It seems like this world is still trying hard to tame me It’s fine if I do what you want right? I’ll struggle beautifully While looking at each other’s hourglasses, let’s share a kiss Let’s meet up at the place that’s furthest away from “goodbye” I hate this world that’s made of the words in the dictionary Reflected in the kaleidoscope, was an August morning When you’re standing before me, you act bashful and innocent With what this world would call, a textbook smile on your face At last, the time has come, until yesterday everything was just the prologue of the prologue It’s fine if you just flip through, cos from here on it’s about me With my knowledge and experience, as well as my courage that’s starting to grow mouldy, With a speed I never knew I possessed, I dived straight to where you are In the depths of my slumber, there’s lukewarm cola And a dream of someplace that isn’t here Outside the classroom window, Morning’s on board the rattling train Carrying with it the way you love, and even your scent Carrying with it the way you walk, and even your cheery laugh Someday, everything about you will disappear, But before that happens I’ll burn everything into my memory It’s not a matter about rights, it’s practically my duty now Whether it’s “fate” or “future”, no matter how far these words stretch their hands out, They’ll never reach where we are, the place where we are in love The hands of the clock steal a sidelong glances at us while they move along In such a world, let’s live on till this chapter of life ends, scratch that, no matter how many chapters our lives will go on for, Let’s live through it all together まだこの世界は 僕を飼いならしてたいみたいだ 望み通りいいだろう 美しくもがくよ 互いの砂時計 眺めながらキスをしようよ 「さよなら」から一番 遠い 場所で待ち合わせよう 辞書にある言葉で 出来上がった世界を憎んだ 万華鏡の中で 八月のある朝 君は僕の前で ハニかんでは澄ましてみせた この世界の教科書のような笑顔で ついに時はきた 昨日までは序章の序章で 飛ばし読みでいいから ここからが僕だよ 経験と知識と カビの生えかかった勇気を持って いまだかつてないスピードで 君のもとへダイブを まどろみの中で 生温いコーラに ここでないどこかを 夢見たよ 教室の窓の外に 電車に揺られ 運ばれる朝に 愛し方さえも 君の匂いがした 歩き方さえも その笑い声がした いつか消えてなくなる 君のすべてを この眼に焼き付けておくことは もう権利なんかじゃない 義務だと思うんだ 運命だとか未来とかって 言葉がどれだけ手を 伸ばそうと届かない 場所で僕ら恋をする 時計の針も二人を 横目に見ながら進む そんな世界を二人で 一生 いや、何章でも 生き抜いていこう
This song reminds me of a woman I dated 6 years ago for over a year. Her soul has been gone from this would for almost 5 years. I miss you Kitty, we will meet in the next life.
It seems like this world is still trying hard to tame me
It’s fine if I do what you want right? I’ll struggle beautifully
While looking at each other’s hourglasses, let’s share a kiss
Let’s meet up at the place that’s furthest away from “goodbye”
I hate this world that’s made of the words in the dictionary
Reflected in the kaleidoscope, was an August morning
When you’re standing before me, you act bashful and innocent
With what this world would call, a textbook smile on your face
At last, the time has come, until yesterday everything was just the prologue of the prologue
It’s fine if you just flip through, cos from here on it’s about me
With my knowledge and experience, as well as my courage that’s starting to grow mouldy,
With a speed I never knew I possessed, I dived straight to where you are
In the depths of my slumber, there’s lukewarm cola
And a dream of someplace that isn’t here
Outside the classroom window,
Morning’s on board the rattling train
Carrying with it the way you love, and even your scent
Carrying with it the way you walk, and even your cheery laugh
Someday, everything about you will disappear,
But before that happens I’ll burn everything into my memory
It’s not a matter about rights, it’s practically my duty now
Whether it’s “fate” or “future”, no matter how far these words stretch their hands out,
They’ll never reach where we are, the place where we are in love
The hands of the clock steal a sidelong glances at us while they move along
In such a world, let’s live on till this chapter of life ends, scratch that, no matter how many chapters our lives will go on for,
Let’s live through it all together
まだこの世界は 僕を飼いならしてたいみたいだ
望み通りいいだろう 美しくもがくよ
互いの砂時計 眺めながらキスをしようよ
「さよなら」から一番 遠い 場所で待ち合わせよう
辞書にある言葉で 出来上がった世界を憎んだ
万華鏡の中で 八月のある朝
君は僕の前で ハニかんでは澄ましてみせた
この世界の教科書のような笑顔で
ついに時はきた 昨日までは序章の序章で
飛ばし読みでいいから ここからが僕だよ
経験と知識と カビの生えかかった勇気を持って
いまだかつてないスピードで 君のもとへダイブを
まどろみの中で 生温いコーラに
ここでないどこかを 夢見たよ
教室の窓の外に
電車に揺られ 運ばれる朝に
愛し方さえも 君の匂いがした
歩き方さえも その笑い声がした
いつか消えてなくなる 君のすべてを
この眼に焼き付けておくことは
もう権利なんかじゃない 義務だと思うんだ
運命だとか未来とかって 言葉がどれだけ手を
伸ばそうと届かない 場所で僕ら恋をする
時計の針も二人を 横目に見ながら進む
そんな世界を二人で 一生 いや、何章でも
生き抜いていこう
Don't have any idea what she is singing about, but I like it, thanks.
I added subtitles and translation.
@@drunkafkI really appreciate it.
This song reminds me of a woman I dated 6 years ago for over a year. Her soul has been gone from this would for almost 5 years. I miss you Kitty, we will meet in the next life.
"We do not rush towards death, we flee the catastrophe of birth, survivors struggling to forget it." -Emil Cioran