Tom hace un tiempo que ya te conocí, me encantan tus videos de alemán y cuando estuve en Alemania en diciembre descubrí que la mamá de mi novio también aprende español contigo, en tu otro canal, a las dos nos encantan tus explicaciones Dankeschön!!!
Hallo Thomas, saludos desde Arequipa (Perù), soy un estudiante de alemàn y guìa turìstico, quiero hacer mis tours en alemàn; quiero agradecerte porque tu canal tiene muy buenos videos y tu forma de explicar es simplemente maravillosa, vielen dank fûr alles.
Aprovecho el aislamiento para retomar mis clases con el mejor maestro: TU!! Hoy 15 de mayo 2020 se festeja en México el día del maestro, por lo tanto, te mando mis sinceras felicitaciones! Un gran abrazo! 💜
Muy buen video!!! Ahora hago una pregunta, para négar que hablas idiomas se usa Kein o nicht? Por que vi que en un dibujo decía la persona ich spreche nicht english.
Hola, estoy algo confundido porque en los libros de gramatica veo siempre que nicht trata de ubicarse lo mas al ultimo posible pero lo colocar posterior al verbo. Eso es por la jerga alemana o no? No me queda claro que es gramaticalmente correcto.
¡Jolines, que artista! Me encantan tus explicaciones. Muchísimas gracias desde España. En estos días de confinamiento por coronavirus he encontrado una escapada virtual con tu ayuda. GRACIAS
Hola Tomás, hay una pequeña, pero importante diferencia entre decir "Er hat nicht das Buch gekauft." y "Er hat das Buch nicht gekauft". Si usas la segunda frase, estás diciendo simplemente que él no compró el libro. Pero cuando usas la primera frase, estás implícitamente diciendo que él no compró el libro, pero compró otra cosa (se hace énfasis en que no compró el libro, pero compró otra cosa). No tienen el mismo contenido semántico la primera y la segunda frase. Un alemán no usaría las dos frases en el mismo contexto.
Genial tomas, seria genial resaltar las palabras de aprendizaje (ej: kein, nicht, nein) para entenderlas mucho mejor en futuros videos. Saludos desde Machu-Picchu - Perú
Hola profesor cómo está? Soy profesor de inglés y me gustaría aprender algo de alemán. Podrias ayudarme con lo siguiente? Cómo expreso lo siguiente en alemán? * Ella no practica los sábados. * A él no le gusta el pescado. * Sandra no estudia los miércoles. Gracias por tu apoyo. Saludos desde Venezuela 🇻🇪.
Me encantan tus explicaciones ojalá pudiera aprender igual de bien que tu estoy en Alemania desde hace 4 años he hecho 6 meses de clases particulares he pagado horas extras para aprender y me cuesta muchísimo algunas veces pienso que nunca lo aprenderé ,no sé si es por mi edad yo tengo 51 años alomejor es que soy mayor no lo sé ,lo único que me gustaría por lo menos es mantener conversaciones del día a día o charlar con mis compañeras pero me cuesta muchisimo
Continúa aprendiendo, María y no te dejes limitar por la edad, solo hay que practicar y practicar y con el tiempo llegarás a cumplir tus objetivos con el alemán. Saludos!
Hola Tom, gracias por tus videos. Pero cuando uso kein, keine, keinen ( masculino, femenino o qué? Estaba en Duolingo aprendiendo y a veces ponen keinen Bruder, keinen Freund, keine Tochter, keine Frau, y… kein cuándo se pone? Kein problem? A ver si me dices en qué video está o para ver ein y eine (cómo dices en el video que es similar a ver si lo entiendo. Gracias.
Hola Rose. Eso es un tema más profundo que no tiene que ver con kein sino más bien con la declinación y los casos. Revisate los videos que tengo sobre el tema, puedes empezar por el video del Nominativo y Akkusativ. Saludos.
Buen video profe! Aún tengo unas dudas con el nicht, por ejemplo: está bien que cuando yo quiero decir ''me molesto porque mañana no puedo dormir hasta tarde'' lo diga así: ich ärgere mich, weil morgen ich nicht ausschlafen kann. mi duda es ¿cuál es la diferencia si coloco el nicht antes y después del verbo ausschlafen? espere su pronta respuesta, gracias.
Muchas gracias, Daniel! Como hiciste una oracion con "weil" toca colocar los verbos al final. En tu ejemplo lo hiciste correctamente, solo que sería "... weil ich morgen..." En una oración "normal" sería más después del verbo principal, por ejemplo: "ich kann nicht." Si pones aquí otro verbo entonces va al final: "ich kann nicht ausschlafen." Saludos :)
Dieser großartige Lehrer Ich mochte dein Video wirklich und mehr, als ich von Schüler zu Lehrer wechselte, ist die Wahrheit, dass sein Inhalt sehr interessant ist und ich mich auf Wiedersehen abonnieren werde
NEIN, NICHT Y KEIN Se usan para negar NEIN Para responder a una pregunta de si o no NICHT 1) Para negar verbos y en una oración sencilla se coloca nicht al final ~ Ich arbeite heute nicht ~ 1.1) Si es una oración con un verbo compuesto se coloca ese verbo al final y nicht antes ~ Ich habe heute nicht gearbeitet ~ 1.2) Después de un verbo simple pero antes de lo que se quiere negar ~ Ich will nicht die Hausaufgabe machen ~ 2) Negar sustantivos con artículos definidos o posesivos ~ Er hat nicht das Buch gekauft ~ o también se puede decir ~ Er hat das Buch nicht gekauft ~ 3) Se coloca antes de nombres propios ~ Das ist nicht Josephs Haus, sondern Julias ~ 4) Normalmente se coloca antes de una preposición ~ Ich bin nicht in der Schule ~ KEIN 1) Para negar nombres o sustantivos sin artículos ~ Ich habe keinen Hunger ~ 2) Piensa que "Kein" es la negación de "Ein" ~ Ein Buch≠Kein Buch ~ 3) Se declina igual que el artículo "Ein" CUANDO NICHT Y KEIN SON INTERCAMBIABLES 1) Se puede usar tanto "Nicht" como "kein" con sustantivos mas verbos que forman una unidad aunque cambia un poco el significado ~ Wir können kein Auto fahren=No sabemos conducir ningún carro ~ ~ Wir können nicht Auto fahren=No sabemos conducir 2) Negación de sustantivo masculino+Sondern ~ Du hast nicht eine Zeitschrift bestellt Sondern ein Buch ~ ~ Du hast nicht eine Zeitschrift bestellt Sondern ein Buch ~
Pregunta: en las frases Er ist kein Bruder und Sie hat keinen Bruder, por qué con el mismo sustantivo se usa kein y keinen, cuál es la diferencia??, te agradeceré explicarme. Danke por adelantado
Excelente explicación. Muchas gracias Tom.
Es muy interesante el contenido de este canal, sobre todo por las explicaciones para conjugar de forma correcta el alemán.
Mil gracias, ahora a repasar toda la información para asimilar bien. Profesor Tomas es usted el mejor.
Me alegra servirte de ayuda, Carlos 😊
Este es el vídeo que nesesito danke!
Tom hace un tiempo que ya te conocí, me encantan tus videos de alemán y cuando estuve en Alemania en diciembre descubrí que la mamá de mi novio también aprende español contigo, en tu otro canal, a las dos nos encantan tus explicaciones Dankeschön!!!
Aaah qué bien y un placer 🤗
Me hacía falta un montón por que tenía un examen ¡mil gracias!
Hallo Thomas, saludos desde Arequipa (Perù), soy un estudiante de alemàn y guìa turìstico, quiero hacer mis tours en alemàn; quiero agradecerte porque tu canal tiene muy buenos videos y tu forma de explicar es simplemente maravillosa, vielen dank fûr alles.
🥰
Aprovecho el aislamiento para retomar mis clases con el mejor maestro: TU!!
Hoy 15 de mayo 2020 se festeja en México el día del maestro, por lo tanto, te mando mis sinceras felicitaciones! Un gran abrazo! 💜
Oh muchísimas gracias, Lupita y un abrazote para ti
me gusta mu ho este canal porque te lo enseña de manera divertida! me suscribí
Me encanta su canal, me ha ayudado a terminar de comprender o mejorar temas.
Oh eso me alegra 🤗
Hola Tomás muy buenas tus explicaciones con un estilo único un saludo desde Perú muchos éxitos
Muchas gracias y saludos!!
Ahora entiendo todo.. Muchas gracias
Muchas gracias por este video Tom. Me ha ayudado bastante. Saludos
Gracias profe. Buscaba este vídeo
Vielen Dank
te conoci hace poco y te amo! sos muy buen profesor, estoy aprendiendo muy bien con vos!!
Me alegra mucho ayudarte, Agustin :)
Gracias Tomas. Me gusta tu forma clara y corta de explicar.
Un placer, Zulma :)
Hola Tomas te saludo desde Alemania.me encantan tus clases sigo contigo
Hola hola! Muchas gracias y saludos :)
Me explotó la cabeza jaja. Gracias amigo!
hola estoy autoaprendiendo aleman gracias por tus videos!
Hola hola, eso me alegra. :)
Muchas gracias ! Es un tema demasiado importante para el uso diario!
Un placer :)
Muy bueno!!!! Vengo con esta duda hace rato! Quedo claro cuando puedo/tengo que usar cada uno. Danke!! ☺
Me encantan tus videos
Muchísimas gracias !!!! habéis salvado una vida !!!
Oh, pero qué noticia tan buena! Ha sido un placer 🤗
Excelente video, enseñas muy bien!!! Felicitaciones !!!
Un placer y gracias por comentar!
Muy buen video,Gracias por explicarlo tan bien y por ese toque de Humor
Un placer y muchas gracias por el lindo comentario :)
Muy buen video!!! Ahora hago una pregunta, para négar que hablas idiomas se usa Kein o nicht? Por que vi que en un dibujo decía la persona ich spreche nicht english.
Genial canal
Danke! ☺️☺️
Hola, estoy algo confundido porque en los libros de gramatica veo siempre que nicht trata de ubicarse lo mas al ultimo posible pero lo colocar posterior al verbo. Eso es por la jerga alemana o no?
No me queda claro que es gramaticalmente correcto.
Viele Dank, schöne Wochenende...
Sehr gerne! Schönes Wochenende!! 🤗
@@TomAleman cuando se usa la palabra alemana o frances des que viene de ese otro idioma europeo
¡Jolines, que artista! Me encantan tus explicaciones. Muchísimas gracias desde España. En estos días de confinamiento por coronavirus he encontrado una escapada virtual con tu ayuda. GRACIAS
¡Un placer, Lucia y gracias por el lindo comentario!
Cómo digo: " Me encantan tus clases de Alemán. Aprendo divirtiéndome"?
Ich liebe deine Deutsch Unterrichten. Ich lerne mit Spaß.
Ich liebe deinen Deutschunterricht. Ich habe Spaß beim Lernen.
Vielen dank für dich.
Oh wie lieb von dir :)
Profeeeee una pregunta! Cual sería la diferencia entre kein y ohne 🤔🤔🤔
Danke!
Ningún, sin
Gracias me gusta aprender alemán
un placer :)
Hola Tomás, hay una pequeña, pero importante diferencia entre decir "Er hat nicht das Buch gekauft." y "Er hat das Buch nicht gekauft". Si usas la segunda frase, estás diciendo simplemente que él no compró el libro. Pero cuando usas la primera frase, estás implícitamente diciendo que él no compró el libro, pero compró otra cosa (se hace énfasis en que no compró el libro, pero compró otra cosa). No tienen el mismo contenido semántico la primera y la segunda frase. Un alemán no usaría las dos frases en el mismo contexto.
Hola, Leon. Interesante observación.
Genial tomas, seria genial resaltar las palabras de aprendizaje (ej: kein, nicht, nein) para entenderlas mucho mejor en futuros videos. Saludos desde Machu-Picchu - Perú
Muchas gracias, Jhonatan. Quería hacerlo así pero el programa de editar videos que uso no me lo permite desafortunadamente. Saludos desde Alemania! :)
Hola profesor cómo está?
Soy profesor de inglés y me gustaría aprender algo de alemán.
Podrias ayudarme con lo siguiente?
Cómo expreso lo siguiente en alemán?
* Ella no practica los sábados.
* A él no le gusta el pescado.
* Sandra no estudia los miércoles.
Gracias por tu apoyo.
Saludos desde Venezuela 🇻🇪.
Me encantan tus explicaciones ojalá pudiera aprender igual de bien que tu estoy en Alemania desde hace 4 años he hecho 6 meses de clases particulares he pagado horas extras para aprender y me cuesta muchísimo algunas veces pienso que nunca lo aprenderé ,no sé si es por mi edad yo tengo 51 años alomejor es que soy mayor no lo sé ,lo único que me gustaría por lo menos es mantener conversaciones del día a día o charlar con mis compañeras pero me cuesta muchisimo
Continúa aprendiendo, María y no te dejes limitar por la edad, solo hay que practicar y practicar y con el tiempo llegarás a cumplir tus objetivos con el alemán. Saludos!
Hola Tom, gracias por tus videos. Pero cuando uso kein, keine, keinen ( masculino, femenino o qué? Estaba en Duolingo aprendiendo y a veces ponen keinen Bruder, keinen Freund, keine Tochter, keine Frau, y… kein cuándo se pone? Kein problem? A ver si me dices en qué video está o para ver ein y eine (cómo dices en el video que es similar a ver si lo entiendo. Gracias.
Hola Rose. Eso es un tema más profundo que no tiene que ver con kein sino más bien con la declinación y los casos. Revisate los videos que tengo sobre el tema, puedes empezar por el video del Nominativo y Akkusativ. Saludos.
@@TomAleman Gracias Tom.
Eres genial!
Gracias, Lali ;)
Hallo, podrías explicar la diferencias entre keine y keinen.
Gracias, un saludo!
Kein se usa para sustativo masculino y neutro. Keine para sustantivo femenino
Buen video profe!
Aún tengo unas dudas con el nicht, por ejemplo: está bien que cuando yo quiero decir ''me molesto porque mañana no puedo dormir hasta tarde'' lo diga así: ich ärgere mich, weil morgen ich nicht ausschlafen kann.
mi duda es ¿cuál es la diferencia si coloco el nicht antes y después del verbo ausschlafen?
espere su pronta respuesta, gracias.
Muchas gracias, Daniel! Como hiciste una oracion con "weil" toca colocar los verbos al final. En tu ejemplo lo hiciste correctamente, solo que sería "... weil ich morgen..." En una oración "normal" sería más después del verbo principal, por ejemplo: "ich kann nicht." Si pones aquí otro verbo entonces va al final: "ich kann nicht ausschlafen." Saludos :)
Ich habe kein Geld. jeje
💐💐💐
Sorry Tomas por haber visto este video recién. Excelente, muchas gracias. Pero el alemán es muy difícil :(
Kein Problem, Fidel 😊 y un placer!
Me encantó, resolvió todas mis dudas =) saludos
Qué bueno y saludos! :D
Que bien! Mi profesora no enseña nada de alemán y no quiero suspender
Danke schön :D
Sehr gerne! 🤗
Danke!
Gerne! 😊
Dieser großartige Lehrer Ich mochte dein Video wirklich und mehr, als ich von Schüler zu Lehrer wechselte, ist die Wahrheit, dass sein Inhalt sehr interessant ist und ich mich auf Wiedersehen abonnieren werde
Vielen lieben Dank, David :)
Kein tiene in espíritu que suena a ''ningún'' detrás que siempre lo acompaña.
Clases in München??
Necesitas clases de alemán?
NEIN, NICHT Y KEIN
Se usan para negar
NEIN
Para responder a una pregunta de si o no
NICHT
1) Para negar verbos y en una oración sencilla se coloca nicht al final
~ Ich arbeite heute nicht ~
1.1) Si es una oración con un verbo compuesto se coloca ese verbo al final y nicht antes
~ Ich habe heute nicht gearbeitet ~
1.2) Después de un verbo simple pero antes de lo que se quiere negar
~ Ich will nicht die Hausaufgabe machen ~
2) Negar sustantivos con artículos definidos o posesivos
~ Er hat nicht das Buch gekauft ~ o también se puede decir ~ Er hat das Buch nicht gekauft ~
3) Se coloca antes de nombres propios
~ Das ist nicht Josephs Haus, sondern Julias ~
4) Normalmente se coloca antes de una preposición
~ Ich bin nicht in der Schule ~
KEIN
1) Para negar nombres o sustantivos sin artículos
~ Ich habe keinen Hunger ~
2) Piensa que "Kein" es la negación de "Ein"
~ Ein Buch≠Kein Buch ~
3) Se declina igual que el artículo "Ein"
CUANDO NICHT Y KEIN SON INTERCAMBIABLES
1) Se puede usar tanto "Nicht" como "kein" con sustantivos mas verbos que forman una unidad aunque cambia un poco el significado
~ Wir können kein Auto fahren=No sabemos conducir ningún carro ~
~ Wir können nicht Auto fahren=No sabemos conducir
2) Negación de sustantivo masculino+Sondern
~ Du hast nicht eine Zeitschrift bestellt
Sondern ein Buch ~
~ Du hast nicht eine Zeitschrift bestellt Sondern ein Buch ~
Pregunta: en las frases Er ist kein Bruder und Sie hat keinen Bruder, por qué con el mismo sustantivo se usa kein y keinen, cuál es la diferencia??, te agradeceré explicarme. Danke por adelantado
Hola hola, esos son los casos nominativos y acusativos en alemán. Puedes buscar el video que tengo sobre el tema que te va a ayudar. Saludos!
@@TomAleman me puedes dejar acá el link por favor?
Ta madre mejor sigo mi camino dankeschön
In 20 Minuten habe ich virtuelle Klassen für Coronavirus. Ich hoffe, Sie finden sie gut
Und nichts?
Significa nada :)
@@TomAleman 👍
Ich weiß auch nicht warum ich dieses Video schaue :D eigentlich bin ich Deutscher:D
Pues con tantos ejemplos me has liado XD y con el otro amigo diciendolos mal
es el german garmendia del aleman xd
Kein sig ningún y no ejem No sabemos conducir ningún auto.