ウーパールーパーを探すAtR【そらる×まふまふ】

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 жов 2021
  • 【元動画】
    ウーパールーパーの水槽を作るの巻
    • 【Minecraft】そらまふマイクラ ウー...
    そらるさんのUA-camチャンネル
    ‪@soraruYT‬
    ‪@SorarunoKakurega‬
    まふまふさんのUA-camチャンネル
    ‪@uni_mafumafu‬
    ‪@2nd-590‬
    #そらまふの生放送 #切り抜き

КОМЕНТАРІ • 17

  • @user-mm9df4en1q
    @user-mm9df4en1q  2 роки тому +124

    00:01 元気のいい返事
    00:14 「ぽんぽん!」
    00:28 空飛ぶ2人
    00:34 噛み噛みまふさん
    00:42 蜘蛛を倒せないまふさん
    01:05「返してウーパールーパー!」
    01:17「右と左どっちほしい?」
    01:48 ウーパーを敷き詰める

  • @user-gs8ru4uz9j
    @user-gs8ru4uz9j 2 роки тому +144

    いつもだとみんなをまとめる側なのにそらるさんの前だとワガママなの信頼を感じる…

  • @pan_____mfsr
    @pan_____mfsr 2 роки тому +137

    まふくん、そらるさんと2人だとわがままぽくなるの心を許してるんだなっていうのが分かっててぇてぇ、、、

  • @user-dq7tu8oc7o
    @user-dq7tu8oc7o 2 роки тому +107

    そらまふマイクラほんとに毎秒甘々で助かる そらるさんまふさんの全ての発言に全肯定で笑っちゃった

  • @user-uu5gf4iv2e
    @user-uu5gf4iv2e 2 роки тому +170

    そらるさんの声優しくて愛を感じる

  • @shiori-sc9rt
    @shiori-sc9rt 2 роки тому +106

    中学二年くらいのお兄ちゃんと小学5年くらいの弟が、一緒に夏休みの自由研究やってる感・・・

  • @user-fj1rk9vx5u
    @user-fj1rk9vx5u 2 роки тому +72

    2:05 そらるさんのじりじり問い詰めてる感じすごい好きだわ

  • @user-wm3lz8mi6d
    @user-wm3lz8mi6d 2 роки тому +49

    見返したい部分ばかり切り抜いてもらえて本当に助かるw

  • @user-ct2mq6lj5u
    @user-ct2mq6lj5u 2 роки тому +40

    返して、ウーパールーパーって言ってる、まふ君かわいい💞

  • @k3rcj
    @k3rcj 2 роки тому +9

    この二つわめちゃかわいいね?めちゃめちゃかわいい。。

  • @user-roanano
    @user-roanano 2 роки тому +11

    かわいい

  • @user-ps5zk6cv1z
    @user-ps5zk6cv1z 2 роки тому +16

    ほんとありがとうございます!

  • @innnn663
    @innnn663 2 роки тому +11

    *ENGLISH CAPTIONS*
    0:01 [Soraru] "I know I'm a bit late but... I'm thinking about doing a Soramafu* stream"
    {*Soramafu means Soraru streaming with Mafumafu}
    0:07 [Soraru] "Mafumafu, are you here?"
    [Mafumafu] "I'm here!"
    [Soraru] "Ok, lol"
    0:11 [Mafumafu] "Ah lol hey wha--"
    0:12 [Soraru] "What is it? XD Are you alright?"
    0:14 [Mafumafu] "Boing boing~~ boing boing~~" {//I didn't understand what soraru said}
    0:20 [Soraru] "You're pressing the jump button right?---"
    [Soraru] "Ah, but you can fly a little, you know. Mafumafu;"
    [Mafumafu] "No way!*"
    {*"Uso" can mean "You're lying", but in this case it can mean "no way" or "I don't believe it"}
    [Mafumafu] "Boing boing~~ boing boing~~"
    0:27 [Mafu] "oh nononono this isn't good;;"
    [Mafu] "Soraru!!"
    [Soraru] "Hm?"
    [Mafu] "I'm flying!"
    [Soraru] "Yeah you're flying ^_^ It's pretty cool imo"
    0:33 {// ^_^ I can't understand this clip :( sorry}
    0:41 [Soraru] "Really?--" [Mafu, interrupting] "AH there's a spider~!"
    [Soraru] "I'll take care* of it..."
    {*"Yarou" can mean different things, but the general meaning in this situation is "let's do this" or "I'll do it"}
    0:45 [Mafu] "K-kill it..."
    [Soraru] "Mwahaha* Look at my aim, spider"
    {*"misero" (look at, command) is conjugated to a slighly rude form, so I'm assuming he's talking to the spider}
    [Mafu] "Well, I can't kill it... its definitely impossible, I just can't"
    0:49 [Soraru] "You don't have a sword?"
    [Mafu] "I-I do, but... I mean, I still have a human heart... So for me as a person to kill another living thing is a bit..."
    [Soraru] "Nahh no no* haha" [Mafumafu speaking in background. {//Can't hear what he is saying here. *What Soraru said can also just mean a simple sarcastic "Ok sureee" }]
    [Soraru] "I sliced the animals up quite a bit, huh" - {//I cheated a bit using google translate www}
    {//Mafu starts saying something but I can't hear over Soraru's gasp and the scene cut lol}
    1:04
    [Soraru] "This--"
    [Mafu] "Hey Soraru, where's the axolotl*?"
    {//It's funny because I learned the word watching Pekora's stream. Umpaloompa in Japanese is the name for Axolotl in english}
    [Soraru, to himself] "Oops, I messed up a bit"
    [Soraru] "LOL no no _I_ have the axolotl"
    [Mafu] "Give the axolotl baaaackkk~~"
    [Soraru] "Okay I get it~~ Geez, you're so loud haha"
    [Mafu] "Give it baack! Give the axolo--"
    [Soraru] "Over here;"
    [Mafu] "Where, where..."
    1:16 [Mafu] "Ah, I don't have a pick Soraru"
    {//"matokku" = "Mattock"/a tool similar to a pickaxe}
    [Soraru] "Oh you mean a pickaxe?*"
    {//* Mafu said mattock rather than tsuruhashi. Both seem to mean pickaxe though}
    [Mafu] "Yeh."
    [Soraru] "Which one do you want, the left or the right one?" {//I think Mafu is watching Soraru's stream too}
    [Mafu] "Lol I don't care which one; either is fine"
    [Soraru] "Which one do you want? Choose one"
    [Mafu] {#My japanese isn't that good, so I really didn't understand what he said, :( sorry}
    1:33 [Soraru] "Which one do you _want_? Right or left"
    [Mafu] "Uhh left"
    [Soraru, to himself] "Dang it lol"
    [Mafu] "lol"
    [Soraru] "Well, let's go"
    1:43 [Mafu] "Why? It didn't matter right? Whichever pickaxe was fine, so I thought it was ok"
    [Soraru] "No it's nothing"
    [Mafu] "lol"
    1:49 [Mafu] "The axolotl's going to run away... -- Wait will it though?"
    [Soraru] "You can surround it with a fence (柵とかで囲えばいいの/saku to ka de kako-eba ii no)" {//I cheated with a kanji search and translate -_-}
    [Mafu] "Eh but it won't work if I surround it"
    [Soraru] "What do you mean"
    {// Hey, I can't find an understandable translation of 敷き詰める, so I can't tranlate this part 1:59 to 2:22... :( sorry. I can guess by the meaning that looks like it makes the most sense, to "place it under your body and hold it down" or to "press from above" (Google dictionary, translated from JA "敷き詰めるの意味") that they were talking about if Mafu could pin down the axolotl. And Soraru is being funny, like "What do you mean... 'pin down'?". And Mafu tries to defend himself because his original wording sounded kinda wrong/wonky.}
    [Soraru] "Ahah, I see... xD"
    Hey english speakers! Hope this helped. Quite a wholesome and hilarious clip. Please leave a reply if you know how to fix the stuff I messed up with here!

    • @user-gc2ve5yh6s
      @user-gc2ve5yh6s 2 роки тому +1

      Oooo i didn't expect to find translation here ^^ tysm! i understand it better now :> you even added notes :>
      i will also try to help! :>
      * ~1:00 mafu said "kiokuninai ssu ne" → "I don't remember that" or "I don't know what you're saying". So I think what soraru said before this, is about mafu, "(but) you utterly slayed animals (before) didn't you" (not really a question but like, "you did though 🤨" kind of meaning)
      * 1:07 i think soraru said it more like "i said (or like i said, or i already said) i have the axolotl lol". Context: in the full stream, this was the second time that mafu asked this and soraru answered 😂
      * 1:42 mafu: "why lol it's totally fine, it's okay, (you) can use the good pickaxe" i think it was like that?
      -* ~--0:45-- i think "misero" means "to show". In my dictionary too. so "I'll show you (mafu or spider, idk lol) my aim"-
      (edit: on second thought, misero is more of "show me" so idk anymore, please ignore this >

  • @Bear-bonnie
    @Bear-bonnie 2 роки тому +8

    😍😍😍

  • @rhfodhkscj
    @rhfodhkscj 8 місяців тому

    1:40