❤❤ yêu Chúa khi Ngàivoo tận ngang tâm con kinh thánh đã chép trong Quyễn kinh thánh qua bộ phim nầy côn căng thấy lòng thương xót con dân Ngài không thôi
Nếu không đọc Kinh Thánh mà chỉ xem phim thì hẳn sẽ mất đi quá nhiều những tình tiết vô cùng quan trọng. Vì phim đã lược bỏ quá nhiều chi tiết, và tự thêm vào những chi tiết không có trong Kinh Thánh.....Vì thế con cái CHÚA nên đọc Kinh Thánh thật kỹ để có cái nhìn rỏ ràng hơn khi xem phim nhé! Dù gì vẫn cảm ơn những nhà làm phim. Cầu xin CHÚA hành động khiến nhiều người ăn năn trở về cùng NGÀI...
Có 1 chi tiết có thể gây hiểu lầm. Không phải là Batseba đang tắm theo như bản dịch tiếng Việt dịch ra, mà chính xác từ "Tắm" lúc đó là Batseba chỉ rửa tay chân mà thôi!
@@Ntctgentlement606 Kinh Thánh được Chúa mặc khải và viết vào thời điểm mà ngôn ngữ Hi Lạp thịnh hành trên toàn thế giới. Tại vì ngôn ngữ Hi Lạp thể hiện đẩy đủ và rõ ràng ý nghĩa so với các ngôn ngữ khác. Nhưng khi dịch ra nhiều bản thể, thì nó có thể bị gộm lại chung 1 nghĩa. Thành ra có sự hiểu sai lệch. Nên nếu muốn biết câu chuyện chính xác nguyên mẫu được chép trong Kinh Thánh thì mình nên tham khảo thêm ở Kinh Thánh tiếng Hi Lạp nữa bạn. Câu chuyện này mình mới được dạy gần đây mới biết rõ hơn bối cảnh lúc đó. Ban đầu mình cũng nghĩ là Batseba tắm lộ thiên.
@@15thangMot Vào thời điểm đó thì Jerusalem là nơi mà bộ lạc người Canaan sinh sống và chiếm đóng tại đó, được Kinh Thánh gọi là dân Giê-bu-sít ( Jebusites ). Jerusalem là thành có vị trí đặc biệt quan trọng, địa thế hiểm trở rất khó bị tấn công nên là dân Giê-bu-sít họ rất tự tin và kiêu ngạo, họ nói Đa-vít ko thể tấn công được, chỉ cần người mù và người què thôi là cũng đủ chiến thắng được Đa-vít. Tuy nhiên, Đa-vít đã rất khôn ngoan khi tấn công thành Jerusalem qua con đường hầm cấp nước ( Do thành Jerusalem chỉ có 1 nguồn nước tự nhiên từ suối gihon, các đường hầm kết nối với suối ). Từ đó Đa-vít và dân Israel đã tập kích bất ngờ và đánh thắng dân Giê-bu-sít và chiếm được thành Jerusalem.
@@CaptainV-ck3koĐây là cựu ước được viết đầu tiên bằng tiếng Hebrew. Chỉ có tân ước mới viết đầu tiên bằng tiếng Hy Lạp. Như vậy, nếu bản dịch tiếng Hy Lạp từ tiếng Hebrew nguyên thủy tạo hiểu lầm là lỗi của tiếng Hy Lạp. Nếu bạn có dẫn nguồn về điều bạn nói thì xin cho link.
@@SauTran-kl9yo nói thẳng ra là mình lười, mình chỉ biết ngày xưa vua chúa cho giết người báo tin vậy thôi. B biết gì thì cứ nói ra, còn b không biết thì thôi vậy
Vâng..Họ đâu được gọi là Thánh đâu ạ/họ là những nhân vật có liên quan trong Chương trình công tác của Đức Chúa Trời thôi ạ Có 3 thời đại chính Thời đại Luật pháp:Chúa chọn ông Mô-Sê:(con người)- để ban hành 10 điều răn dẫn dắt con người biết được tội lỗi ( Danh xưng của Thiên Chúa là Đức Giê-hô-va hay còn gọi là Đức Gia-vê) Thời đại Ân điển:Chúa ban con một là Đức Giê-Su để dùng lẽ thật và chịu đóng đinh làm của lễ chuộc tội cho con người,tha thứ tội cho con người (Danh xưng của Thiên Chúa lúc này là Đức Giê-Su Thời đại sau cùng: là ngày sau hết..Đức Chúa trời sẽ quang lâm trở lại (Ngài nói: Ta sẽ đến như kẻ trộm) Vì vậy hãy tỉnh thức..vì không biết ngày nào,giờ nào,
Tạ ơn Chúa,.Nhân danh Chúa Giêsu.Amen.
Con cầu xin chúa thêm sức cho người thông dịch trong bộ phim kinh thánh của Chúa Amen
tạ ơn chuá amen
Rất hay những phim kinh điển không bao giờ quên cảm ơn bạn đã chia sẻ ❤️
Chỉ đọc kính thánh giờ thì được xem phim rất hay thích vô cùng xin cảm ơn chương trình
Con cảm tạ ơn cha.ĐỨC GIÊHÔVA.
🙏🙏🙏🙏
Chúng tôi đã nhận được sự đồng ý với vui đa vít bộ phim này rất hay
❤❤ yêu Chúa khi Ngàivoo tận ngang tâm con kinh thánh đã chép trong Quyễn kinh thánh qua bộ phim nầy côn căng thấy lòng thương xót con dân Ngài không thôi
Amen.
Xin cha hãy chấp nhận lời con xin chúa cha hãy tha thứ cho con vì con đã xúc phạm đến chúa A men
Đây là bộ phim mà tôi Đi tìm suốt mấy tháng trời
Tôi rất mong những ai đặc niềm tin vào đâng cứu thế Giẽ xu toàn năng, hãy luôn trung tín cho đến ngày Chúa trở lại,Amen
@@SauTran-kl9yoAmen
Amen ❤❤❤❤
Nếu không đọc Kinh Thánh mà chỉ xem phim thì hẳn sẽ mất đi quá nhiều những tình tiết vô cùng quan trọng. Vì phim đã lược bỏ quá nhiều chi tiết, và tự thêm vào những chi tiết không có trong Kinh Thánh.....Vì thế con cái CHÚA nên đọc Kinh Thánh thật kỹ để có cái nhìn rỏ ràng hơn khi xem phim nhé! Dù gì vẫn cảm ơn những nhà làm phim. Cầu xin CHÚA hành động khiến nhiều người ăn năn trở về cùng NGÀI...
Amen
❤❤❤❤❤❤❤
1:21
vua quên ơn bội nghĩa quên tình bạn giúp mình song cướp vợ cướp mạng sống của người chồng
Phim tôi thui vậy bạn sao mà xem đây ❤
Có 1 chi tiết có thể gây hiểu lầm. Không phải là Batseba đang tắm theo như bản dịch tiếng Việt dịch ra, mà chính xác từ "Tắm" lúc đó là Batseba chỉ rửa tay chân mà thôi!
Vậy bản tiếng Anh là rửa tay chân sao người ta làm phim là tắm v bạn
@@Ntctgentlement606 Kinh Thánh được Chúa mặc khải và viết vào thời điểm mà ngôn ngữ Hi Lạp thịnh hành trên toàn thế giới. Tại vì ngôn ngữ Hi Lạp thể hiện đẩy đủ và rõ ràng ý nghĩa so với các ngôn ngữ khác. Nhưng khi dịch ra nhiều bản thể, thì nó có thể bị gộm lại chung 1 nghĩa. Thành ra có sự hiểu sai lệch. Nên nếu muốn biết câu chuyện chính xác nguyên mẫu được chép trong Kinh Thánh thì mình nên tham khảo thêm ở Kinh Thánh tiếng Hi Lạp nữa bạn. Câu chuyện này mình mới được dạy gần đây mới biết rõ hơn bối cảnh lúc đó. Ban đầu mình cũng nghĩ là Batseba tắm lộ thiên.
@@CaptainV-ck3ko cho mình hỏi đoạn 30:16, vùng đất Giê-ru-sa-lem lúc trước khi David chiếm đánh thì đang thuộc về ai ạ?
@@15thangMot Vào thời điểm đó thì Jerusalem là nơi mà bộ lạc người Canaan sinh sống và chiếm đóng tại đó, được Kinh Thánh gọi là dân Giê-bu-sít ( Jebusites ). Jerusalem là thành có vị trí đặc biệt quan trọng, địa thế hiểm trở rất khó bị tấn công nên là dân Giê-bu-sít họ rất tự tin và kiêu ngạo, họ nói Đa-vít ko thể tấn công được, chỉ cần người mù và người què thôi là cũng đủ chiến thắng được Đa-vít.
Tuy nhiên, Đa-vít đã rất khôn ngoan khi tấn công thành Jerusalem qua con đường hầm cấp nước ( Do thành Jerusalem chỉ có 1 nguồn nước tự nhiên từ suối gihon, các đường hầm kết nối với suối ). Từ đó Đa-vít và dân Israel đã tập kích bất ngờ và đánh thắng dân Giê-bu-sít và chiếm được thành Jerusalem.
@@CaptainV-ck3koĐây là cựu ước được viết đầu tiên bằng tiếng Hebrew. Chỉ có tân ước mới viết đầu tiên bằng tiếng Hy Lạp. Như vậy, nếu bản dịch tiếng Hy Lạp từ tiếng Hebrew nguyên thủy tạo hiểu lầm là lỗi của tiếng Hy Lạp. Nếu bạn có dẫn nguồn về điều bạn nói thì xin cho link.
Đến đoạn kết có gì đó ko khốp với kinh thánh thì phải ...
cái tình tiết vua Đa-vít ra lệnh giết người báo tin á. Vì sao vậy??
Tên lính ấy là kẻ phản bội nhà vua
Mong bạn tìm kiếm trong sách kinh thánh cựu ước và Tân ước đọc rồi sẽ hiểu biết,,,
@@SauTran-kl9yo nói thẳng ra là mình lười, mình chỉ biết ngày xưa vua chúa cho giết người báo tin vậy thôi. B biết gì thì cứ nói ra, còn b không biết thì thôi vậy
Ai cũng lên vưa rồi thì chẳng ra gì thế mà thánh cái gì
Vâng..Họ đâu được gọi là Thánh đâu ạ/họ là những nhân vật có liên quan trong Chương trình công tác của Đức Chúa Trời thôi ạ
Có 3 thời đại chính
Thời đại Luật pháp:Chúa chọn ông Mô-Sê:(con người)- để ban hành 10 điều răn dẫn dắt con người biết được tội lỗi ( Danh xưng của Thiên Chúa là Đức Giê-hô-va hay còn gọi là Đức Gia-vê)
Thời đại Ân điển:Chúa ban con một là Đức Giê-Su để dùng lẽ thật và chịu đóng đinh làm của lễ chuộc tội cho con người,tha thứ tội cho con người (Danh xưng của Thiên Chúa lúc này là Đức Giê-Su
Thời đại sau cùng: là ngày sau hết..Đức Chúa trời sẽ quang lâm trở lại (Ngài nói: Ta sẽ đến như kẻ trộm)
Vì vậy hãy tỉnh thức..vì không biết ngày nào,giờ nào,
Vua David cướp vợ bạn và tìm cách giết bạn để chiếm trọn vợ bạn 😮
Mình chưa đọc hết, cũng chưa suy ngẫm kỹ,mong bạn đừng vội phán xét,,,
Phim vì ma giết nhau tận bạo vậy bạn chưa trời vì ma kiểu giết người nhiều thế bộ phim này không đúng như lời chúa trời bà ra đâu bạn ❤
❤❤❤
❤❤❤❤