با عرض سلام و ادب بدون منتها خدمت جنابعالی، بنده خیلی خیلی زیاد ممنونم از زحمات شایسته و ارزنده تان، ومن دارم حالا متوجه همه موارد میشوم. ان شاءالله که خداوند توفیق بیشتری نصیب تان نمایید. تا ما یان بیشتر از بیانات ارزنده جناب عالی مستفید شویم.
استاد گرامی من در حال حاضر در یک موسسه ی بین المللی در آلمان مشغول زبان اموزی هستم .روش تدریس شما مطابق با استانداردهای بین المللی هستش .ایکاش میتونستم به تمام زبان آموزان اطلاع بدم که شما بهترین روش تدریس رو در زبان فارسی دارین.ازشما بابت تدریس بسیار خوبتون کمال تشکر رو دارم.
خب من کاردانی آموزش زبان انگلیسی دارم. بعدش لیسانس و فوق لیسانس مترجمی زبان انگلیسی. هشت سال کارم ترجمه فیلم برای دوبله بوده. باید بتونم زبان رو خوب تدریس کنم دیگه. صرف بلد بودن زبان دلیل نمیشه آدم مدرس خوبی هم باشه. شما می تونید ویدیوها رو شیر کنید تو واتزاپ. ممنون از لطفتون
دلیل اینکه درسهای شما رو بهتر از بقیه کانالها بهتر یادمیگیرم اینکه شما گرامرفارسی منطبق با گرامز آمانی رو هم یادمیدید و من با توجه به گرامر فارسی خیلی خوب یادمیگیرم.عالیه تدریستون
هپی پسنجر عزیز، من فوق دیپلم تدریس زبان انگلیسی، لیسانس و فوق لیسانس مترجمی زبان انگلیسی دارم. خودم زبان انگلیسی رو همینطوری یاد گرفتم و میدونم دلیل اینکه خیلی ها دویچ یا زبان دوم رو خوب یاد نمی گیرن، اینه که گرامر زبان فارسی رو خوب بلد نیستن. برای همین میرن سر کلاس دویچ، معلم هم شروع می کنه گرامر رو به آلمانی توضیح میده و خیلی ها هیچی نمی فهمن. برای همین یا دلزده میشن، یا طوطی وار یاد می گیرن. امیدورام شما از اون دسته نباشید و دویچ رو عملی یاد بگیرید. موفق باشید.
با تشکر مجدد از شما مدرس ارجمند در روز چند بار یک درس را نگاه میکنم و وقتی مطمئن شدم 80 درصد را متوجه شدم به درس بعدی مراجعه و حتما ویدیو های شما را لایک میکنم و مشترک شده ام تا درس های جدید شما را با شما همراه باشم . باز هم از لطف شما متشکرم 🙏🙏🙏🙏💮💮🌸🌸💞🌼
احسان جان. خوشحالم که از کانال استفاده می کنی. یادت باشه که همیشه فعل جمله مشخص می کنه چه مفعولی باید بهش بدی. مثلا haben آکزاتیف است. Geben und sagen داتیف. وقتی یک جدید یاد میگیری باید آکوزاتیف یا داتیف بودنش رو یاد بگیری. بعضی فعل ها هم هستن که هم مفعول آگوزاتیف و هم داتیف می گیرن. Schicken ما چیزی را برای کسی می فرستیم.
نه همیشه. بستگی به این داره که در جایگاه اول چی قرار بگیره. ولی فعل همیشه در جایگاه دوم قرار داره. ولی ترکیب گرامری زبان آلمانی هم در اصل مثل زبان های دیگه اروپاییه. یعنی اول فاعل فعل مفعول. مثل انگلیسی. اما در زبان روزمره با توجه به اهمیت مفعول یعنی اگر بخواهیم روش تاکید بیشتری داشته باشین، در ابتدای جمله قرار می گیره.
@@آلمانیباسروشدرود بر شما سروش جان ، صرفاً به خاطر اینکه در دسترس باشه درسها و برخی از دوستان از ایران نمی توانند در برخی روزها از یوتیوب تماشاکنند ، از طرفی هم برای افراد مسن تر کمی به ترتیب آوردن ویدئوی های شما سخت هست . من خودم با لایک و زدن زنگوله متوجه دروس دید شما می شوم اما برای دیدن ویدئوی هراز درس اول درس آخر شما را به تلگرام ارسال میکنم تا برای روز بعد دوباره نگاه کنم یا درس بعدی را راحتر پیدا کنم
@@آلمانیباسروش سلام سروش عزیز یک دنیا متشکر هستم از لطف بی پایان شما . من از طریق یوتیوب و تلگرام دوستان خود را مطلع و به اشتراک گذاشته ام . برای شما همواره آرزوی موفقیت و پیروزی دارم 👏💞🌼🌹💮🌸🙏🙏🙏
پس در زبان فارسی تعریف مفعول عبارت است از : واژهای (کلمه ایی ) است که بر کسی یا چیزی که فعل بر او (آن) واقع شدهاست دلالت میکند. یا گروه اسمی است که پس از آن نشانه (را) باشد یا بتوانیم این نشانه را به آن بیفزاییم. برای نمونه: متین جواد را بوس کرد علی کتاب را برداشت رستم سهراب را کشت. سوال مفعولی : (چه کسی را ؟ )می باشد . که در زبان آلمانی از سوال :( ? Wen ) به معنی( چه کسی را) ؟ استفاده میکنیم . نمونه : Ich küsse Ali.من می بوسم علی را Wen Küsse ich ? چه کسی را من می بوسم ؟ Ali علی را ,- Ich küsse Ali. لطفا اصلاح فرمایید اگر اشتباه است . متشکرم
محسن جان تعریفت درسته. یعنی قضیه رو گرفتی. ولی باید بدونی زمانی آرتیکل ها تغییر می کنند که خود کلمه آرتیکل داشته باشه. در زبان آلمانی "را" وجود نداره و آن را با آرتیکل های آکوزاتیف نشان میدهند. اسم های خاص، مثل علی ، محمد و غیره که برای نامیدن بکار می روند، آرتیکل نمی گیرند. برای همین بدون آرتیکل استفاده می شوند. Ich küsse Ali ist richtig
تا منظورتون از جمله چی باشه. اگه شما بخواهید سوال بپرسید، باید فعل رو بزارید اول جمله. ولی اگه جمله معمولی یعنی یه جمله خبری باشه باید ابتدا فاعل و سپس فعل بیاد.
مثل همیشه عالی👍👍
لطف دارید،ممنون
خیلی عالی است
🍀💐🍀 سپاس از شما استاد
با عرض سلام و ادب بدون منتها خدمت جنابعالی، بنده خیلی خیلی زیاد ممنونم از زحمات شایسته و ارزنده تان، ومن دارم حالا متوجه همه موارد میشوم. ان شاءالله که خداوند توفیق بیشتری نصیب تان نمایید. تا ما یان بیشتر از بیانات ارزنده جناب عالی مستفید شویم.
لطف داری زیا جان.ممنون
استاد گرامی من در حال حاضر در یک موسسه ی بین المللی در آلمان مشغول زبان اموزی هستم .روش تدریس شما مطابق با استانداردهای بین المللی هستش .ایکاش میتونستم به تمام زبان آموزان اطلاع بدم که شما بهترین روش تدریس رو در زبان فارسی دارین.ازشما بابت تدریس بسیار خوبتون کمال تشکر رو دارم.
خب من کاردانی آموزش زبان انگلیسی دارم. بعدش لیسانس و فوق لیسانس مترجمی زبان انگلیسی. هشت سال کارم ترجمه فیلم برای دوبله بوده. باید بتونم زبان رو خوب تدریس کنم دیگه. صرف بلد بودن زبان دلیل نمیشه آدم مدرس خوبی هم باشه. شما می تونید ویدیوها رو شیر کنید تو واتزاپ. ممنون از لطفتون
عالی هستین
لطف دارید
تشکر استاد جان
فدات عزیزم
دلیل اینکه درسهای شما رو بهتر از بقیه کانالها بهتر یادمیگیرم اینکه شما گرامرفارسی منطبق با گرامز آمانی رو هم یادمیدید و من با توجه به گرامر فارسی خیلی خوب یادمیگیرم.عالیه تدریستون
هپی پسنجر عزیز، من فوق دیپلم تدریس زبان انگلیسی، لیسانس و فوق لیسانس مترجمی زبان انگلیسی دارم. خودم زبان انگلیسی رو همینطوری یاد گرفتم و میدونم دلیل اینکه خیلی ها دویچ یا زبان دوم رو خوب یاد نمی گیرن، اینه که گرامر زبان فارسی رو خوب بلد نیستن. برای همین میرن سر کلاس دویچ، معلم هم شروع می کنه گرامر رو به آلمانی توضیح میده و خیلی ها هیچی نمی فهمن. برای همین یا دلزده میشن، یا طوطی وار یاد می گیرن. امیدورام شما از اون دسته نباشید و دویچ رو عملی یاد بگیرید. موفق باشید.
خیلی خوب بود
بسیار عالی.
تشکر از شما
خیلی ممنون از ویدئوهای خوبتون
perfekt
چرا چند وقته درس جدید نمیگذارید؟
سلام و احترام.شبتون بخیر .امکانش هست به جزوه وردش دیترسی داشته باشیم .بسیار عالی درس میدهید و ساده .سپاس
سلام. متاسفانه بعد از اپلود کردن ویدیوها، فایل ها رو پاک می کنم. چون خیلی حجم می گیره.
سپاسگزارم
با تشکر مجدد از شما مدرس ارجمند در روز چند بار یک درس را نگاه میکنم و وقتی مطمئن شدم 80 درصد را متوجه شدم به درس بعدی مراجعه و حتما ویدیو های شما را لایک میکنم و مشترک شده ام تا درس های جدید شما را با شما همراه باشم .
باز هم از لطف شما متشکرم 🙏🙏🙏🙏💮💮🌸🌸💞🌼
احسان جان. خوشحالم که از کانال استفاده می کنی. یادت باشه که همیشه فعل جمله مشخص می کنه چه مفعولی باید بهش بدی. مثلا haben آکزاتیف است.
Geben und sagen
داتیف.
وقتی یک جدید یاد میگیری باید آکوزاتیف یا داتیف بودنش رو یاد بگیری. بعضی فعل ها هم هستن که هم مفعول آگوزاتیف و هم داتیف می گیرن.
Schicken
ما چیزی را برای کسی می فرستیم.
مرسی مرسی
سلام آقای محترم ممنون ک زحمت میکشین من یک سوال داشتم همیشه مفعول در جایگاه سوم قرار میگیره
نه همیشه. بستگی به این داره که در جایگاه اول چی قرار بگیره. ولی فعل همیشه در جایگاه دوم قرار داره. ولی ترکیب گرامری زبان آلمانی هم در اصل مثل زبان های دیگه اروپاییه. یعنی اول فاعل فعل مفعول. مثل انگلیسی. اما در زبان روزمره با توجه به اهمیت مفعول یعنی اگر بخواهیم روش تاکید بیشتری داشته باشین، در ابتدای جمله قرار می گیره.
Ich kenne ihn.
من او را می شناسم.
Ihn kenne ich.
او را می شناسم.
Ich habe ihn gekannt.
او را می شناختم.
Cheghadr ziba tozih dad perfekt boooooood 🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀
لطف دارید. ممنون.
En immer Akkussativeund Em immer Dateive.
استاد این فعل ها که نام بردید در perfekt کدام یک با haben و کدام یک با sein میاد
مچکرم
افعال اکوزاتیف همیشه با هابن میاد. افعال انعکاسی همیشه با هابن.
افعالی که حرکت از نفظه ای به نقطه دیگه رو می رسونن، با زاین.
بخشیید bekämpfen چه معنی میدهد؟
متشکر ، از زحمات بی وقفه .
ای کاش زمان و امکان ساخت و قرار دادن ویدئوی های خوبتان در تلگرام داشتید .
محسن جان شما از ایران ویدئو ها رو دنبال می کنی؟
@@آلمانیباسروشدرود بر شما سروش جان ، صرفاً به خاطر اینکه در دسترس باشه درسها و برخی از دوستان از ایران نمی توانند در برخی روزها از یوتیوب تماشاکنند ، از طرفی هم برای افراد مسن تر کمی به ترتیب آوردن ویدئوی های شما سخت هست .
من خودم با لایک و زدن زنگوله متوجه دروس دید شما می شوم اما برای دیدن ویدئوی هراز درس اول درس آخر شما را به تلگرام ارسال میکنم تا برای روز بعد دوباره نگاه کنم یا درس بعدی را راحتر پیدا کنم
@@ensanansaniet.3094 آدرس تلگرام: Almani ba soroush
@@آلمانیباسروش سلام سروش عزیز یک دنیا متشکر هستم از لطف بی پایان شما .
من از طریق یوتیوب و تلگرام دوستان خود را مطلع و به اشتراک گذاشته ام .
برای شما همواره آرزوی موفقیت و پیروزی دارم 👏💞🌼🌹💮🌸🙏🙏🙏
@@ensanansaniet.3094 خوشحالم که از ویدئوها استفاده می کنید. تمام هدف من هم کمک به هم وطن هامه. موفقیت ایرانیها، آرزوی منه. موفق باشید.
خاهش میکنم معنی کنید لطفا
Ich schieße die Vögelen
سلام.
با سلام خدمت استاد گرامی چطور باید متوجه شویم کدام جمله اکوزاتیو وکدام جمله نومیتاتیو هست.
درود برشما استاد ارجمند......بینهایتمتشکرم. کارتون عالی است ومن دوست داذم از اولین درستون راببینم واستفاده کنم اما نمیدانم چیکارکنم؟؟؟؟
پس در زبان فارسی تعریف مفعول عبارت است از : واژهای (کلمه ایی ) است که بر کسی یا چیزی که فعل بر او (آن) واقع شدهاست دلالت میکند.
یا گروه اسمی است که پس از آن نشانه (را) باشد یا بتوانیم این نشانه را به آن بیفزاییم.
برای نمونه:
متین جواد را بوس کرد
علی کتاب را برداشت
رستم سهراب را کشت.
سوال مفعولی : (چه کسی را ؟ )می باشد .
که در زبان آلمانی از سوال :( ? Wen ) به معنی( چه کسی را) ؟ استفاده میکنیم .
نمونه :
Ich küsse Ali.من می بوسم علی را
Wen Küsse ich ? چه کسی را من می بوسم ؟
Ali علی را ,- Ich küsse Ali.
لطفا اصلاح فرمایید اگر اشتباه است .
متشکرم
محسن جان تعریفت درسته. یعنی قضیه رو گرفتی. ولی باید بدونی زمانی آرتیکل ها تغییر می کنند که خود کلمه آرتیکل داشته باشه. در زبان آلمانی "را" وجود نداره و آن را با آرتیکل های آکوزاتیف نشان میدهند. اسم های خاص، مثل علی ، محمد و غیره که برای نامیدن بکار می روند، آرتیکل نمی گیرند. برای همین بدون آرتیکل استفاده می شوند.
Ich küsse Ali ist richtig
@@آلمانیباسروش متشکرم از راهنمایی شما ، اصلاح کردم .ممنون
سلام بر شما اگر امکان داشته باشد که جمله آلمانی را با معنی فارسی اش بنوسید چون معنی اش یاد بگیریم بسیار خوب میشه
😫😫
سلام خسته نباشی
ایا این جمله درسته
Sie sagt sie
Sagt sie sie ?
Sie sagt sie nicht
تا منظورتون از جمله چی باشه. اگه شما بخواهید سوال بپرسید، باید فعل رو بزارید اول جمله. ولی اگه جمله معمولی یعنی یه جمله خبری باشه باید ابتدا فاعل و سپس فعل بیاد.
ich rufe dich an.
rufst du mich an?
ich rufe dich nicht an.
sehr gut. alles richtig.
danke sehr