FdI propone una legge per tutelare la lingua italiana - Commento live con

Поділитися
Вставка

КОМЕНТАРІ • 60

  • @IlDottorMannaro
    @IlDottorMannaro Рік тому +5

    Volendo, «Clickbait» in italiano si può dire «acchiappaclic», mentre «multitasking» potrebbe essere reso con «dinamico/a» o anche «multiattivo/a», che ho trovato proposto nel gruppo di discussione 'Cruscate', comodamente consultabile in rete per chi volesse farlo.

  • @marcorubboli9415
    @marcorubboli9415 Рік тому +6

    Fantastico questo duo con Yasmina, da linguista in erba è come trovare le mie guru finalmente riunite

  • @sailorcarmie
    @sailorcarmie Рік тому +3

    Ho recuperato il video in differita. Mi fate morire insieme, vi adoro. ♥

  • @luisasgreccia2223
    @luisasgreccia2223 Рік тому +1

    Subito una multa alla Meloni che ha detto di volere un liceo" made in Italy".😂.

  • @IlFantastomondico
    @IlFantastomondico Рік тому

    😍ma grandiii recupero prestissimo

  • @luciabrouca5035
    @luciabrouca5035 Рік тому +1

    Peccato!!! Non ho potuto seguire la diretta ma la guarderò il più presto possibile👌👌

  • @filippobarranco5519
    @filippobarranco5519 Рік тому

    Mi piace molto il vostro approccio critico, ma sui fatti. Grazie mille per il video.

  • @aliaksiejhudovic511
    @aliaksiejhudovic511 Рік тому +3

    Mi dispiace di non aver ascoltato il video abbastanza attentamente e di non potere lasciare un commento sostanzioso (in generale considero che ogni lingua abbia bisogno di tutela se ci sono suggicienti ragioni, la questione è quali sono i ragioni sufficienti). Ma quanto mi piacerebbe sentire parlare della tutela della lingua bielorussa da un nostro deputato (una cosa inverosimile). Purtroppo in miei parti la stessa questione è politicizzata: chi sceglie consapevolmente il bielorusso (non si può sceglierlo inconsapevolmente, perché, salvo esigue eccezioni, la lingua usata in ogni aspetto della vita è proprio storicamente il russo) si troverebbe in una o in altra opposizione allo Stato e viene di solito concepito dall'apparato statale come una persona sospetta, sopratutto dopo reprimere i protesti del anno 2020 e dopo invadere l'Ucraina dal esercito russo. Abbiamo lezioni di lingua e letteratura bielorusse (qualche a settimana), ma non è abbastanza per parlare (e capire) bene il bielorusso. Se ancora qualche anno fa si facevano in bielorusso lezioni della storia e della geografia del Paese, oggi no. Si deve anche dire che la maggior parte del popolo si tratterebbe con indifferenza alla lingua bielorussa (quindi non ci sarebbe la domanda del bielorusso da parte della società), ma coloro che hanno voglia di diventare il bielorusso la lingua principale (il loro numero secondo me si aumenta l'ultimi anni) si trovano spesso in difficoltà. Non solo per una certa discriminazione dallo Stato (la scelta di lingua è sempre, nella storia moderna, stata mescolata in una certa misura con la politica), ma anche per l'assenza di condizioni per usare pienamente il bielorusso (l'insegnamento superiore è totalmente in russo, i flussi documentali in bielorusso sembrano quasi impossibili, non solo per i motivi ideologici, ma perché sono pochi coloro che sarebbero in grado di capire pienamente un documento scritto in bielorusso, hanno luogo i casi della discriminazione da parte di persone comune, anche per i motivi ideologii, di cherniti di bambini a scuola). Nonostante tutto, si continuano a scrivere i libri in bielorusso, vengono anche pubblicati traduzioni di opere letterarie straniere in bielorusso. Nello stesso tempo alcune/molte case editrici e librerie non statali vengono chiuse (se interpreto correttamente è a causa di trovare libri sospetti o considerati come sospetti, la parola chiave è considerati, perché in alcuni/molti casi dipende dai punti di vista).

  • @CoppodiMarcovaldo789
    @CoppodiMarcovaldo789 Рік тому +2

    Penso che tale legge sia proprio di ridare valore in Italia all'italiano, specie nelle scienze e in altri settori dove oramai è diventato un dialetto dell'Inglese. Nelle comunicazioni aziendali,ad esempio, spesso si usa l'Inglese, e in Francia ad esempio è d'obbligo anche l'uso del Francese. Altro esempio sono la scienza e la ricerca, dove l'Italiano, oltre a presentare un lessico "anglicizzatissimo", stenta ad imporsi. Sempre facendo il paragone con la Francia, lì hanno un loro lessico per l'informatica, partendo dal famigerato "ordinateur", da noi c'è persino che considera inutile fare informatica in italiano. La Crusca ha parlato più volte della recessione dell'Italiano da lingua di cultura a lingua subordinata all'inglese.

  • @simonescotton7853
    @simonescotton7853 Рік тому +4

    Ma quando si legge il titolo “multa di 100k per chi usa forestierismi” come si fa a credere che sia stato proposto per chiunque usi parole straniere? Tanti saluti ai turisti 😂😂😂😂

    • @acojone6110
      @acojone6110 Рік тому +3

      Ma il bello è che tutti le usano nei commenti per fare le loro battutone, quindi lo capiscono anche loro che è una cosa assurda

  • @claudiarocci6009
    @claudiarocci6009 Рік тому

    Bravissime!

  • @japeri171
    @japeri171 Рік тому +2

    Penso non se protegga una lingua con una legge,ma con buon senso.Gli italiani spesso usano parole inglesi quando ci parole equivalenti in italiano.Ad esempio,dicono "privacy" invece di "riservatezza";weekend invece di "fine settimana";"gossip" invece di "pettegolezzo".E così via.

    • @arturoduro3004
      @arturoduro3004 Рік тому

      Al netto del disegno di legge che per certi versi è anche condivisibile nello spirito: però c'è anche da dire che bisogna stare attenti ad estremizzare, limitare i forestierismi va benissimo, ma alcuni concetti vengono espressi meglio in altre lingue: ad esempio gli esempi che hai fatto tu rendono di più in inglese, e non è un caso che li abbiamo collettivamente assorbiti: l'inconscio collettivo non è stupido, se abbiamo accettato privacy e perchè evidentemente è più efficace di riservatezza ai fini della comunicazione. Del resto questo lo diceva anche Leopardi nell'800', che quando una parola straniera rende un concetto meglio del suo corrispettivo autoctono va accettata

    • @elenamaier1337
      @elenamaier1337 Рік тому +1

      @@arturoduro3004 va bene, ma in che modo "privacy" renderebbe l'idea neglio di "riservatezza"? Abbiamo accettato il termine "privacy" perché è stato calato dall'alto così e usato sempre così dai media e dalle istituzioni; lo stesso vale per "lockdown" (in Francia, per esempio, si diceva "confinamento").

    • @arturoduro3004
      @arturoduro3004 Рік тому

      il fatto che tutti noi l'abbiamo accettato/subito ed inglobato (anche ottuagenari fuori dal circuito dei new media e degli anglicismi) nel linguaggio quotidiano è essa stessa la dimostrazione che la parola renda più del suo corrispettivo italiano, altrimenti vi sarebbe stato un rigetto naturale. Poi sono d'accordo sul fatto che porre un limite sia più che giusto e che tante mode moderniste tra cui anche quelle linguistiche siano delle follie ma non bisogna fare l'errore di avere un approccio troppo ideologico. Alcune cose oggettivamente funzionano.@@elenamaier1337

  • @juannepili
    @juannepili Рік тому

    Grandissime!

  • @primosoma
    @primosoma 10 місяців тому

    Io ho ancora i libri di fine anni '80 dove si usava elaboratore elettronico, ma la parola computer era già usata credo anche per il fatto che si stava diffondendo il computer personale (PC). Alla fine ha vinto computer, ma non ne farei un dramma, sempre meglio di datamaskiner.

    • @giorgiocecchini9742
      @giorgiocecchini9742 8 днів тому

      no, è un dramma. ogni lingua d'Europa ha una propria parola per "computer" tranne noi. le consiglio di interagire con un qualsiasi straniero che ha nozioni di italiano e si renderà conto di quanto siamo ridicoli ai loro occhi

  • @barrankobama4840
    @barrankobama4840 Рік тому

    E continuano, tutti i "colti" a fare battutine tipo "il Governo ora vuole vietare l'inglese, ahahah".

  • @mariaprisecaru969
    @mariaprisecaru969 Рік тому

    ...ecco, la calligrafia ha un ruolo molto importante, quello che in Italia è sottovalutato, sono molti italiani che non sanno scrivere o leggere (per questo secolo e per le facilità di imparare)... abbastanza giovani...!!!...Sara la calligrafia + grammatica...???chiedo o forse è troppo vero...? 🤔 E giusto che nelle informazioni, documenti, scuole e luoghi pubblici deve essere una lingua chiara, semplice per ogni quoziente intellettuale...ogni cittadino piu semplice perché LUI costituisce la grande massa...facciamo un vero ed onesto confronto tra la calligrafia del EST e questa italiana...🌈

  • @giacomogulli529
    @giacomogulli529 Рік тому

    Io pensavo: la polemica 🎭👺👹☕🤣

  • @Pennyroyal_T.
    @Pennyroyal_T. Рік тому +5

    La qualità della gestione delle notizie da parte di alcune testate è diventata, ormai, letteralmente vomitevole! 😡

    • @arturoduro3004
      @arturoduro3004 Рік тому

      Vabbè è la scoperta dell'acqua calda: la deontologia professionale dei giornali è morta da 15 anni almeno, da quando insegue le logiche dei social

  • @anonimo6603
    @anonimo6603 Рік тому +1

    "E computer come lo si dovrebbe dire?" Elaboratore, nelle università di scienze informatiche abbiamo un bellissimo libro che si chiama "Architettura degli Elaboratori", non "Architettura dei Computer", poi magari usando l'italiano ci potremmo evitare di stupire nel considerare lo smartphone un computer. Il che mostra anche come "Computer" sia usato in modo scorretto per indicare il classico "PC Desktop".

    • @annaferrari3995
      @annaferrari3995 Рік тому +3

      Computer è tradotto benissimo con calcolatore, era anche in uso qualche anno fa.

  • @giacomogulli529
    @giacomogulli529 Рік тому

    Ci vuole anche lo abbonamento allo articolo 🤣

  • @barrankobama4840
    @barrankobama4840 Рік тому +2

    Veramente ridicolo vedere un professore italiano che si rivolge in inglese ad una platea interamente composta da italofoni per spiegare cose complicate. Quindi oltre all difficolta` dell'argomento stesso si introduce la difficolta` aggiuntiva di una doppia traduzione.

    • @Asdrubale01
      @Asdrubale01 Рік тому

      italofoni😬😂
      ’italiani’ era troppo convenzionale? si si! lo so che esiste, ma è un termine orribile😅

  • @dantejuan02
    @dantejuan02 Рік тому

    Io scriverei:

  • @gianniterragni3021
    @gianniterragni3021 14 днів тому

    Italianizzare anche il burocratese appunto , in certi casi tali testi sono piu ostici di un testo inglese per uno che ha studiato inglese solo alle tre medie

  • @jordantsak7683
    @jordantsak7683 Рік тому

    la tua pronuncia della lingua italiana è sorprendente, cara Fiorella.

  • @italiansubnow
    @italiansubnow Рік тому

    55.00 proporrei "elaboratore"

  • @giacomogulli529
    @giacomogulli529 Рік тому

    Inglese tecnico all' ITIS, forse si riferisce a queste scuole, non mi risulta che ci siano corsi d'italiano tecnico 😂☕

  • @giacomogulli529
    @giacomogulli529 Рік тому

    : può essere ☕

  • @ragnox1
    @ragnox1 Рік тому +1

    Mi sembra una grande buffonata,una legge che chiede semplicità nella comunicazione dove la stessa ha dei punti "oscuri" da interpretare (anche voi avete messo dei punti di domanda), non mi sembra chiara e soprattutto le sanzioni come verranno applicate?

  • @frenkman7
    @frenkman7 Рік тому +1

    Computer andrebbe detto Computatore 🖥

    • @annaferrari3995
      @annaferrari3995 Рік тому +2

      .. o calcolatore, una parola tra l’altro chiarissima nel significato

    • @frenkman7
      @frenkman7 Рік тому +1

      @@annaferrari3995 una volta veniva chiamato anche Cervellone Ma erano altri tempi

    • @elenamaier1337
      @elenamaier1337 Рік тому

      @@annaferrari3995 Inoltre è la traduzione letterale

    • @alessiodaini7907
      @alessiodaini7907 10 місяців тому

      ​@@annaferrari3995 esistono i musei di calcolatori, non di computer, infatti. Penso che qualsiasi addetto ai lavori si indignerebbe a sentire la parola "computer" in un luogo di cultura

  • @davidepacchioni5842
    @davidepacchioni5842 Рік тому

    Ciao Fiore! Confesso che quando ho sentito le notizie inerenti alla proposta di legge, ho bollato il discorso come una nostalgia da quella parte politica. Poi ho visto che lo trattavi tu in una live con ospite. Il male diffuso è la disinformazione . Da oggi seguirò con interesse anche Yasmina. Buona giornata 😉

  • @ioemelanie5347
    @ioemelanie5347 Рік тому

    Sono innamorat*

  • @gianniterragni3021
    @gianniterragni3021 14 днів тому

    Troppi politici , a che servono?

  • @grattacap
    @grattacap 11 місяців тому

    Se ho ben capito c'è un problema linguistico anche su Come è scritta la legge

  • @SimonaMir-T6v
    @SimonaMir-T6v Рік тому +1

    Ciano: «Salve Duce, ancora al lavoro?» Mussolini: «Sempre. Ci sono cose molto importanti da portare avanti. Come disciplinare l’intero repertorio linguistico italiano» Ciano: «Ci siamo mossi come da tuo ordine, Duce»