Los soviéticos hacian gran música llenas de motivacion pero también enseñando de historia, para que estas batallas nunca se olviden y el sacrificio de los que dieron su vida siga en la memoria conjunta del pueblo. Cuado salga de aquí voy a ir a leer sobre estas batallas que se nombran en esta canción y de esta manera mantengo vivo el recuerdo y gratitud a un pueblo soñador y luchador
На 1:54 ошибка в тексте. Не "Вспоминает враг с ТОСКОЮ", а "Вспоминает враг с МОЛЬБОЮ". Ну и песня эта про оборону Царицына в гражданскую войну, а не битву за Сталинград. И да я знаю, что Калач (станция) о которой тут поется, находилась на пути немцев к Сталинграду, но вряд ли об этом знают наши западные товарищи.
Es increíble como la unión soviética creo tantas canciones buenas con ideas simples, hasta el día de hoy me sigo encontrando canciones así, tu canal es muy bueno
Historia y canción: campaña de Tsaritsyn (campaña de voroshilovsky) (26 de abril - 3 de julio de 1918) - evacuación al territorio de la RSFSR del gobierno y las tropas de la República Soviética de Donetsk y Krivoy Rog, así como de numerosos refugiados en relación con la entrada en el territorio de Ucrania de las tropas de ocupación alemanas y austrohúngaras.A propuesta de Kliment Voroshilov, se decidió retirarse por ferrocarril a través de las estepas del Don hacia el este, en dirección a Tsaritsyn.Durante la evacuación de Donbass en dirección a Millerov, el tren 23 con carbón se fue. En Tsaritsyn fueron locomotoras de vapor 714, vagones 3034 con personas y carga. El comandante Del 5 ejército Ucraniano, K. E. Voroshilov, desarrolló un plan para avanzar y proteger los escalones. A lo largo de todo el camino hubo feroces batallas. Dos veces al día, por la mañana y por la noche, los cosacos dispararon contra los que se retiraban desde el aire, socavando los puentes sobre los ríos. Los cosacos del Don avanzaron por todos lados. Fue difícil con la comida. La situación se complicó por el hecho de que junto con el ejército Ucraniano 5, más de tres mil vagones con propiedad estatal y trabajadores refugiados y sus familias se movieron. Se retiraron a Tsaritsin (Volgogrado), que fue bloqueado por el ejército blanco. La defensa de tsaritsin, de los bolcheviques, fue comandada por Stalin...
It may mean train in Russian in particular cases, like this one, but it can only be a train that carries military personnel though Why else would they have percussion that imitates a steam engine in the song?
Russian often adapts words. It probably means a formation in this case of cars which sounds like user said are behind a choo choo. Line ahead is a formation. I'll admit I hear echelon and it sounds like a wedge or triangle formation. Thus the etymology of words.
To my self: a formation of troops, ships, aircraft, or vehicles in parallel rows with the end of each row projecting further than the one in front: "the regiment lined up shoulder to shoulder in three tight echelons" · "there are two planes, lying in echelon with one another". I think back to Waterloo the French used to march in a column which was their formation. They looked down on what was later become to be know as the thin red line. The one that shot them to sht btw. This song is obviously about advancing and needing supplies or some such which is why this very same country Russia ran on differently sized lines.
Historia y canción: campaña de Tsaritsyn (campaña de voroshilovsky) (26 de abril - 3 de julio de 1918) - evacuación al territorio de la RSFSR del gobierno y las tropas de la República Soviética de Donetsk y Krivoy Rog, así como de numerosos refugiados en relación con la entrada en el territorio de Ucrania de las tropas de ocupación alemanas y austrohúngaras.A propuesta de Kliment Voroshilov, se decidió retirarse por ferrocarril a través de las estepas del Don hacia el este, en dirección a Tsaritsyn.Durante la evacuación de Donbass en dirección a Millerov, el tren 23 con carbón se fue. En Tsaritsyn fueron locomotoras de vapor 714, vagones 3034 con personas y carga. El comandante Del 5 ejército Ucraniano, K. E. Voroshilov, desarrolló un plan para avanzar y proteger los escalones. A lo largo de todo el camino hubo feroces batallas. Dos veces al día, por la mañana y por la noche, los cosacos dispararon contra los que se retiraban desde el aire, socavando los puentes sobre los ríos. Los cosacos del Don avanzaron por todos lados. Fue difícil con la comida. La situación se complicó por el hecho de que junto con el ejército Ucraniano 5, más de tres mil vagones con propiedad estatal y trabajadores refugiados y sus familias se movieron. Se retiraron a Tsaritsin (Volgogrado), que fue bloqueado por el ejército blanco. La defensa de tsaritsin, de los bolcheviques, fue comandada por Stalin...
Los soviéticos hacian gran música llenas de motivacion pero también enseñando de historia, para que estas batallas nunca se olviden y el sacrificio de los que dieron su vida siga en la memoria conjunta del pueblo. Cuado salga de aquí voy a ir a leer sobre estas batallas que se nombran en esta canción y de esta manera mantengo vivo el recuerdo y gratitud a un pueblo soñador y luchador
На 1:54 ошибка в тексте. Не "Вспоминает враг с ТОСКОЮ", а "Вспоминает враг с МОЛЬБОЮ". Ну и песня эта про оборону Царицына в гражданскую войну, а не битву за Сталинград. И да я знаю, что Калач (станция) о которой тут поется, находилась на пути немцев к Сталинграду, но вряд ли об этом знают наши западные товарищи.
Thanks bro! Really appreciate it. My best wishes from the deep castille
Es increíble como la unión soviética creo tantas canciones buenas con ideas simples, hasta el día de hoy me sigo encontrando canciones así, tu canal es muy bueno
Gracias de verdad, quiero traducir más canciones soviéticas porque son grandiosas
Jaj que curioso que decis la simplicidad, siendo una nacion que amaba la simplicidad
@@dr.argentina exacto, sus canciones simples pero efectivas motivaban a sus fuerzas, como con todo
Historia y canción: campaña de Tsaritsyn (campaña de voroshilovsky) (26 de abril - 3 de julio de 1918) - evacuación al territorio de la RSFSR del gobierno y las tropas de la República Soviética de Donetsk y Krivoy Rog, así como de numerosos refugiados en relación con la entrada en el territorio de Ucrania de las tropas de ocupación alemanas y austrohúngaras.A propuesta de Kliment Voroshilov, se decidió retirarse por ferrocarril a través de las estepas del Don hacia el este, en dirección a Tsaritsyn.Durante la evacuación de Donbass en dirección a Millerov, el tren 23 con carbón se fue. En Tsaritsyn fueron locomotoras de vapor 714, vagones 3034 con personas y carga.
El comandante Del 5 ejército Ucraniano, K. E. Voroshilov, desarrolló un plan para avanzar y proteger los escalones. A lo largo de todo el camino hubo feroces batallas. Dos veces al día, por la mañana y por la noche, los cosacos dispararon contra los que se retiraban desde el aire, socavando los puentes sobre los ríos. Los cosacos del Don avanzaron por todos lados. Fue difícil con la comida. La situación se complicó por el hecho de que junto con el ejército Ucraniano 5, más de tres mil vagones con propiedad estatal y trabajadores refugiados y sus familias se movieron. Se retiraron a Tsaritsin (Volgogrado), que fue bloqueado por el ejército blanco. La defensa de tsaritsin, de los bolcheviques, fue comandada por Stalin...
Me encanta la musica de la urrs te da una gran motivación
Es increíble, si puedes échale un ojo al resto que tengo en el canal
Echelon does not mean train, it is a formation...
It may mean train in Russian in particular cases, like this one, but it can only be a train that carries military personnel though
Why else would they have percussion that imitates a steam engine in the song?
Russian often adapts words. It probably means a formation in this case of cars which sounds like user said are behind a choo choo. Line ahead is a formation. I'll admit I hear echelon and it sounds like a wedge or triangle formation. Thus the etymology of words.
To my self: a formation of troops, ships, aircraft, or vehicles in parallel rows with the end of each row projecting further than the one in front:
"the regiment lined up shoulder to shoulder in three tight echelons" · "there are two planes, lying in echelon with one another". I think back to Waterloo the French used to march in a column which was their formation. They looked down on what was later become to be know as the thin red line. The one that shot them to sht btw. This song is obviously about advancing and needing supplies or some such which is why this very same country Russia ran on differently sized lines.
@@МаксимСтепанов-м6ч Because wagons cannot travel without a locomotive
Данная музыка не про Вторую мировую войну, а про Гражданскую войну в России
Lo sé
0:20 с какого фильмы эти кадры?
Here you have: most clips have been taken from here: ua-cam.com/video/80pXlMuHO70/v-deo.html&ab_channel=Sillu
хроника думаю
Songs of the Years of Fire, a Soviet cartoon
Finally one with english subtitles thanks i always noticed spanish speaking people love this russian song extra whats the deal guys
IDK it'is so perfect
I listen to this song most days it is special thsts coming from a italian muslim american haha so there is really something to it
In the Mexican Revolution there is also movement of rebels on trains and trainstation battles.
Spain and russia's history isnt the same, but it rithm
Historia y canción: campaña de Tsaritsyn (campaña de voroshilovsky) (26 de abril - 3 de julio de 1918) - evacuación al territorio de la RSFSR del gobierno y las tropas de la República Soviética de Donetsk y Krivoy Rog, así como de numerosos refugiados en relación con la entrada en el territorio de Ucrania de las tropas de ocupación alemanas y austrohúngaras.A propuesta de Kliment Voroshilov, se decidió retirarse por ferrocarril a través de las estepas del Don hacia el este, en dirección a Tsaritsyn.Durante la evacuación de Donbass en dirección a Millerov, el tren 23 con carbón se fue. En Tsaritsyn fueron locomotoras de vapor 714, vagones 3034 con personas y carga.
El comandante Del 5 ejército Ucraniano, K. E. Voroshilov, desarrolló un plan para avanzar y proteger los escalones. A lo largo de todo el camino hubo feroces batallas. Dos veces al día, por la mañana y por la noche, los cosacos dispararon contra los que se retiraban desde el aire, socavando los puentes sobre los ríos. Los cosacos del Don avanzaron por todos lados. Fue difícil con la comida. La situación se complicó por el hecho de que junto con el ejército Ucraniano 5, más de tres mil vagones con propiedad estatal y trabajadores refugiados y sus familias se movieron. Se retiraron a Tsaritsin (Volgogrado), que fue bloqueado por el ejército blanco. La defensa de tsaritsin, de los bolcheviques, fue comandada por Stalin...