It seems like your English is already perfect!😀 Although there's a long way to go, if you keep working hard like this, you'll master it in no time! I'm cheering for you🙏🙏🙏
역시 우리 미란님. 정말 눈썰미에 또 한번 놀라네요!! 제가 가장 고민했었던 단어가 이 단어거든요. 사실, 제가 미국에 거주하지않아서 Fedral을 써보지는 않았어요. 그런데, 우선 미드나 영화에서 너무 자주 접하는 단어이기도 하고, 제가 살고있는 스웨덴은 fedral과 거의 동일한 의미를 가지고있는 stad라는 표현을 매일 몇 번씩은 사용하거든요. 그래서, 이 표현은 실제 미국에 있으면 많이 듣고 사용할 것 같다. 라고 생각해서 넣었어요^^ 정말 넣을까 말까를 고민했었는데, 이렇게 또, 딱 질문을 주시니 제가 무릎을 탁! 하고 치게되네요^^
스웨덴도 연방국가인가요? 각 주마다 통치방식이 다른 형태의 연방국가요. 연방경찰이라 하면 각 주별로 통제되는 규울에서 벗어나 어디에서든 자유롭게 활동하는 그런 경찰인가요? 영화에서 말로만 들어봐서요. 인터넷 다음 어학사전에서 stad 검색하니 스웨덴어로도 나오는데 도시 시내 집 테두리 이런 정도 해석이 있네요. 현지에서는 연방의 의미로도 쓰인다는 말씀이시죠? 언어는 현지 문화가 녹아있는 것이라 책에는 한계가 있어요. 그쵸? 이 stad를 연방의 라는 의미로 매일 사용하시게 된다구요? 특별한 경우에만 사용할 것 같은데 의외네요. 어떤 경우에 쓰시나요? 선생님! 이건 다른 질문이예요. 우리말로 뭐 뭐 인것 같다 라는 표현이 I think It seems It seems like That sounds That sounds like 여러가지가 있잖아요. 실제 회화에서는 이런 것들을 다 구분해서 쓰나요? 한 의미에 여러가지 표현들이 있는 게 헷갈리거든요. I think 요게 제일 쉬워서 이것만 쓰고 싶은데 뭔가 조금씩 다르겠죠? 헷갈려 헷갈려요....
@@황미란-e9h 댓글 너무 감사합니다^^ 제가 조금 의미를 잘 못 드린거 같아요^^ 스웨덴은 한국처럼 '시', 예를 들면 서울시, 부산시 이렇게 나뉘어져 있습니다. 미국처럼 연방으로 되어있지않구요. 한국에 거주했을 때는, '시'라는 단어를 많이 사용하지 않았었는데, 이곳에 오니, 스웨덴은 약간 정부가 생활에 아주 아주 밀접하게 연관되어 있기때문에 stad '시'랑 관련된 표현을 정말 많이 사용해요. 학원을 예약하려고 해도 stad, 뭐만 하려고 해도 다 stad를 통해서 하거든요. 미국같은 경우에도, 분명 fedral을 이와 유사한 개념으로 많이 사용할 것 같아서 넣었어요. 특히 드라마에서도 너무 자주 듣기도 하구요^^ 제가 조금 답변을 헷갈리게 드렸었죠^^;; 그리고, 아래 질문주신 I think는 뭐 비슷하긴하지만, 또 나누자면 설명이 길어져서, 다음 번에 조금 정리를 해보고 답글을 남기도록 하겠습니다^^ 항상 항상 감사해요. 오늘도 행복한 하루 보내세요!
선생님! before you make video of UA-cam, l think you're so foggy. which word, which sentence, how do you choice? It seems very difficult. You're finally done. you're majestic 질문이요. 45초에 나오는 I'm nervous, man, I'm nervous 이 문장요 재생속도를 늦추고 들어봐도 저는 man이 and로 들리네요. 입 모양을 봐도 man하는 것 같지는 않네요. 어려운 구별입니다.
미란님. 나날이 영작실력이 늘어나고 계세요!!! 원래 저도 되는대로 말하지만, 조금만 더 다듬는다면, Before you make a UA-cam video, I think you seem so foggy. Which words, which sentences and how do you choose them? It seems very difficult. But you finally did it. You're majestic. 지금도 충분히 잘하고 계세요!! 그리고, 음. 제가 들어도 and로 들리긴한데, and라고 하면 우선 말이 좀 이상해지죠^^ 영어원문을 찾아봐도, man이라고 나오네요. 뭐... 이들의 영어는 알아듣기 참 어려워요^^
@@LearningLaneLee 친절한 수정 감사합니다. 저는 이런 수정 좋아합니다. 영어는 관사를 꼭 쓰는군요. 관사를 안 쓰면 어색한가요? 현지인들은 꼭 쓰나요? think를 썼는데 seem을 또 쓰는군요. 우리말로는 혼란스러울 것 같다고 추측의미가 한번인데 영어는 두번 같이 쓰는군요. 추측의미의 단어 헷갈리네요. Choice가 명사이고 choose가 동사라는 걸 저도 알고 있었네요. 학창시절 choose 3단동사 외웠던 거 기억나요. 그런데 생각없이 동사처럼 그냥 막 썼네요. 다음엔 좀 더 신중해야겠네요. 발음이 and인지 man인지 뭐 그리 중요한 것 같진 않네요. 언뜻 제 생각엔 and를 써도 의미가 괜찮을 것 같은데 선생님이 And를 쓰면 어색하다고 하시니까 또 man이라고 들리는 것도 같네요. 가끔 영작이 궁금할 때 카카오 번역기를 이용할 때가 있어요. 그런 번역기도 공부에 괜찮은가요?
제가 요즘에 무릎이 조금 안 좋아서 살짝 절룩거릴 때가 있어서 영작이 뭔가 궁금해서 카카오 번역기 검색해봤어요. I've got a bad knee. I'm linmping. 이렇게 나왔어요. 신체 부위 어디가 안 좋을 때도 bad를 실제로 쓰나요? bad란 말은 감정적 부정적 의미라 웬지 쓰기가 어색합니다. 이 번역 현지에서도 쓸 만한가요? 이 카카오번역기 믿을 만 한가요?
@@황미란-e9h 한국인들이 가장 대충 사용하고, 안쓰기도 하고, 가볍게 생각하는게 관사인 것 같아요. 한국어에는 관사라는 개념이 거의 없으니, 더 그런것 같아요. 저도 한국사람인지라, 관사를 아무렇게나 사용해도 제가 듣기에는 전혀 이상하게 들리지않는데, 외쿡인들은 아주 어색하게 들릴꺼에요. 그들은 그게 당연한거니까요. 그리고, 저는 개인적으로는 번역기를 추천하지 않아요. 제가 최대한 최대한 할 수 있을때까지 영작을하고, 확인하는 정도로만 사용하고 있어요. 가끔 확인하시는 용도로는 충분히 좋다고 생각해요^^
@@황미란-e9h 먼저, 신체 부위에 어디가 안 좋을 때 bad 아주 많이 사용해요!! bad는 정말 많이 사용하는 단어에요. 음.. 그리고, 저도 이 표현이 아주 자연스러운 표현이야? 라고 묻는다면 잘 모르겠어요^^ 저도 그런 궁금함을 항상 가지고 영어를 하거든요. 뜻은 당연히 전달되는데, 이게 그들에게는 자연스러운지 조금 올드한 문어체 같은 것인지를 잘 모르겠더라구요. 영어를 정말 정말 잘하는 수준이 되어야 알 수 있지 않을까요^^ I've got a bad knee. I'm linmping. 이 표현도 충분히 좋은 표현이에요. 다만, 원어민도 이렇게 사용하는지는 저도 잘 모르겠어요^^ My knee is bothering me. I've got a problem with my knee. My knee is not doing well, so I'm limping. I've been having trouble with my knee lately, so sometimes I limp a bit. 이렇게 다양하게 사용할 수 있을 것 같아요^^
Today. I saw a jombo rabbit on TV. Wow! That was amazing. The rabbit's length is 130cm. The owner of rabbit said the mother of the rabbit is on Gines as the biggest rabbit in the world. But son rabbit is getting bigger and bjgger. Suprise world!
너무 감사드리고 정말 고생하셨습니다. 수많은 채널중에서도 레인님 채널이 최고예요. 항상 건강하시고 행복하시길 바랍니다. 얼마나 고생하면서 만드셨을지...
항상 칭찬해주셔서 너무 감사힙니다^^
많은 훌륭한 채널이 있는데도 이렇게 응원해주시니 너무 좋네요^^
우리 caimanv888님도 항상 건강하시고, 행복하세요!!😄
😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊
와우, 이런 콘텐츠 좋아요. 단어의 쓰임새를 기억하기 쉽게 알려주네요.
감사합니다^^
많은 도움이 되셨으면 좋겠습니다!!😃
감사합니다.
감사합니다^^
1편에 이어 진짜 재밌고 너무 유익해요 ㅠㅠㅠ
영어공부를 이렇게 재밌게 할수 있다니
영상 너무 감사합니당😊
감사합니다^^
1편도 시청해주시고, 2편까지 다 봐주셔서 얼마나 감사한지요^^
많은 많은 도움이 되셨으면 좋겠습니다!!😄
조아요~아는문장이 나오니 더욱더 학구열이 불타오릅니다^^열공!!!
너무 학구열이 불타오르는거 아니신지 모르겠네요?^^
영어는 꾸준함인거 아시죠!
너무 과열되지는 마세요😃
너무 잘 보고 있어요 항상 감사합니다
감사합니다^^
많은 도움이 되셨으면 좋겠습니다!!😀
진짜 좋아요
고맙습니다
감사합니다^^
오늘도 행복한 하루 보내세요^^😀
❤쌤 정말 감사합니다
엎어드리고 싶어용
건강하십시요 ❤
감사합니다^^
이미 마음만은 엎혔습니다^^❤❤
엎어주셔서 감사합니다^^
항상 건강하시고, 행복한 날들만 가득하세요!!!
I feel like English is a constant passion, patience , enjoyment and dearest wish😊
It's a long way to go~
Thank you sincerely🎉🎉
It seems like your English is already perfect!😀 Although there's a long way to go, if you keep working hard like this, you'll master it in no time! I'm cheering for you🙏🙏🙏
@@LearningLaneLee
Thank you for your sincere comments . I 've been doing English hard day in and day out every day
and enjoying happily.
@@메타인-h1i
You're amazing.
It's great to see you enjoying English!
Your English skills will improve really quickly.
I really hope you do^^
오늘도 감사합니당 열심히 공부하겠습니다!!
항상 감사합니다^^
Thank you for your clever video.
You're excetional You tuber!
미란님^^
항상 표현을 응용하시는 모습에 저도 감동합니다!!
항상 너무 감사해요^^
@@LearningLaneLee
악! 오타가 있었군요.
exceptional!
@@황미란-e9h 에이~ 오타 신경쓰지마세요!! 저도 매일 틀리는걸요^^
@@LearningLaneLee so jenerous~~~~
감사합니다 진짜🥹
저도 정말 감사합니다^^😀
감사합니다
제가 좋아하는 드라마
많이 나와서 좋아요
감사합니다^^
그리고 미드를 즐겨보시나 봐요^^!!
이렇게 아는 드라마가 나오면 너무 좋죠!
맛잇는 영상 감사합니다.
표현이 너무 멋진거 같아요^^
맛있는 영상이라! 너무 듣기 좋은데요!!^^😀 감사합니다!!
우와ㅏㅏㅏ 2편이다ㅏㅏ😍😍😍
감사합니다! 저 1편 열심히 들었어요❤
기다려주셔서 너무 감사합니다^^
2편도 함께 해요!!^^❤❤❤💪💪💪
고마워요 쌤 🩵🙆♂️🩵
감사합니다 ❤❤❤
감사합니다^^❤🧡💛
이거야말로 실생활 영어네요! 감사합니당😊
감사합니다^^
많은 도움이 되셨으면 좋겠습니다!!^^😀
선생님!
선생님은 생활에서
Fedral 이 단어 써 본적 있으세요?
영화에서나 볼 듯한 단어 같거든요.
역시 우리 미란님.
정말 눈썰미에 또 한번 놀라네요!!
제가 가장 고민했었던 단어가 이 단어거든요.
사실, 제가 미국에 거주하지않아서 Fedral을 써보지는 않았어요.
그런데, 우선 미드나 영화에서 너무 자주 접하는 단어이기도 하고,
제가 살고있는 스웨덴은 fedral과 거의 동일한 의미를 가지고있는 stad라는 표현을 매일 몇 번씩은 사용하거든요.
그래서, 이 표현은 실제 미국에 있으면 많이 듣고 사용할 것 같다. 라고 생각해서 넣었어요^^
정말 넣을까 말까를 고민했었는데,
이렇게 또, 딱 질문을 주시니
제가 무릎을 탁! 하고 치게되네요^^
스웨덴도 연방국가인가요?
각 주마다 통치방식이 다른 형태의 연방국가요.
연방경찰이라 하면
각 주별로 통제되는 규울에서
벗어나 어디에서든 자유롭게 활동하는 그런 경찰인가요?
영화에서 말로만 들어봐서요.
인터넷 다음 어학사전에서
stad 검색하니 스웨덴어로도 나오는데 도시 시내 집 테두리
이런 정도 해석이 있네요.
현지에서는 연방의 의미로도 쓰인다는 말씀이시죠?
언어는 현지 문화가 녹아있는
것이라 책에는 한계가 있어요.
그쵸?
이 stad를 연방의 라는 의미로
매일 사용하시게 된다구요?
특별한 경우에만 사용할 것 같은데 의외네요.
어떤 경우에 쓰시나요?
선생님!
이건 다른 질문이예요.
우리말로
뭐 뭐 인것 같다 라는 표현이
I think
It seems
It seems like
That sounds
That sounds like
여러가지가 있잖아요.
실제 회화에서는
이런 것들을 다 구분해서 쓰나요?
한 의미에 여러가지 표현들이 있는 게 헷갈리거든요.
I think 요게 제일 쉬워서
이것만 쓰고 싶은데
뭔가 조금씩 다르겠죠?
헷갈려 헷갈려요....
@@황미란-e9h 댓글 너무 감사합니다^^
제가 조금 의미를 잘 못 드린거 같아요^^
스웨덴은 한국처럼 '시', 예를 들면 서울시, 부산시 이렇게 나뉘어져 있습니다.
미국처럼 연방으로 되어있지않구요.
한국에 거주했을 때는, '시'라는 단어를 많이 사용하지 않았었는데, 이곳에 오니, 스웨덴은 약간 정부가 생활에 아주 아주 밀접하게 연관되어 있기때문에 stad '시'랑 관련된 표현을 정말 많이 사용해요.
학원을 예약하려고 해도 stad, 뭐만 하려고 해도 다 stad를 통해서 하거든요.
미국같은 경우에도, 분명 fedral을 이와 유사한 개념으로 많이 사용할 것 같아서 넣었어요.
특히 드라마에서도 너무 자주 듣기도 하구요^^
제가 조금 답변을 헷갈리게 드렸었죠^^;;
그리고, 아래 질문주신 I think는 뭐 비슷하긴하지만, 또 나누자면 설명이 길어져서, 다음 번에 조금 정리를 해보고 답글을 남기도록 하겠습니다^^
항상 항상 감사해요. 오늘도 행복한 하루 보내세요!
선생님!
before you make video of UA-cam,
l think you're so foggy.
which word, which sentence, how do you choice?
It seems very difficult.
You're finally done.
you're majestic
질문이요.
45초에 나오는 I'm nervous, man, I'm nervous 이 문장요
재생속도를 늦추고 들어봐도 저는 man이 and로 들리네요.
입 모양을 봐도 man하는 것 같지는 않네요.
어려운 구별입니다.
미란님.
나날이 영작실력이 늘어나고 계세요!!!
원래 저도 되는대로 말하지만, 조금만 더 다듬는다면,
Before you make a UA-cam video, I think you seem so foggy.
Which words, which sentences and how do you choose them?
It seems very difficult.
But you finally did it.
You're majestic.
지금도 충분히 잘하고 계세요!!
그리고, 음. 제가 들어도 and로 들리긴한데, and라고 하면 우선 말이 좀 이상해지죠^^
영어원문을 찾아봐도, man이라고 나오네요.
뭐... 이들의 영어는 알아듣기 참 어려워요^^
@@LearningLaneLee
친절한 수정 감사합니다.
저는 이런 수정 좋아합니다.
영어는 관사를 꼭 쓰는군요.
관사를 안 쓰면 어색한가요?
현지인들은 꼭 쓰나요?
think를 썼는데 seem을 또 쓰는군요.
우리말로는
혼란스러울 것 같다고 추측의미가 한번인데
영어는 두번 같이 쓰는군요.
추측의미의 단어 헷갈리네요.
Choice가 명사이고
choose가 동사라는 걸
저도 알고 있었네요.
학창시절 choose 3단동사 외웠던 거 기억나요.
그런데 생각없이 동사처럼
그냥 막 썼네요.
다음엔 좀 더 신중해야겠네요.
발음이 and인지 man인지
뭐 그리 중요한 것 같진 않네요.
언뜻 제 생각엔 and를 써도 의미가 괜찮을 것 같은데 선생님이 And를 쓰면 어색하다고 하시니까
또 man이라고 들리는 것도 같네요.
가끔 영작이 궁금할 때
카카오 번역기를 이용할 때가 있어요.
그런 번역기도 공부에 괜찮은가요?
제가 요즘에 무릎이 조금 안 좋아서 살짝 절룩거릴 때가 있어서 영작이 뭔가 궁금해서
카카오 번역기 검색해봤어요.
I've got a bad knee. I'm linmping.
이렇게 나왔어요.
신체 부위 어디가 안 좋을 때도
bad를 실제로 쓰나요?
bad란 말은 감정적 부정적 의미라 웬지 쓰기가 어색합니다.
이 번역 현지에서도 쓸 만한가요?
이 카카오번역기 믿을 만 한가요?
@@황미란-e9h 한국인들이 가장 대충 사용하고, 안쓰기도 하고, 가볍게 생각하는게 관사인 것 같아요.
한국어에는 관사라는 개념이 거의 없으니, 더 그런것 같아요.
저도 한국사람인지라, 관사를 아무렇게나 사용해도 제가 듣기에는 전혀 이상하게 들리지않는데, 외쿡인들은 아주 어색하게 들릴꺼에요. 그들은 그게 당연한거니까요.
그리고, 저는 개인적으로는 번역기를 추천하지 않아요.
제가 최대한 최대한 할 수 있을때까지 영작을하고, 확인하는 정도로만 사용하고 있어요.
가끔 확인하시는 용도로는 충분히 좋다고 생각해요^^
@@황미란-e9h 먼저, 신체 부위에 어디가 안 좋을 때 bad 아주 많이 사용해요!!
bad는 정말 많이 사용하는 단어에요.
음.. 그리고, 저도 이 표현이 아주 자연스러운 표현이야? 라고 묻는다면 잘 모르겠어요^^
저도 그런 궁금함을 항상 가지고 영어를 하거든요.
뜻은 당연히 전달되는데, 이게 그들에게는 자연스러운지 조금 올드한 문어체 같은 것인지를 잘 모르겠더라구요.
영어를 정말 정말 잘하는 수준이 되어야 알 수 있지 않을까요^^
I've got a bad knee. I'm linmping. 이 표현도 충분히 좋은 표현이에요. 다만, 원어민도 이렇게 사용하는지는 저도 잘 모르겠어요^^
My knee is bothering me.
I've got a problem with my knee.
My knee is not doing well, so I'm limping.
I've been having trouble with my knee lately, so sometimes I limp a bit.
이렇게 다양하게 사용할 수 있을 것 같아요^^
여긴..진짜.추천...
감사합니다..
감사합니다💗
많은 공유 부탁드려요^^😀
멋쟁이 샘님,고맙습니다🎉❤🎉
항상 감사합니다^^
멋쟁이 쌤님^^❤🧡💛
Today. I saw a jombo rabbit on TV.
Wow! That was amazing.
The rabbit's length is 130cm.
The owner of rabbit said the mother of the rabbit is on Gines as the biggest rabbit in the world.
But son rabbit is getting bigger and bjgger.
Suprise world!
점보토끼가 있군요 ㅎ
토끼가 사람만하네요!!^^
정말 세상에 이런일이네요^^
그리고 영작 너무 잘하셨어요!!!!
@@LearningLaneLee
Thanks for your compliment.
My shoulder is up!
감사합니다.❤❤❤
감사합니다^^❤❤❤