, a tribal confederation of nomads who are known to us by Chinese texts. They were present in the Eurasian Steppes from the 3rd century B.C to the first century A.D, and their empire was founded by Touman's son, Modun.
The Turkic element of the song is mainly due to its lyrics which are in Old Turkic--the ethnic identity of the Xiongnu themselves however, is heavily debated and contested in global academia; and whilst I'm certain that most Turkic people will passionately affirm that the Xiongnu were a Turkic people beyond the shadow of a doubt, I can only attest as a neutral party that, in global academia, a single consensus has not yet emerged as to their ethnolinguistic affiliation, and many competing theories exist, asserting that they were possibly Turkic, Mongolic, Yeniseian, Iranic, Uralic, or perhaps a multi-ethnic confederation comprised of many different ethnicities.
Whether or not the Xiongnu were ultimately Turkic is irrelevant as far as I'm concerned with this song: its framing device works either way for me, as one can imagine Göktürks of the 6th century A.D singing about a great leader who had lived 700 years before them, whether or not that leader was of their own ethnic stock or not; which is ultimately what I wanted to do with this song--portray a fictional, imaginative scene of Turkic nomads sitting around a campfire at night and recounting the life of Touman.
The Turkic component of the Xiongnu is, however, unambiguously signalled by a number of Bulgharic loanwords in Proto-Samoyedic, such as *yür 'hundred'. The Bulgharic (Proto-Bulgharic) speakers are likely to have entered Southern Siberia , the location of Proto-Samoyedic , not earlier than the last century BC. At the same time, a number of local words, notably *kadï 'conifer' (> Chuvash xïra„ ~ xïr 'birch '), were borrowed from Proto-Samoyedic into Bulgharic.
Review: J. Janhunen (ed.),The Mongolic languages, London, New York : Routledge, 2003
In the case of Early Pre-Proto-Mongolic, certain loanwords in the Mongolic languages point to early contact with Oghur (Pre-Proto-Bulgaric) Turkic, also known as r-Turkic. These loanwords precede Common Turkic (z-Turkic) loanwords and include:
• Mongolic ikere (twins) from Pre-Proto-Bulgaric ikir (versus Common Turkic ekiz)
• Mongolic hüker (ox) from Pre-Proto-Bulgaric hekür (Common Turkic öküz)
• Mongolic jer (weapon) from Pre-Proto-Bulgaric jer (Common Turkic yäz)
• Mongolic biragu (calf) versus Common Turkic buzagu
• Mongolic siri- (to smelt ore) versus Common Turkic siz- (to melt)
The above words are thought to have been borrowed from Oghur Turkic during the time of the Xiongnu.
Later Turkic peoples in Mongolia all spoke forms of Common Turkic (z-Turkic) as opposed to Oghur (Bulgharic) Turkic, which withdrew to the west in the 4th century. The Chuvash language, spoken by 1 million people in European Russia, is the only living representative of Oghur Turkic which split from Proto Turkic around the 1st century AD.
Words in Mongolic like dayir (brown, Common Turkic yagiz) and nidurga (fist, Common Turkic yudruk) with initial *d and *n versus Common Turkic *y are sufficiently archaic to indicate loans from an earlier stage of Oghur (Pre-Proto-Bulgaric). This is because Chuvash and Common Turkic do not differ in these features despite differing fundamentally in rhotacism-lambdacism (Janhunen 2006). Oghur tribes lived in the Mongolian borderlands before the 5th century, and provided Oghur loanwords to Early Pre-Proto-Mongolic before Common Turkic loanwords.
Golden 2011, p. 31.
An earlier date for the separation of proto-Turkic, preceding 209 BC would support the identification of Xiongnu language with proto-Bulgharic or one of its subgroups, while a later date of separation would make its association with proto-Turkic more plausible.
Alexander Savelyev, Martine Robbeets, Bayesian phylolinguistics infers the internal structure and the time-depth of the Turkic language family, Journal of Language Evolution, Volume 5, Issue 1, January 2020
As this time depth coincides with the beginning of the Xiongnu empire (209 BCE-100 CE), the association of Xiongnu with Proto-Bulgharic does not seem unreasonable. However, given the relatively large credible interval involved in the Bayesian dating, the breakup of proto-Turkic may also be connected with the first disintegration of the Xiongnu confederation under influence of the military successes of the Chinese in 127-119 BCE (Mudrak 2009). In sum, the time depth of the breakup of Proto-Turkic can be estimated between 500 BCE and 100 CE.
Martine Robbeets, Remco Bouckaert, Bayesian phylolinguistics reveals the internal structure of the Transeurasian family, Journal of Language Evolution, Volume 3, Issue 2, July 2018
The language of the European Huns is sometimes referred to as a Bulghar Turkic variety in general linguistic literature, but caution is needed in establishing its affiliations.
The predominant part of the Xiongnu population is likely to have spoken Turkic (Late Proto-Turkic, to be more precise).
Cite this article: Savelyev A, Jeong C (2020). Early nomads of the Eastern Steppe and their tentative connections in the West. Evolutionary Human Sciences 2, e20, 1-17.
Xiong-nu language in Chinese inscriptions
撑犁 (Chēng lí)
撑犁 term in Chinese inscriptions is associated with the old Turkic tengri. Tengri means sky.
瓯脱 (Ōu tuō)
瓯脱 means room[7].
Borrowed from Proto-Turkic *otag[8], also reconstructed as *ōtag. Although linguists concentrate on *otag, since long vowels are not preserved in languages that need to be protected, there are also those who claim that it is derived from the Proto-Turkic word *ōtwhich means fire(see Proto-Turkic Vocabulary lesson). *otag means tent or room, but also fireplace is suggested.
头曼 (Tóu màn)
The name Touman is likely related to a word meaning '10,000, a myriad' Old Turkic tümän
This can be surmised by analysing the names of Hunnic princes and tribes. The names of the following Hunnic princes are clearly Oghuric Turkic in origin: Mundzuk (Attila’s father, from Turkic Muncˇuq = pearl/jewel; for an in-depth discussion of the Hunnic origin of this name in particular see Schramm (1969), 139-40), Oktar/Uptar (Attila’s uncle, Öktär = brave/powerful), Oebarsius (another of Attila’s paternal uncles, Aïbârs = leopard of the moon), Karaton (Hunnic supreme king before Ruga, Qarâton = black-cloak), Basik (Hunnic noble of royal blood, early fifth century, Bârsig˘ = governor), Kursik (Hunnic noble of royal blood, from either Kürsig˘ , meaning brave or noble, or Quršiq meaning beltbearer). For these etymologies see Bona (1991), 33. Three of Attila’s known sons 40 have probable Turkic names: Ellac, Dengizich, Hernak, and Attila’s princi pal wife, the mother of the ‘crown prince’ Ellac, has the Turkic name Here kan, as does another notable wife named Eskam. See Maenchen-Helfen (1973), 392-415. See also Bona (1991), 33-5, and Pritsak (1956), 414. Most known Hunnic tribal names are also Turkic, Maenchen-Helfen (1973), 427-41, e.g. Ultincur, Akatir etc. The cur suffix in many of these names is a well-known Turkic title and as Beckwith (1987), 209, points out the To-lu or Tardus tribes (Hunnic in origin) of the Western Turkish On Oq were each headed by a Cur (noble). Zieme (2006), 115, speculates that the title cur belongs to a pre-Turkic Tocharian stratum of the Turkic language, which, if true, again highlights the essential heterogeneity of Central Asian peoples and even languages. See also Aalto (1971), 35. In addition to this primary language (Oghuric Turkic), Priscus informs us that Latin and Gothic were also understood by the Hunnic elite. See Priscus, fr. 13.3, Blockley (1983), 289.
Mclaughlin, Professors Hyun & Lieu, Rome and China: Points of Contact (Routledge, 2021)
The Gaoju (高車 lit. "High Cart"), also known as Tiele,[97] were early Turkic speakers related to the earlier Dingling,[98][99] who were once conquered by the Xiongnu.[100][101] Weishu also mentioned the linguistic and ethnic proximity between the Gaoju and the Xiongnu.[102] La Vaissière proposes that the Hephthalites had originally been one Oghuric-speaking tribe who belonged the Gaoju/Tiele confederation.[103][104][105]
Fun Fact: Chinese sources reported that Xiongnu language is almost same with Tiele who were also early Turkic speakers. Hunnic/Xiongnu tribal and ruler names were also r-Turkic.
Mission completed. I like the multi ethnic theorie.