ЛАТИНИЦА ДЛЯ РУССКОГО ЯЗЫКА [ВЕРСИЯ 1]

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 24 лип 2021
  • Неофициальная латиница для русского языка, версия 1. Разработал смотря на другие славянские языки, использующие латиницу. Также взял Sch (Щ) от немецкого и добавление H для создания нового звука (диграфа) от английского.
    Автор алфавита: Дастан Каппасов
    Вторая версия: • ЛАТИНИЦА ДЛЯ РУССКОГО ...
    • My Music Channel: / @dastankappassovmusic
    • Instagram: / dastankappassov
    • Telegram: t.me/dastankappassov
    • TikTok: / dastankappassov
    • Soundcloud: / dastankappassov
    • Twitch: / dastankappassov
    • Behance: www.behance.net/dastankappassov
    $ PayPal: www.paypal.com/paypalme/kappa...
    $ StreamLabs: streamlabs.com/dastankappasso...
    Email: dastan.kappassov@gmail.com
  • Наука та технологія

КОМЕНТАРІ • 194

  • @DEV-tr3zc
    @DEV-tr3zc 2 роки тому +19

    А почему звук "е" пишется ни как "je"? Просто смотрится странно, правильнее бы вот так:
    Aa - Aa | Ja - Яя
    Ee - Ээ | Je - Ее
    Uu - Уу | Ju - Юю
    Oo - Оо | Jo - Ёё

    • @pronix8567
      @pronix8567 2 роки тому +3

      Это не удобно писать везде сочетание j и е.
      Легче просто латинцкому е придать звук е из кириллицы - русского языка. Э можно обозначить как ê

    • @FatTony97
      @FatTony97 2 роки тому +1

      Я бы вообще сделал следующее:
      В начале слова, после гласных и Ъ с Ь: Е - "je", а Э - "e"
      После согласных: Е - "e", а Э - "ê"(или любую другую диакритику над e).
      Писать "e" всегда как "je" неразумно, потому что буква Е очень частотна и этих "je" будет очень много, для частотных букв лучше использовать одну букву без диакритики. А буква Э гораздо менее частотна и в основном используется только в начале слова, либо после гласной, а после согласной она вообще редкая, самые известные примеры это "мэр", "сэр", "пэр", "мэтр" и "рэп".

    • @DEV-tr3zc
      @DEV-tr3zc 2 роки тому +1

      @@FatTony97 Тоже как вариант, но к сожалению это не будет эргономично выглядеть, потому что у всех гласных йотация передается с использованием "j", а одна "е" слишком выделяется на фоне

    • @paulaufschneider2108
      @paulaufschneider2108 2 роки тому

      Ö - ё
      Ü - ю
      Ä - я

    • @hit8801
      @hit8801 Рік тому

      @@DEV-tr3zc Я думаю все мягкие гласные ( кроме И) и э писать в начале через j: Jabloko, Jekologią, Jod, Jomkostь. Je( ę ) - э
      Я думаю так будет удобней.

  • @IZOMALT55
    @IZOMALT55 2 роки тому +20

    Вместо sh ch zh можно использовать š č ž и "e"-"э" "ė"-"е", а ё можно так и оставить. Й- ĭ я - ā ю-ū щ-ş

    • @logik31
      @logik31 2 роки тому +1

      Ää- Яя Üü - Юю Ёё - Öö Š - Ш Ş - Щ Ч - Č Ь - -(над буквой) Ъ - ~ (над буквой)

    • @IZOMALT55
      @IZOMALT55 2 роки тому +3

      @@logik31 или ъ ą ę ų napriměr: obąvlěniě

    • @Boris_Rozenberg
      @Boris_Rozenberg 2 роки тому +2

      Алфавит Русской латинице старается походить на другие славянские языки J-Й,Ja-Я и тп

    • @vulfila
      @vulfila 2 роки тому +2

      В следующем его ролике как раз есть латиница, где вместо буквосочетаний исключительно одна диакритика. То есть он как бы рассмотрел два алфавита - в котором диграфы для того, чтобы уменьшить число диакритики, и в котором диакритика, чтобы писать поменьше диграфов.

    • @LetroScript
      @LetroScript Рік тому +1

      Nie u vas nie ta latinica. Ja ljublju takuju raskatka.

  • @Wind2000_ex-noname
    @Wind2000_ex-noname Рік тому +5

    Если б была русский на основе латиницы, то она бы стала похожа на словацкий, который используют апостроф как аналог мягкому знаку

  • @user-tx1uo8df3x
    @user-tx1uo8df3x 11 місяців тому +4

    Udivitelíno kak latinezacija našego jazyka prevrosčaet ego v čerskij ili v polískij

    • @Russische_Junge
      @Russische_Junge Місяць тому +3

      Prikol, daže ne dobavit', ne ontjat', spasibo za ideju

  • @fans7065
    @fans7065 2 роки тому +11

    Хотелось бы чтобы ты сделал тоже самое, но с греческим алфавитом

    • @Wind2000_ex-noname
      @Wind2000_ex-noname Рік тому

      Он более менее романтизирован

    • @user-dg7qr6zi4i
      @user-dg7qr6zi4i 7 місяців тому +1

      Почему бы не писать по русски но еврейскими или китайскими иероглифами

    • @Nieninet
      @Nieninet 6 місяців тому

      ​@@user-dg7qr6zi4iчел, ты мои мысли прочитал, я сижу перевожу на самим собой придуманные иероглифы русские слова, и от интереса зашел глянуть если русская латиница, и не думал встретить тут единомышленника

  • @arkonaut_babaj
    @arkonaut_babaj Рік тому +5

    3:04
    а как различать когда смягчение (Rjukzak) а когда разделение (podjezd)?

    • @Drakvius
      @Drakvius Рік тому

      Rucksack
      Rücksack
      Rĭucŏzacŏ
      Podŏezdŏ

    • @shelovesdortiz
      @shelovesdortiz 10 місяців тому

      Rükzak, Podíezd

    • @baldayod
      @baldayod 9 місяців тому

      Riukzak, Podjezd

    • @user-tg2hb5cs8p
      @user-tg2hb5cs8p 5 місяців тому

      Prosto zapomnit’

    • @SiPravki
      @SiPravki 16 днів тому

      ​@@user-tg2hb5cs8pЛегче ь и ъ писать как j

  • @constantinekuchenko1936
    @constantinekuchenko1936 Рік тому +5

    Vo dni somnenij, vo dni tjagostnyh razdumij o sud'bah moej rodiny, ty odin mne podderzhka i opora, o velikij, moguchij, pravdivyj, svobodnyj Russkij Jazyk

    • @Der-bl8bv
      @Der-bl8bv Рік тому +2

      Russkij jazyk samyj mogučij, samyj lučšij i rodnoy.
      Ptičku žalko

    • @Drakvius
      @Drakvius Рік тому +1

      Vo dĕni sõnmĕnenijev, vo dĕni tẽgostĕnŏichŏ rozŏdumijev ob sõndĕbachŏ mojejĭ rodinŏi, tū odinŏ mĕne podŏdergĕca ej opora, oh velicŏij, mogucij pravĕdivŏij, svobodĕnŏij Rusŏsĕcŏij ẽnǵĭūcŏ

    • @mlgmanbs7828
      @mlgmanbs7828 5 днів тому

      Sudьbaxъ* боже шизы собрались

  • @menfothereal28
    @menfothereal28 Рік тому +2

    Словенский алфавит довольно неплохо подходит русскому языку.

  • @user-hs2qq1md1y
    @user-hs2qq1md1y 2 роки тому +5

    Zaśiśaüśiýsä- защищающийся. И не надо никаких диграфов. Должно быть так: один звук- одна буква, так проще.

    • @dastankappassov
      @dastankappassov  2 роки тому +1

      На канале есть вторая версия без диграфов

    • @user-hs2qq1md1y
      @user-hs2qq1md1y 2 роки тому +1

      @@dastankappassov я говорю что все диграфы не нужны! Я в одном слове написал кучу способов их обойти.

    • @nikich2186
      @nikich2186 2 роки тому +1

      Zaŝiŝajuŝijśa

    • @nikich2186
      @nikich2186 2 роки тому +1

      у это не й, это ы.

    • @constantinekuchenko1936
      @constantinekuchenko1936 Рік тому

      Zaşişaüşijsä

  • @Soviet_ball72
    @Soviet_ball72 10 місяців тому +1

    Если ангечане читали, то вместо "c"использовать диграф "ts"

    • @dastankappassov
      @dastankappassov  10 місяців тому +3

      Мы делаем язык для нас, а не для них

  • @sheogoraat
    @sheogoraat 2 роки тому +5

    Očeň žalko, čto proěkt latinozacyi russkogo jazyka byl zabyt, mogli by sdelať kak v Serbii, spokojno pol'zuütsa I kirilicey i latinicey

    • @shelovesdortiz
      @shelovesdortiz 10 місяців тому +4

      Soglasen, mne variant russkoj latiniçy, ocení daže nravitsä. Estí cto-to v ətom interesnoe. Pravda na praktike, ä dumaü ne komu əto nužno ne budet. Lüdi prosto budut axuevatí ot ətix bukv, nu v pervoe vremä konecno že.

  • @fans7065
    @fans7065 2 роки тому +3

    Ja nedejus`, hto etot kometarij ja, napisal pravil`no? 😁

  • @ponchiksan5738
    @ponchiksan5738 2 роки тому +2

    Da, charasho. No jesli ush d`elat` riformu jazyka, to tol`ko faneticheskuju. Naprim`er, kak zdes`.

    • @fans7065
      @fans7065 2 роки тому +1

      Nepravil`no napisal komentarij

  • @Der-bl8bv
    @Der-bl8bv Рік тому +3

    Можно использовать
    Ж-Ž
    Ш-Š
    Ч-Č
    Щ-ŠČ
    Х-CH

  • @fans7065
    @fans7065 2 роки тому +5

    В латинице так же присутствует Ë

    • @fans7065
      @fans7065 2 роки тому +2

      И она точно такая же

    • @Wind2000_ex-noname
      @Wind2000_ex-noname Рік тому +1

      В албанском она читается как буква шва (ә)

    • @quasasawds
      @quasasawds Рік тому +1

      @@Wind2000_ex-noname а нам что мешает как мягкое о читать?

  • @user-ky5wu7qk2n
    @user-ky5wu7qk2n 2 роки тому +2

    А смысл?

  • @_DYNYA_
    @_DYNYA_ 4 місяці тому +1

    Blin, jesli by tak bylo, to mne bylo by trudno privykat'

  • @user-or3du6lp6m
    @user-or3du6lp6m Рік тому +1

    На латинице букву э можно обозначать бкувой é

    • @Drakvius
      @Drakvius Рік тому +1

      Как ударение тогда указать?

    • @user-or3du6lp6m
      @user-or3du6lp6m Рік тому +1

      @@Drakvius ну тогда è

  • @Der-bl8bv
    @Der-bl8bv Рік тому +2

    Хватит использовать zh, ch, sh, лучше ž, č, š

  • @user-rk3nr4xo2t
    @user-rk3nr4xo2t Рік тому +1

    Ja ispol'zuju vot tak:
    Ja/ai - я (ja - pered glasnoj, ai - pered soglasnoj) также с io/jo - Ёё
    Juju - Юю Ěě - Ээ (vyšeopisannye operacii možno prodelat' i s ětim)
    Jj - Йй Šš - Шш
    Cc - Цц Sč/sč - Щщ
    Čč - Чч Žž - Жж
    Yy - Ыы
    ' - miagkij i tviordyj znak.
    " - možno ispol'zovat' kak tviordyj znak, esli ne nravi'sia ispol'zovat' pervyj variant, gde oni ne različajutsia.
    Vtoroj den' tak pišu. Problem ne mnogo.

  • @cestlavie1257
    @cestlavie1257 Рік тому +1

    Предлагаю заменить буквы Ч, Ш, Щ, Я, Е, Ё, Ю след буквами: Čč, Šš, Śś, Ăă, Ĕĕ, Ëë, Ŭŭ

    • @Drakvius
      @Drakvius Рік тому +1

      Cĕ, Š, Scĕ, Ja/è, E, E̊/jo, Ju

  • @constantinekuchenko1936
    @constantinekuchenko1936 Рік тому +1

    Pod-jezd, iz-jan, ob-jekt

    • @Drakvius
      @Drakvius Рік тому +1

      Podŏjezdŏ
      (др.-русск. ѣздъ, восходит к праиндоевр. *yā- «двигаться, ехать».)
      Izĭjanŏ
      Происходит от нов.-перс. ziyān «вред» = авест. zуānа- «вред, убыток»; заимств. через тур., тат. ziyan. Фонетическая форма, вероятно, испытала влияние (по народн. этимологии) со стороны слова изъя́ть.
      Objectŏ
      Происходит от лат. obiectum (objectum) «предмет (буквально «брошенный обо что-то»)», от objectus «лежащий (находящийся) впереди», далее из objicere «бросать вперёд», далее из ob «к, против, перед» + jacere «бросать», из праиндоевр. *ye-.

  • @romankerimov9466
    @romankerimov9466 2 роки тому +1

    Apostrof v kachestve myagkogo znaka - neudobno, nekrasivo, konfliktuyet s prostyim apostrofom
    el' - ель/эль - е i э ne razlichayutsya
    sch - сч/щ - neodnoznachnostj pri preobrazovanii iz latinicyi v kirillicu
    jo - ё/йо - neodnoznachnostj pri preobrazovanii iz latinicyi v kirillicu
    Chanjan' - Чанянь/Чанъань

  • @ZakharovNikitos
    @ZakharovNikitos 2 роки тому +4

    Ja priedłagaju wariant napisanija łatinicej, takoj, kak u Polskogo jazyka. Nie znaju, mnie karzetsja, eto nieplocho by było

    • @kardinalpro1841
      @kardinalpro1841 Рік тому +1

      @@Tollphys a ŭ čym prablema? heta litara vykarystoŭvajecca ŭ mnohich movach (u asnoŭnym karennych narodaŭ Ameryki) u tym liku j biełaruskaj łacincy, i aznačaje ćviordy huk Ł, zamiest zvyčajnaj jakaja aznačaje miakkuju L

    • @kardinalpro1841
      @kardinalpro1841 Рік тому +1

      @@Tollphys а в чем проблема? Это буква используется во многих языках (в основном коренных народов Америки) в том числе и беларусской латинице, и означает твердый звук Л, вместо обычной которая означает мягкую ЛЬ

    • @eugenehaymaker5562
      @eugenehaymaker5562 Рік тому +1

      A kak v takom sluchae razlichatj zvuk Я i ИА?

    • @baldayod
      @baldayod 9 місяців тому +1

      Поправка
      każeccia*
      niepłocho*(хотя это очень маленькая ошибка, да и скорее всего, ты забыл написать букву ł)
      warijant*

    • @kirill5645xd
      @kirill5645xd 3 місяці тому

      Choroszaja idzieja, no jeśli po polski, to po połnoj! Tam, gdzie mięgkaja r pisać rz, pisać nosowyje głasnyje na ciech miestach, gdzie oni byli, mięgkije t i d pisać kak ć i dź, i bądziet otliczno.

  • @fans7065
    @fans7065 2 роки тому +2

    Подожди а латинская, Я, разве не Á?

    • @dastankappassov
      @dastankappassov  2 роки тому +2

      Нет

    • @fans7065
      @fans7065 2 роки тому +2

      @@dastankappassov a chto eto, esli ne sekret?

    • @dastankappassov
      @dastankappassov  2 роки тому +2

      @@fans7065 апостроф сверху добавляет длину звучания, это просто будет не А, а Ааа. По крайней мере, в основном так

    • @fans7065
      @fans7065 2 роки тому +2

      @@dastankappassov ну тогда проще написать ja

  • @user-qs2pb7gy4j
    @user-qs2pb7gy4j 11 місяців тому

    Я тоже делал русскую латиницу от скуки. Но у меня не было деграфов, диграфы у тебя прикольные, но не удобные ( ну это уже моё мнение).

    • @dastankappassov
      @dastankappassov  11 місяців тому +1

      Жалко, что наш вклад никогда не принесёт плоды. Русский вряд ли перейдёт на латиницу, по крайней мере в скором времени

    • @Nieninet
      @Nieninet 6 місяців тому

      ​​@@dastankappassovвам ещё повезло, это будет хоть как-то полезно, я тут вообще сижу и от скуки делаю русские иероглифы (не китайские, а именно русские) пока все получается

  • @user-tg2hb5cs8p
    @user-tg2hb5cs8p 2 місяці тому

    У меня есть два варианта латиницы :
    1) без диакритических знаков
    Aa Bb Vv Gg Dd Ee
    Jojo Zhzh Zz Ii Jj Kk
    Ll Mm Nn Oo Pp Rr
    Ss Tt Uu Ff Khkh Cc
    Chch Shsh Schsch
    Yy Juju Jaja
    У меня буква (Jj) имеет три роли
    1. Jj - Йй (Tajga) Тайга
    2.Jj - ь (Delatj) делать
    3.Jj - ъ (otjekhatj) отъехать
    Мне показалось что апостроф это будет выглядеть грязно и не красиво поэтому (ь) я заменил йотой
    2) С диакритическими знаками
    Aa Bb Vv Gg Dd Éé
    Óó Źź Zz Ii Jj Kk
    Ll Mm Nn Oo Pp Rr
    Ss Tt Uu Ff Hh Cc
    Ćć Śś Šš Ìì Yy Íí
    Ee Úú Áá
    Éé - [йэ]
    Óó - [ё]
    Źź - [ж]
    Ćć - [ч]
    Śś - [ш]
    Šš - [щ]
    Ìì - ъ
    Íí - ь
    Úú - [ю]
    Áá - [я]

  • @fans7065
    @fans7065 3 місяці тому

    Neploho, no moj varïant polučše

  • @logik31
    @logik31 11 місяців тому +1

    Моя версия латиницы
    Aa - Аа
    Áá - Яя
    Bb - Бб
    Cc - Цц
    Čč - Чч
    Dd - Дд
    Ďď - Дь
    Ee - Ее
    Ěě - Ээ
    Ff - Фф
    Gg - Гг
    Hh - Хх
    Ii - Ии
    Jj - Йй
    Kk - Кк
    Ll - Ль
    Łł - Лл
    Mm - Мм
    Nn - Нн
    Ňň - Нь
    Oo - Оо
    Óó - Ёё
    Pp - Пп
    Rr - Рр
    Řř - Рь
    Ss - Сс
    Śś - Сь
    Šš - Шш
    Tt - Тт
    Ťť - Ть
    Uu - Уу
    Úú - Юю
    Yy - Ыы
    Ww - Вв
    Zz - Зз
    Źź - Зь
    Žž - Жж
    Čto kasajetsá prawił i wprincipe orfografii
    Twórdyj znak opuskajetsá i ne pišetsá wowse
    Primer: Podjezd, podjom
    Bukwy Á, Ú, Ó, E pišutsá posle sogłasnyh, pered sogłasnymi pišetsá Ja, Ju, Jo, Je.
    Wot takaja wot moja łatinica, pridumał na osnowe polskogo i češskogo jazyka

    • @logik31
      @logik31 3 місяці тому

      @@kirill5645xd a ty možno podumať vsegda oboznačaješ udarenije kogda pišeš?

  • @kirill5645xd
    @kirill5645xd 3 місяці тому

    Zašćišćajušćichśa

  • @u1.077
    @u1.077 Рік тому +1

    Все ок но диграфы , мне кажется лучше не делать ,,,,,,,, надо приспасобить

  • @SlavjaninRussij
    @SlavjaninRussij 3 місяці тому +1

    А нафиг нам латинка? Вы можете начать что-то говорить за операционные системы, но пригодилась ли вам хоть раз русская латиница?
    А если все-таки заниматься фигней, то предлагаю взять идею у поляков, как сделали наши братья-белорусы

  • @mAlware_w0lf
    @mAlware_w0lf 2 роки тому +2

    Interesnoe video, no menja smuscajut digrafy vzjatye iz anglijskogo jazyka, kotorye legko možno zamenitj na normaljnye bukvy s diakretičeskimi znakami, takie kak Š Ž Ě Č. Takže dlja bukvy Щ možno ispoljzovatj digraf "SC", libo escё odnu diakretiku dlja bukvy S. Nasčet opostrofa mogu skazatj, čto v slovah on vygljadit dostatočno neadekvatno i, budto, delit slovo na dve razye časti, na moj subjektivnyj vzgljadj, možno prosto zamenjatj ego na tot že J, kak ja ěto sdelal v svoej versii latinicy i to, kak ěto ispoljzujut, naprimer, v mežslovjanskom jazyke. Pljusom takže možno otmetitь napisanie bukvy X čerez Kh, vygljadit ěto sliškom ne umestno, kogda estj prostaja bukva H.

    • @KazakhBoy
      @KazakhBoy 2 роки тому

      ŠJ - Щ
      ŠÍ - Щи
      Šjotka, Šít. Šíkotka, polučitj lešja.

    • @mAlware_w0lf
      @mAlware_w0lf 2 роки тому +1

      @@KazakhBoy Nu, na sčet šj kak щ mogu soglasitjsja, no vvoditj esce odnu bukvu, čtoby pisatj щи, ĕto glupo

    • @KazakhBoy
      @KazakhBoy 2 роки тому +1

      @@mAlware_w0lf Fialka - фялка
      Fíalka - Фиалка

    • @mAlware_w0lf
      @mAlware_w0lf 2 роки тому +1

      @@KazakhBoy fjalka - фялка
      Fialka - фиалка

    • @KazakhBoy
      @KazakhBoy 2 роки тому +1

      @@mAlware_w0lf Ne očenj to krasivo vygliadit.
      Ljubovj, tjurki i td

  • @romkeromke53
    @romkeromke53 2 роки тому +4

    Davno uzhe pora, civilizovat Russian, ato stanovitsa otstalim pered Europe

    • @fans7065
      @fans7065 2 роки тому +1

      К сожалению Россия никогда не перейдёт на латынь, они считают это предательством

    • @fans7065
      @fans7065 2 роки тому +2

      Kirillica eto ne znachit chto Rossiá otstalaá, na samom dele, ne tol`ko Rossiá pishet na kirillice, no I:
      Bulgaria
      Serbiá
      Makedoniá
      Ukraina
      Belarus`
      Kazakhstan
      Mongoliá

    • @romkeromke53
      @romkeromke53 2 роки тому +2

      ክርስቲያን İz etih stran tolko Kazahstan umnee, perehodit na latinisu, ostalnye toje normalnye, no osoboe agressiя viden u Russian na storonu latinisy, kak jivotnoe s kompleksom nepolnosennosti

    • @fans7065
      @fans7065 2 роки тому +2

      @@romkeromke53 pojmite Rossija schitaet, hto perehodit` na latinicu eto okatolichivanie strany, s chem ja ne soglasen, rossijskaja propaganda neset bred, oni schitajut chto esli my perejdjom na laticu, to my na povodu, u Ameriki, no eto zhe glupo, ponimaete?

    • @romkeromke53
      @romkeromke53 2 роки тому +1

      Sibirjanin Poluchaetsя s tochki zreniя ChSV-şnikov bolşinstvo Evropeiskih stran na povodu Ameriki?, ispolzuя latinisu?, eto je prosto smeşno, eto kakim nado byt daunom chtoby tak dumat😂

  • @shelovesdortiz
    @shelovesdortiz 10 місяців тому +1

    Ä tože zainteresovalsä ətoj temoj, i sdelal sebe raskladku s russkoj latiniçej. Pravda bukvy u menä nemnogo drugie. Da i pişutsä slova nekotorye po raznomu. No mne nravitsä. Komu interesno vot moj alfavit.
    Aa-Аа Bb-Бб Vv-Вв Gg-Гг Dd-Дд Ee-Ее Öö-Ёё
    Žž-Жж Zz-Зз Ii-Ии Jj-Йй Kk-Кк Ll-Лл Mm-Мм
    Nn-Нн Oo-Оо Pp-Пп Rr-Рр Ss-Сс Tt-Тт
    Uu-Уу Ff-Фф Xx-Хх Çç-Цц Cc-Чч Şş-Шш Sc sc-Щщ
    Yy-Ыы Əə-Ээ Üü-Юю Ää-Яя Íí-Ьь
    Vsem udaci!

  • @IZOMALT55
    @IZOMALT55 2 роки тому +2

    Ő - Ы

    • @dastankappassov
      @dastankappassov  2 роки тому +2

      Почему?

    • @IZOMALT55
      @IZOMALT55 2 роки тому +2

      Я брал из балтийских языков

    • @fans7065
      @fans7065 2 роки тому +2

      Пусть Ы будет Y

    • @fenikzzz3534
      @fenikzzz3534 2 роки тому +1

      в случае с ы велосипед изобретать необязательно - можно просто оставить Y

    • @kirill5645xd
      @kirill5645xd 3 місяці тому

      Togda už pusť budet Ű, tak kak Ы proizošlo ot dolgogo U, i budet logično s točki zrenija êtimologii.

  • @somnvm37
    @somnvm37 2 роки тому +3

    Moj variant: (boleje pohozh na serbskij)
    e = je (когда читается как йе)
    э\е = e (когда читается как э)
    ь = j
    ъ = j
    Kidatj, smotretj. Podjezd
    LIBO
    ispol'zyvat' opostrof dlja magkogo znaka, no dlja "Х" ispol'zyvat' prosto h
    A dlja slov tipa схема pisat' s'hema
    LIBO
    pisatj s bukvoj jot, a opostrof ispoljzyvatj dlja slova s'hema.

  • @RichardAksvit
    @RichardAksvit 2 роки тому +1

    Zacem sozdavatj svoj, kogda Lunacarskij sdelal escjo v 29-30 godax na osnove tureçkogo jazyka. Pridumyvaja svoi- nikogda ne budet itoga. Xotä latinizaçii russkogo vsö ravno ne budet ofiçialjno¯\_(ツ)_/¯

    • @Drakvius
      @Drakvius Рік тому +1

      Zacemŏ sozĕdavatĭ svojĕ cogda Lunocèrsĕcŏij sŏdelalŏ esce̊ vŏ 29-30-ichŏ godachŏ na osnove turœćĕcogo ẽnǵĭūca. Pridumōvaja svoji - nicogda ne budet itoga. Chotè latinizaťiji rusŏsĕcogo vĕse̊ ravĕno ne budet offićialĕno

  • @lamda0220
    @lamda0220 Рік тому +1

    Моя версия получше будет

  • @user-vn5rm3ur9p
    @user-vn5rm3ur9p Рік тому +1

    Eto ideal'no!

  • @lisalatysheva6162
    @lisalatysheva6162 2 роки тому +3

    Похоже на английский язык.

    • @dastankappassov
      @dastankappassov  2 роки тому +3

      Взял несколько диграфов от английского

    • @constantinekuchenko1936
      @constantinekuchenko1936 Рік тому +1

      Ne pohože na anglijskij äzyk / Ne pohozhe na anglijskij jazyk

  • @user-Yus2590Matvei
    @user-Yus2590Matvei 10 днів тому

    Eto obuchnyy transcript lol.

  • @sowjansko-noworosiiskyimap3234
    @sowjansko-noworosiiskyimap3234 2 роки тому +4

    А де латинізація української мови?

    • @sowjansko-noworosiiskyimap3234
      @sowjansko-noworosiiskyimap3234 2 роки тому +2

      Украї́нська лати́нка (також Latynka або Łatynka) - спільна назва різних варіантів запису української мови засобами латинської абетки. Деякі з них лишилися проєктами, а деякі були відносно в активному вжитку певний час.
      Календар «Rusałka» (1910), призначений для тих українців, що не розуміли кирилиці.
      Перша стандартизована латинська абетка для української мови, укладена 1834 р., мала в основі польський правопис. Попри невдачу в намаганнях замінити нею кирилицю, цей правопис продовжували іноді вживати для друкування українських книг в Австрії, міжвоєнній Польщі та навіть під час Другої світової війни. Друга спроба завести латинку для українського правопису 1859 р. - цього разу здебільшого на основі чеської орфографії - також зазнала невдачі. Втім нові пропозиції латинки для української мови, запропоновані у XX та XXI століттях, ґрунтуються переважно саме на чеському та похідному від нього[1] хорватському правописах. Крім того на Закарпатті на межі XIX-XX ст. для українського книгодрукування використовували також угорський правопис.
      Суперечки щодо статусу та форми української латинки фактично тривають досі, оскільки сучасні офіційні стандарти романізації, що ґрунтуються на англійському правописі, не цілком підпадають під поняття «українська латинка»: їх не використовують для запису мови, а лише для транслітерації українських власних назв на латинське письмо.

    • @simpleman3663
      @simpleman3663 2 роки тому +1

      @@sowjansko-noworosiiskyimap3234 а в чём вообще смысл использовать для украинского / русского латиницу, когда у нас и так алфавиты практически идеально оптимизированы для языков?

    • @sowjansko-noworosiiskyimap3234
      @sowjansko-noworosiiskyimap3234 2 роки тому +2

      З апострофами та диграфами складно читати становиться.

    • @simpleman3663
      @simpleman3663 2 роки тому +2

      @@sowjansko-noworosiiskyimap3234 а как же неизбежно увеличивающееся количество букв в словах / большее время на написание? Для примера, то же «увеличивающееся» будет писаться как uvjelichivajushjejesja, или uvēličivajušējesā, что всё равно много

    • @sowjansko-noworosiiskyimap3234
      @sowjansko-noworosiiskyimap3234 2 роки тому +1

      Я за літери з діакритикою та нові літери. Без диграфів та апострофів.

  • @KazakhBoy
    @KazakhBoy 2 роки тому +1

    Mega nekrasivaja i ne ěstetičnaja latinica!

    • @dastankappassov
      @dastankappassov  2 роки тому +1

      Где именно?

    • @nikich2186
      @nikich2186 2 роки тому +2

      Oooo, naš čelovek! Civilizovannuju latinicy vidno izdaleka! Nasčot ego latinicy - polnosťju soglasen. Odnako pareń podńal važnuju temu, i, byť možet, kogda nibuď russkije ľudi zadumajutśa, čto "Russky yazik" voobšče ne ěstetično i bezgramotno, a vot "Russkij jazyk" - praviľno i fonetičeski i ěstětičeski

    • @nikich2186
      @nikich2186 2 роки тому +1

      @@dastankappassov vy ne vezde pišete zvuk "j", a ěto očeń ploho. Suťju transliteraciji javľajetśa točno peredať zvučanije jazyka bez kakih libo neodnoznačnostej, a u vas ona ne prorabotana: digrafy idut nafig: "zh" = "ž", "sh" = "š", "ch" = "č", togda otpadajet neobhodimosť v digrafe kh, sledovateľno i bukvu "x" možno zapisať odnim simvolom - "h". Posmotrite kak zapisyvajetśa slovackij jazyk, vot ěto ja ponimaju produmannaja latinica, hoťa Tam i jesť digraf "ch" dľa zvuka "x", no tam prosto uže bukv ne hvatilo, veď u nih jesť i obyčnaja "г" и украинская (фрикативная "ґ"), (да, я знаю, что надо писать наоборот, но суть вы поняли), i v itoge prosto naprosto bukvy dľa zvuka "x" ne ostaloś. U nas že net takogo kolkčestva zvukov, a, sledovateľno i neobhodimosť v digrafah prosto otpadajet - bukv I tak hvatajet

    • @nikich2186
      @nikich2186 2 роки тому +1

      @@dastankappassov sejčas posmotrel na vtoruju versiju latinicy - rezuľtat uže lučše, no tože ne to, jesli u vas bukva "ś" oboznačajet zvuk "ш", to kak togda bez digrafov i vśakih ' ` oboznačiť naprimer míagkuju "cь"? Vy skažete "naprimer pisať posle každoj míagkoj bukvy "i", ili "j", no ěto dolgo, ne udobno i sovsem nekrasivo. Piśmo dolžno ješčo i radovať glaz, a jesli vśo zapisyvať kak "sjerjeljenjevje kierieliepienie" - ot ětogo čeloveku, kotoryj ěto uvidit, ne stanet pońatno, čto tut napisano, jemu prosto ploho stanet ot takogo količestva "j" i "i"

    • @dastankappassov
      @dastankappassov  2 роки тому +1

      @@nikich2186 Можно узнать подробнее о вашей версии латиницы?

  • @user-jz5xc8ox7m
    @user-jz5xc8ox7m 23 дні тому

    А буква Ж это по типу как ошибка программы в парадигме славянского языка. Оно создаёт неустойчивый алгоритм для передачи данных. Не живот а брюхо. То есть живот это пупок или живот? А женщина это девушка или баба? Или кто такой живодёр? Тот кто животных расчленяет или беспощадный человек. И не жёсткий член а твёрдый. То есть бетон в парадигме если на нём спать то он жёсткий. Если не дурак то подстелишь матрас. То есть фактически все слова с буквой Ж не существуют как верная передача смысла.

  • @ioannensergunen1912
    @ioannensergunen1912 2 роки тому +3

    A b v g d e ë zh z i j k l m n o p r s t u f h ç c x sch ъ y ÿ ē ü ä (вот моя версия)

    • @Wind2000_ex-noname
      @Wind2000_ex-noname Рік тому +1

      А с умлаутом будет звучать как в немецком и словацком, так что нет.

    • @ioannensergunen1912
      @ioannensergunen1912 Рік тому +1

      @@Wind2000_ex-noname ну, во первых это буква, которой можно дать совершенно любое значение, взять хотя бы баскский
      Во вторых это единственный способ быстро записать йотированные гласные

  • @IZOMALT55
    @IZOMALT55 2 роки тому +2

    Мой вариант. A Ā B C Č D E Ė Ë F G H I Ī K L M N O P R S Š Ş T U Ū V Ő Z Ž ' Õ
    Ь - ' Ъ - Ō ( Ĵ )

    • @fans7065
      @fans7065 2 роки тому +1

      Правильная русская латиница
      A, B, V, G, D, E, JO, ZH, Z, I, J, K, M, N, L, O, P, R, S, T, U, F, KH, C, CH, SH, SCH, J, U, `, Ë, JU, JA

    • @fans7065
      @fans7065 2 роки тому

      I pover` tak ono I est`