A Hill of Beans brought me here . . . which is, apparently, at minimum, the equivalent of the problems of four little people in this crazy world... my comment being the fourth in this thread ! B-)
reminiscences of a cinematic scene from; on the airport tarmac in Casablanca and the line too "beans"..."I'm no good at being noble, but it doesn't take much to see that the problems of three little people don't amount to hill of beans in this crazy little world." Larry clearly prefers his hill of beans to the problems of those three little friends/people ; the affairs of his ex Cheryl with Ted and the girlfriend Yo-yo's attitude 🙄😏☺👍👍
reminiscences of a cinematic scene from; on the airport tarmac in Casablanca and the line too "beans"..."I'm no good at being noble, but it doesn't take much to see that the problems of three little people don't amount to hill of beans in this crazy little world." Larry clearly prefers his hill of beans to the problems of those three little friends/people ; the affairs of his ex Cheryl with Ted and the girlfriend Yo-yo's attitude 🙄😏☺👍👍
The best part of this is that the plane in the background is actually a model plane and not life size, and the people walking around it are midgets. Look it up. It's true.
Message Personnel Françoise Hardy Lyrics At the end of the phone there is your voice Au bout du téléphone, il y a votre voix And there are the words I won't say Et il y a les mots que je ne dirai pas All those words that scare when they don't make you laugh Tous ces mots qui font peur quand ils ne font pas rire Who are in too many movies, songs and books Qui sont dans trop de films, de chansons et de livres I would like to tell you Je voudrais vous les dire And I would like to live them Et je voudrais les vivre I will not do it Je ne le ferai pas I want, I can't Je veux, je ne peux pas I'm alone to die and I know where you are Je suis seule à crever et je sais où vous êtes I'm coming, wait for me, we'll get to know each other J'arrive, attendez-moi, nous allons nous connaître Prepare your time, for you I have all mine Préparez votre temps, pour vous j'ai tout le mien I would like to arrive, I stay, I hate myself Je voudrais arriver, je reste, je me déteste I won't arrive Je n'arriverai pas I want, I can't Je veux, je ne peux pas I should talk to you Je devrais vous parler I should arrive Je devrais arriver where i should sleep Ou je devrais dormir I'm afraid you're deaf J'ai peur que tu sois sourd I'm afraid you're a coward J'ai peur que tu sois lâche I'm afraid of being indiscreet J'ai peur d'être indiscrète I can't tell you that maybe I love you Je ne peux pas vous dire que je t'aime peut-être But if you ever believe that you love me Mais si tu crois un jour que tu m'aimes Don't think your memories bother me Ne crois pas que tes souvenirs me gênent And run, run until you're out of breath Et cours, cours jusqu'à perdre haleine Come meet me Viens me retrouver If you ever believe that you love me Si tu crois un jour que tu m'aimes And if that day you have pain Et si ce jour-là tu as de la peine To find where all these paths take you À trouver où tous ces chemins te mènent Come meet me Viens me retrouver If the disgust of life comes to you Si le dégoût de la vie vient en toi If the laziness of life takes hold of you Si la paresse de la vie s'installe en toi Think of me Pense à moi Think of me Pense à moi But if you ever believe that you love me Mais si tu crois un jour que tu m'aimes Don't see it as a problem Ne le considère pas comme un problème And run and run until you're out of breath Et cours et cours jusqu'à perdre haleine Come meet me Viens me retrouver If you ever believe that you love me Si tu crois un jour que tu m'aimes Don't wait a day, not a week N'attends pas un jour, pas une semaine 'Cause you don't know where life takes you Car tu ne sais pas où la vie t'amène Come meet me Viens me retrouver If the disgust of life comes to you Si le dégoût de la vie vient en toi If the laziness of life takes hold of you Si la paresse de la vie s'installe en toi Think of me Pense à moi Think of me Pense à moi But if you... Mais si tu... Songwriters: Michel Berger & Françoise Hardy Message Personnel Lyrics
Meisterwerk. ❤❤❤❤
Heres looking at you kid
best, last scene of a movie ever
Ninja turtles brought me here 😂
Great, Classic Movie Ever .
TMNT 2 brought me here
IMO Best movie ever…!
Tmnt brought me here lol
Same lmfao
Currently watching now
House MD Brought me here😂😂
SAME
House brought me here too.
A Hill of Beans brought me here . . .
which is, apparently, at minimum,
the equivalent of the problems of four little people in this crazy world...
my comment being the fourth in this thread ! B-)
Same
Nobody will ever know this, but that is what Michelangelo reenacted to April before he headed down that sewer in TMNT 2: The Secret of the Ooze.
I always remember it lol
I just found out about this. lol
That's why I'm here lol
Great scene. Mansplaining at its finest.
😂
When she "asks you to think for both of us", you are allowed to mansplain ;).
Ummmmm How?
reminiscences of a cinematic scene from; on the airport tarmac in Casablanca and the line too "beans"..."I'm no good at being noble, but it doesn't take much to see that the problems of three little people don't amount to hill of beans in this crazy little world."
Larry clearly prefers his hill of beans to the problems of those three little friends/people ; the affairs of his ex Cheryl with Ted and the girlfriend Yo-yo's attitude 🙄😏☺👍👍
"Curb Your Enthusiasm: Bags of Beans" on UA-cam
ua-cam.com/video/jx194fzQy4o/v-deo.html
it's "Here's looking at you kid". sheeesh
What s that phrase mean exactly?
@@simonesolandres1866 it’s a toast
hill of beans
"Curb Your Enthusiasm: Bags of Beans" on UA-cam
ua-cam.com/video/jx194fzQy4o/v-deo.html
reminiscences of a cinematic scene from; on the airport tarmac in Casablanca and the line too "beans"..."I'm no good at being noble, but it doesn't take much to see that the problems of three little people don't amount to hill of beans in this crazy little world."
Larry clearly prefers his hill of beans to the problems of those three little friends/people ; the affairs of his ex Cheryl with Ted and the girlfriend Yo-yo's attitude 🙄😏☺👍👍
Brown Sugar brought me here
It's "Here's looking at you, kid".
It's: Here's snowing at you Barney
The best part of this is that the plane in the background is actually a model plane and not life size, and the people walking around it are midgets. Look it up. It's true.
en.wikipedia.org/wiki/Casablanca_(film)#Production Looked up. It's true.
Hence, movie magic - good catch.
Family guy brought me hereee 0:48
Message Personnel
Françoise Hardy
Lyrics
At the end of the phone there is your voice
Au bout du téléphone, il y a votre voix
And there are the words I won't say
Et il y a les mots que je ne dirai pas
All those words that scare when they don't make you laugh
Tous ces mots qui font peur quand ils ne font pas rire
Who are in too many movies, songs and books
Qui sont dans trop de films, de chansons et de livres
I would like to tell you
Je voudrais vous les dire
And I would like to live them
Et je voudrais les vivre
I will not do it
Je ne le ferai pas
I want, I can't
Je veux, je ne peux pas
I'm alone to die and I know where you are
Je suis seule à crever et je sais où vous êtes
I'm coming, wait for me, we'll get to know each other
J'arrive, attendez-moi, nous allons nous connaître
Prepare your time, for you I have all mine
Préparez votre temps, pour vous j'ai tout le mien
I would like to arrive, I stay, I hate myself
Je voudrais arriver, je reste, je me déteste
I won't arrive
Je n'arriverai pas
I want, I can't
Je veux, je ne peux pas
I should talk to you
Je devrais vous parler
I should arrive
Je devrais arriver
where i should sleep
Ou je devrais dormir
I'm afraid you're deaf
J'ai peur que tu sois sourd
I'm afraid you're a coward
J'ai peur que tu sois lâche
I'm afraid of being indiscreet
J'ai peur d'être indiscrète
I can't tell you that maybe I love you
Je ne peux pas vous dire que je t'aime peut-être
But if you ever believe that you love me
Mais si tu crois un jour que tu m'aimes
Don't think your memories bother me
Ne crois pas que tes souvenirs me gênent
And run, run until you're out of breath
Et cours, cours jusqu'à perdre haleine
Come meet me
Viens me retrouver
If you ever believe that you love me
Si tu crois un jour que tu m'aimes
And if that day you have pain
Et si ce jour-là tu as de la peine
To find where all these paths take you
À trouver où tous ces chemins te mènent
Come meet me
Viens me retrouver
If the disgust of life comes to you
Si le dégoût de la vie vient en toi
If the laziness of life takes hold of you
Si la paresse de la vie s'installe en toi
Think of me
Pense à moi
Think of me
Pense à moi
But if you ever believe that you love me
Mais si tu crois un jour que tu m'aimes
Don't see it as a problem
Ne le considère pas comme un problème
And run and run until you're out of breath
Et cours et cours jusqu'à perdre haleine
Come meet me
Viens me retrouver
If you ever believe that you love me
Si tu crois un jour que tu m'aimes
Don't wait a day, not a week
N'attends pas un jour, pas une semaine
'Cause you don't know where life takes you
Car tu ne sais pas où la vie t'amène
Come meet me
Viens me retrouver
If the disgust of life comes to you
Si le dégoût de la vie vient en toi
If the laziness of life takes hold of you
Si la paresse de la vie s'installe en toi
Think of me
Pense à moi
Think of me
Pense à moi
But if you...
Mais si tu...
Songwriters: Michel Berger & Françoise Hardy
Message Personnel Lyrics
"Françoise HARDY "Message Personnel" 1973"
ua-cam.com/video/oybALMX0kzM/v-deo.html
She still looks like Joan of Arc.
Well, she did play Joan of Arc in a movie, too...
@@reginabillotti was it any good
@@KPho150 not sure, haven't seen it myself