Príncipe Aziz !❤ Princesa Elif ❤!demais! Maravilhosos!!!Acho que eles vão legendar todas as cenas deles logo, essa semana teve já, enquanto isso eu fico 2 horas no guglo tradutor kkkk pra saber oque acontece entre 😂😂 🇧🇷
@@ericahonorato3807 Amiga tem um pessoa que legenda as cenas de Aziz e Elif nos comentários. É só ler e você vai encontrar. Toda vez eu saio lendo os comentários até encontrar a legenda. ✅🥰
Translation/ Tradução 🇧🇷 ENGLISH TRANSLATION BELOW Suzan: Aziz, eu nunca vi a Ece desse jeito. Se ela contar ao irmão...Então, por favor, dê um jeito nisso ou vamos ter problemas. Aziz: eu sei o que vou fazer. Suzan: garota, por que saiu daquele quarto? Não quero você andando por aí enquanto só causa problemas pra todos Aziz: não é culpa dela, a culpa é minha Akif: sim, a culpa não é dela. Ela é uma boa garota. A culpa é sua que vive fazendo coisas erradas, Suzan Suzan: paciência, Suzan. Ece está vindo. Eu vou levar meu pai pra dentro para vocês poderem conversar. Vamos, pai Akif: pra onde? Suzan: vamos ler as provas dos alunos lá em cima Ece: eu vim. Fale logo o que tem pra dizer Aziz: entra Ece: não vou entrar na casa onde você colocou outra mulher Senol: não pude ser um pai pra você enquanto estava viva, mas vou te vingar. Não tenha medo, é pela sua filha, Senol, a vida que esse desgraçado tirou Aziz: pare de criancice. Eu vou te explicar tudo, mas entre Ece: explique logo, antes que você tenha que explicar pro meu irmão Aziz: aquela garota está aqui apenas para cuidar do meu pai Ece: escuta, eu tenho cara de idiota? Aziz: eu te disse que ela está aqui para cuidar do meu pai Ece: sério? Então você se voltou contra meu irmão pela pessoa que só cuida do seu pai, né? Você levou essa garota pra ficar no seu quarto. Aziz: cuidado com o que você diz. Não me voltei contra o seu irmao. Você sabe que meu pai está doente Ece: eu não acredito em você. Se você quiser eu posso achar outra babá para o tio Akif Senol: anda, Senol, não tenha medo Ece: mas não é esse o caso, né? Porque você se apaixonou por ela! Por que você a manteria em casa Aziz: para de gritar. Você vai atrair a atenção dos vizinhos Ece: não tenha medo dos vizinhos, tenha medo do meu irmão, já que vou contar tudo a ele Aziz: não cometa esse erro Ece: quem está cometendo um erro não sou eu, é você. O erro foi quando eu soube de tudo. Me solta. Aziz Aziz: Ece! Senol: meu Deus, eu fiz isso. Atirei na garota Aziz: Ece! Ece! Senol: atirei na garota por engano suzan: Aziz, I've never seen Ece like that. If she tells her brother...So please fix this or we're going to have problems. Aziz: I know what I'm going to do. Suzan: girl, why did you leave that room? I don't want you running around causing problems for everyone Aziz: it's not her fault, it's my fault Akif: yes, it's not her fault. She's a good girl. It's your fault that you keep doing wrong things, Suzan Suzan: patience, Suzan. Ece is coming. I'm going to take my dad inside so you can talk. Come on, dad Akif: where to? Suzan: let's read the students' tests upstairs Ece: I came. Say what you have to say straight away Aziz: come in Ece: I'm not going to enter the house where you put another woman Senol: I couldn't be a father to you while I was alive, but I will avenge you. Don't be afraid, it's for your daughter, Senol, the life that this bastard took Aziz: stop being childish. I'll explain everything to you, but come in Ece: explain it quickly, before you have to explain it to my brother Aziz: that girl is just here to take care of my father Ece: listen, do I look like an idiot? Aziz: I told you she is here to take care of my father Ece: really? So you turned against my brother for the person who only takes care of your father, right? You took this girl to stay in your room. Aziz: be careful what you say. I didn't turn against your brother. You know my father is sick Ece: I don't believe you. If you want, I can find another nanny for Uncle Akif Senol: come on, Senol, don't be afraid Ece: but that's not the case, right? Because you fell in love with her! Why would you keep her at home Aziz: stop shouting. You will attract the attention of neighbors Ece: don't be afraid of the neighbors, be afraid of my brother, since I'm going to tell him everything Aziz: don't make that mistake Ece: it's not me who's making a mistake, it's you. The mistake was when I found out everything. Let me go. Aziz Aziz: Ece! Senol: my God, I did it. I shot the girl Aziz: Ece! Ece! Senol: I shot the girl by mistake
Ufff Ece 🙄🙄🙄 Now out of guilt, Aziz will be by her side all the time. He'll be between his heart and thoughts with Elif and Eve's never ending nagging. He'll only think about Elif and he'll find a solution even if she won't be by his side all the time. I truly feel sorry for Aziz with this whole Ece nonsense but unfortunately it'll accompany us till mid season. 🥺
Não suporto essa suzan isso papai põe essa 🐍 no lugar dela,e la vem a louca desvairada quer um homem que não a ama o pai de Elif vai estragar tudo de vai acabar mal isso !!!
Sera que essa Ece foi de arrasta pois o pai de Elif acabou atirando nela 😒😒para mim o núcleo 2 nao faz muita diferença eu gostava do Kenan e da Nursha 🥰🥰
Não sei porque não tem Legendo. Não colocam para não ter audiência maior que os atores principais. Os atores principais é muito repetitivos, todos já está cansado. Sem graça. Não se descobre os vilais. O segundo casa que está levando a Sere.
Who like me watch only Aziz and Elif part ❤?
😊
Me
Me too
Me ❤
انا😂
Sadece aziz ve elif için bakıyorum ama biraz daha fazla da olabilir sahneleri
Espero que a história de Aziz e Elif nao desande tbm igual como a de Hira e Orhun 🙄
Aziz ve Elif sahneleri çoğalsınn
Príncipe Aziz !❤ Princesa Elif ❤!demais! Maravilhosos!!!Acho que eles vão legendar todas as cenas deles logo, essa semana teve já, enquanto isso eu fico 2 horas no guglo tradutor kkkk pra saber oque acontece entre 😂😂 🇧🇷
@@ericahonorato3807 Amiga tem um pessoa que legenda as cenas de Aziz e Elif nos comentários. É só ler e você vai encontrar. Toda vez eu saio lendo os comentários até encontrar a legenda. ✅🥰
Por que quando o episódios é com Aziz e Alif não tem legenda 😢
Eso mismo me pregunto yo
Leia os comentários. Tem uma pessoa que legenda as cenas de Aziz e Elif. ❤
433. bölümü istiyoruz
Translation/ Tradução 🇧🇷
ENGLISH TRANSLATION BELOW
Suzan: Aziz, eu nunca vi a Ece desse jeito. Se ela contar ao irmão...Então, por favor, dê um jeito nisso ou vamos ter problemas.
Aziz: eu sei o que vou fazer.
Suzan: garota, por que saiu daquele quarto? Não quero você andando por aí enquanto só causa problemas pra todos
Aziz: não é culpa dela, a culpa é minha
Akif: sim, a culpa não é dela. Ela é uma boa garota. A culpa é sua que vive fazendo coisas erradas, Suzan
Suzan: paciência, Suzan. Ece está vindo. Eu vou levar meu pai pra dentro para vocês poderem conversar. Vamos, pai
Akif: pra onde?
Suzan: vamos ler as provas dos alunos lá em cima
Ece: eu vim. Fale logo o que tem pra dizer
Aziz: entra
Ece: não vou entrar na casa onde você colocou outra mulher
Senol: não pude ser um pai pra você enquanto estava viva, mas vou te vingar. Não tenha medo, é pela sua filha, Senol, a vida que esse desgraçado tirou
Aziz: pare de criancice. Eu vou te explicar tudo, mas entre
Ece: explique logo, antes que você tenha que explicar pro meu irmão
Aziz: aquela garota está aqui apenas para cuidar do meu pai
Ece: escuta, eu tenho cara de idiota?
Aziz: eu te disse que ela está aqui para cuidar do meu pai
Ece: sério? Então você se voltou contra meu irmão pela pessoa que só cuida do seu pai, né? Você levou essa garota pra ficar no seu quarto.
Aziz: cuidado com o que você diz. Não me voltei contra o seu irmao. Você sabe que meu pai está doente
Ece: eu não acredito em você. Se você quiser eu posso achar outra babá para o tio Akif
Senol: anda, Senol, não tenha medo
Ece: mas não é esse o caso, né? Porque você se apaixonou por ela! Por que você a manteria em casa
Aziz: para de gritar. Você vai atrair a atenção dos vizinhos
Ece: não tenha medo dos vizinhos, tenha medo do meu irmão, já que vou contar tudo a ele
Aziz: não cometa esse erro
Ece: quem está cometendo um erro não sou eu, é você. O erro foi quando eu soube de tudo. Me solta. Aziz
Aziz: Ece!
Senol: meu Deus, eu fiz isso. Atirei na garota
Aziz: Ece! Ece!
Senol: atirei na garota por engano
suzan: Aziz, I've never seen Ece like that. If she tells her brother...So please fix this or we're going to have problems.
Aziz: I know what I'm going to do.
Suzan: girl, why did you leave that room? I don't want you running around causing problems for everyone
Aziz: it's not her fault, it's my fault
Akif: yes, it's not her fault. She's a good girl. It's your fault that you keep doing wrong things, Suzan
Suzan: patience, Suzan. Ece is coming. I'm going to take my dad inside so you can talk. Come on, dad
Akif: where to?
Suzan: let's read the students' tests upstairs
Ece: I came. Say what you have to say straight away
Aziz: come in
Ece: I'm not going to enter the house where you put another woman
Senol: I couldn't be a father to you while I was alive, but I will avenge you. Don't be afraid, it's for your daughter, Senol, the life that this bastard took
Aziz: stop being childish. I'll explain everything to you, but come in
Ece: explain it quickly, before you have to explain it to my brother
Aziz: that girl is just here to take care of my father
Ece: listen, do I look like an idiot?
Aziz: I told you she is here to take care of my father
Ece: really? So you turned against my brother for the person who only takes care of your father, right? You took this girl to stay in your room.
Aziz: be careful what you say. I didn't turn against your brother. You know my father is sick
Ece: I don't believe you. If you want, I can find another nanny for Uncle Akif
Senol: come on, Senol, don't be afraid
Ece: but that's not the case, right? Because you fell in love with her! Why would you keep her at home
Aziz: stop shouting. You will attract the attention of neighbors
Ece: don't be afraid of the neighbors, be afraid of my brother, since I'm going to tell him everything
Aziz: don't make that mistake
Ece: it's not me who's making a mistake, it's you. The mistake was when I found out everything. Let me go. Aziz
Aziz: Ece!
Senol: my God, I did it. I shot the girl
Aziz: Ece! Ece!
Senol: I shot the girl by mistake
Obga tamires.
Thank you
Gracias bendiciones
Nunca cansarei de te agradecer😊
@@Amirkhany2000 de nada, querida
I didn’t expect this🍾👏🏻😭😂
Please upload next episode ❤❤❤❤❤❤❤❤
نريد الترجمه 😢
Ürəyimdən tikan çıxdı 👍👍👍👍👋👋👋
Keşke Ece ölerek diziden çıksa , ben AzEl izlemek istiyorum
Bende ama kolay kolay çikmaz o diziden
AZÌZ VE ELÌF SAHNELERÌ ÇOKALSIN LÙTFENNNN🙏🙏🙏🫀🫀🫀🫀🫀
Ух там такой трейлер ❤ просто шикарный
Naptin ya sen senol tamda elif ve azizin arasi duzelmeye baslamisken simdi de eceyi senin vurdunu ogrenicek ve yine hincini eliften çikaricak😢😢
شكرا لك
Ufff Ece 🙄🙄🙄
Now out of guilt, Aziz will be by her side all the time. He'll be between his heart and thoughts with Elif and Eve's never ending nagging. He'll only think about Elif and he'll find a solution even if she won't be by his side all the time.
I truly feel sorry for Aziz with this whole Ece nonsense but unfortunately it'll accompany us till mid season. 🥺
Orhun Hira və Səhra bizim üçün çok aziz sevimli
Los subtitulos en español ❤❤🇵🇦🇵🇦🇵🇦
Passada 😮o tiro pegou em ece 😮😮😮
Não suporto essa suzan isso papai põe essa 🐍 no lugar dela,e la vem a louca desvairada quer um homem que não a ama o pai de Elif vai estragar tudo de vai acabar mal isso !!!
Cadê as legendas
Fragman neden yok ???
Lan bi dur sabrın olsun !! Şimdi verecem odunaaa
Tm😂😂
@@harko_PUBG 😁😁
EU NÃO ASSISTI INDA PORQUE NÃO TEM LEGENDA EM PORTUGUÊS PORQUE NÃO TEM LEGENDA???
Wow Admin bravo no subtitulos, nos gusta Aziz y Elif 🙏🏻
Cader a legenda da parte de aziz
Cadê a legenda em português 🇧🇷
لمذا مقاطع إليف و عزيز مافيها طرجمة لكن مقاطع أورهان و هيرا فيها طرجمة 🤨🤨🤨
Porque a bola é dele e ele decide quando é quem pode jogar.
😡😡😡😡😡😡😡
потомучто еzaret это про Hiru и Orhuna они главные герои и это нормально❤ конечно и Элиф хороши но они второстепенные вот и потому ❤
Por favor produção da série Esaret tradução em português por favor por favor produção
Legenda por favor 🇧🇷
لماذا لا يوجد ترجمة عربية ؟؟
Əziz səni ağlasın.
Tradução pô favor 😢
Legenda em português por favor❤❤
اين الترجمه
Porque nao legenda nem tem fragma aff
Ooooooh não está traduzido em português 😔😔😔🥹🥹🥹
Bitte deutsche Untertitel ❤
Essa loura aguada xarope 😂.😡
No hay subtitulos en Español
Español please
😢😢😮
Menga bu kinoni nomi kerak 1chi boʻlumdan bishlab kprmiqchi edim chiqmayapti
Esaret
Perché non lo traduce in italiano?
Coloca a legenda em português
A loira é atrevida 🤕
Porquecnao tem legenda em português dessa parte da novela
Traduzir em português Brasil
فين الترجمة
فين الترجمه العربى
Sera que essa Ece foi de arrasta pois o pai de Elif acabou atirando nela 😒😒para mim o núcleo 2 nao faz muita diferença eu gostava do Kenan e da Nursha 🥰🥰
Traduz por favor
Saya sudah senang karna sudah ada bahasa indonesia, tapi kenapa tidak untuk ini pagi, heii
ترجمة بليز
شما ابردك ياعزيز وابيخك
Cader a tradução em português
Se sus titré an français Anglais turc un pour chaque pays 😂
😮❤😮
Ece Aziz iki Sevimsiz.
Cader a tradução
Cadê a tradução 😮 aff
Tradução português
Quanta maldade
😂😂😂
Não sei porque não tem Legendo. Não colocam para não ter audiência maior que os atores principais. Os atores principais é muito repetitivos, todos já está cansado. Sem graça. Não se descobre os vilais. O segundo casa que está levando a Sere.
Nos comentários tem a legenda.
Leia e você vai encontrar. 🙂🙃
Nao entendo turco aff
433
تررررررجمة
😮😢😢