Fiquei encantada maravilhada tudo muito lindo e as explicações de como tudo foi feito , tudo com propósito Deus maravilhoso. Deus abençoe grandemente este artista
Parabéns! Ao artista e irmão em cristo, pelo lindo trabalho! pela sensibilidade em deixar o mais fiel possível ao original, e retratando o que é mais importante que a volta do nosso salvador e redentor. Amei o presépio! ❤ Um feliz Natal pra todos. Que possamos todos está preparados pra esse grande evento.
Excelente ideia para essa época. O mundo quer falar de Natal que já não tem (se é que já teve) nada a ver com Jesus, então que falemos de Sua volta no mesmo evento.
Faz um vídeo explicando sobre apocalipse cap 1 vs 10 quioquimera no Grego koine. Tão dizendo que esse texto do domingo na vulgata latina no latin sim no grego não. Isso tá na moda entre Pastores Presbíteros Bispos Reverendos etcetera dizer isso. Um vi até usar apocalipse cap 11 vs 19 pra dizer que o domingo tá nesse texto nas tábuas da lei dentro da arca da aliança Eu hein. Domingo é o dia do senhor imperador só se for isso.
"Kyriaque hemera". Na Septuaginta grega de Isaías 58:13, este termo se refere ao sábado, não ao domingo. Esta expressão não é repetida em nenhum outro lugar na Bíblia, afora Apocalipse 1:10. Ora, visto que João, repetidamente, se refere aos mandamentos de Deus (Apocalipse 12:17; Apocalipse 14:12; Apocalipse 22:14 / João 14:15; João 15:10; 1 João 2:3-4; 1 João 3:4; 1 João 5:2-3), seria incoerente ele usar uma expressão que se refere ao sábado, aplicando-o ao domingo. A primeira menção desse termo grego ao domingo decorre do pseudo evangelho de Pedro, que é uma produção do 2° século, apócrifa, e de origem gnóstica. Tal menção ocorre quase 100 após o Apocalipse. Logo, se esta expressão é usada tão tardiamente, sendo desconhecida em tempos anteriores, fica evidente que João não se referia ao domingo. Além disso, Marcos 16:1-2 revela que o domingo não passou a ser um dia de celebração religiosa da ressurreição, mas continuou a ser um dia de compras e trabalhos domésticos, ao passo que o sábado continuou a ser observado conforme o mandamento (Lucas 23:56). Assim, o argumento dos reformados, pautado num anacronismo de Apocalipse 1:10, não tem fundamentação bíblica ou histórica, repousando, tão somente, na literatura gnóstica e apócrifa, e na tradição católica - admitida no Catecismo parágrafo 2175. Abraços.
Incrível 👏🏻👏🏻👏🏻
muito lindo, parabéns 👏👏👏 felicidades eita glória a Deus, anunciar a volta de Jesus Cristo, Deus é perfeito
Fiquei encantada maravilhada tudo muito lindo e as explicações de como tudo foi feito , tudo com propósito Deus maravilhoso. Deus abençoe grandemente este artista
Feliz Natal !
Parabéns! Ao artista e irmão em cristo, pelo lindo trabalho! pela sensibilidade em deixar o mais fiel possível ao original, e retratando o que é mais importante que a volta do nosso salvador e redentor.
Amei o presépio! ❤
Um feliz Natal pra todos. Que possamos todos está preparados pra esse grande evento.
Que lindo! Eu amo muito essa cidade.
Maravilhoso ❤ amei a história do presépio ❤
Deus seja LOUVADO. Ora vem SENHOR JESUS
Lindo!!! Presépio
Lindíssimo 🎉
VÍDEO EXCELENTE
Lindo trabalho. ❤
Muito bonita arte.
Parabéns trabalho lindo.... hj em dia difícil ver presépio...❤
Muito bonito
Tá de parabéns
Excelente ideia para essa época.
O mundo quer falar de Natal que já não tem (se é que já teve) nada a ver com Jesus, então que falemos de Sua volta no mesmo evento.
Faz um vídeo explicando sobre apocalipse cap 1 vs 10 quioquimera no Grego koine. Tão dizendo que esse texto do domingo na vulgata latina no latin sim no grego não. Isso tá na moda entre Pastores Presbíteros Bispos Reverendos etcetera dizer isso. Um vi até usar apocalipse cap 11 vs 19 pra dizer que o domingo tá nesse texto nas tábuas da lei dentro da arca da aliança Eu hein. Domingo é o dia do senhor imperador só se for isso.
"Kyriaque hemera". Na Septuaginta grega de Isaías 58:13, este termo se refere ao sábado, não ao domingo.
Esta expressão não é repetida em nenhum outro lugar na Bíblia, afora Apocalipse 1:10. Ora, visto que João, repetidamente, se refere aos mandamentos de Deus (Apocalipse 12:17; Apocalipse 14:12; Apocalipse 22:14 / João 14:15; João 15:10; 1 João 2:3-4; 1 João 3:4; 1 João 5:2-3), seria incoerente ele usar uma expressão que se refere ao sábado, aplicando-o ao domingo.
A primeira menção desse termo grego ao domingo decorre do pseudo evangelho de Pedro, que é uma produção do 2° século, apócrifa, e de origem gnóstica. Tal menção ocorre quase 100 após o Apocalipse. Logo, se esta expressão é usada tão tardiamente, sendo desconhecida em tempos anteriores, fica evidente que João não se referia ao domingo.
Além disso, Marcos 16:1-2 revela que o domingo não passou a ser um dia de celebração religiosa da ressurreição, mas continuou a ser um dia de compras e trabalhos domésticos, ao passo que o sábado continuou a ser observado conforme o mandamento (Lucas 23:56).
Assim, o argumento dos reformados, pautado num anacronismo de Apocalipse 1:10, não tem fundamentação bíblica ou histórica, repousando, tão somente, na literatura gnóstica e apócrifa, e na tradição católica - admitida no Catecismo parágrafo 2175.
Abraços.
Muito criativo @@jorgefernando7041
@@jorgefernando7041mais bem explicado, impossível!